Способ и система сопоставления операций семантическим меткам в электронных документах
Иллюстрации
Показать всеИзобретение относится к способу и системе для сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе. Техническим результатом является обеспечение сопоставления операций строкам текста, снабженным семантическими метками, или другому содержимому без необходимости распознавания. Документ создается или редактируется в модуле прикладной программы и фрагменты электронного документа аннотируются семантическими метками. Модуль прикладной программы передает семантические метки в динамически подсоединяемой библиотеке (ДПБ) операций, которая обеспечивает взаимодействие с модулем прикладной программы, передавая метки подключаемым программам операций и принимая от подключаемых программ операций операции, сопоставленные меткам. Модуль прикладной программы взаимодействует с ДПБ операций для извлечения операций, сопоставленных семантическим меткам, и отображения их пользователю. Документ может быть создан на расширенном языке разметки (XML) документов и может аннотироваться с использованием XML-тэгов. Семантические метки могут быть сопоставлены строкам текста или графическим объектам. 6 н. и 19 з.п. ф-лы, 4 ил.
Реферат
ОБЛАСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Настоящее изобретение относится к способу и системе для сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе.
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЙ УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
Электронные документы, такие как документы электронной обработки текста, сообщения электронной почты и документы электронной таблицы, обычно содержат семантическую информацию, которая может быть распознана как относящаяся к определенной семантической категории и сопоставлена с одной или с большим количеством операций, соответствующих категории. Распознавание и использование такой семантической информации обеспечивает более высокую возможность взаимодействия между приложениями программных средств для настольных систем и другими приложениями для настольной системы и/или приложениями, основанными на технологии Web. Возможные варианты функций, характеристик и операций включают в себя автоматическую адресацию сообщения электронной почты, выполнение поиска во взаимодействующей базе данных, обеспечение гиперссылкой одной или большего количества web-страниц Интернета и обепечение более широкого содержимого.
Одна из существующих схем распознавания строк включает в себя использование модуля прикладной программы для передачи строки текста (например, параграфа), входящего в электронный документ, распознавателю. Распознаватель осуществляет синтаксический разбор (анализ) строки на известные ключевые слова, которые затем компилируются в семантические категории. Затем каждая распознанная строка помечается заголовком семантической категории, к которой она относится. Например, при печатании пользователем строки «Боб Смит», известной распознавателю как ключевое слово, распознаватель компилирует строку в семантическую категорию, помеченную «имя». После компиляции строки модуль прикладной программы может отобразить пользователю выбор операций, сопоставленных метке семантической категории в электронном документе. Например, метка семантической категории «имя» может быть сопоставлена с операцией «Добавить имя в контактную папку».
Независимые разработчики программного обеспечения часто находятся не в лучшем положении для определения всей семантической информации, которую требуется распознать индивидуальному пользователю в электронных документах. Существующие схемы, впрочем, ограничены в том смысле, что в них для внесения меток семантической категории и осуществления операций, доступных для пользователя, требуется, чтобы строки текста в электронном документе содержали известные распознавателю ключевые слова. Это означает, что если строка текста (например, имя человека) не соответствует списку ключевых слов, известных распознавателю, то строка не будет помечена как семантическая категория и ей не будут сопоставлены никакие операции. Кроме того, существующие схемы дополнительно ограничены тем, что они не обеспечивают возможность распознавания нестроковых данных (например, изображений, фотографий, чертежей и других вставленных объектов), которые могут иметь место в документе, и сопоставления им операций.
Следовательно, существует потребность в способе и системе для обеспечения возможности сопоставления операций произвольным строкам или другим видам содержимого, таким как изображения, фотографии, чертежи и другие вставленные объекты в электронном документе, без необходимости распознавания.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Возможные варианты осуществления настоящего изобретения удовлетворяют указанным выше потребностям путем обеспечения способа и системы для сопоставления операций строкам текста, снабженным семантическими метками, или другому содержимому без необходимости распознавания.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает способ сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе. При создании или редактировании документа в модуле прикладной программы фрагменты электронного документа аннотируются семантическими метками. В настоящем изобретении документ может быть создан с использованием языка Extensible Markup Language (XML, расширяемая спецификация языка, предназначенного для создания страниц WWW) и семантическими метками могут быть XML-тэги. Затем модуль прикладной программы передает метки динамически подсоединяемой библиотеке DLL (ДПБ) операций. DLL операция обеспечивает взаимодействие с модулем прикладной программы, передавая метки подключаемым программам (плагинам) операции и принимая от подключаемых программ операций операции, сопоставленные меткам. Модуль прикладной программы взаимодействует с DLL операций для извлечения операций, сопоставленных семантическим меткам, и отображения их пользователю. Семантические метки могут быть сопоставлены строкам текста или графическим объектам.
Указанные и другие признаки, преимущества и аспекты настоящего изобретения могут быть поняты более ясно и оценены при рассмотрении последующего подробного описания раскрытых вариантов осуществления согласно приложенным чертежам и формуле изобретения.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
Фиг.1 изображает структурную схему компьютера, обеспечивающего возможную операционную среду для настоящего изобретения.
Фиг.2 изображает структурную схему, иллюстрирующую возможную структуру для использования совместно с вариантом осуществления настоящего изобретения.
Фиг.3 изображает последовательность операций, иллюстрирующую способ внесения семантических меток и операций при создании электронного документа, согласно примеру варианта осуществления настоящего изобретения.
Фиг.4 изображает последовательность операций, иллюстрирующую способ сопоставления операций семантическим меткам, согласно примерному варианту осуществления настоящего изобретения.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРИМЕРНЫХ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Настоящее изобретение предназначено для обеспечения способа и системы для сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе.
В одном варианте осуществления изобретение встроено в комплект прикладных программ, определенный как "OFFICE", более конкретно, оно встроено в прикладную программу обработки текста, называемую «Word», и прикладную программу электронных таблиц, называемую «EXCEL», которые распространяются Microsoft Corporation, Редмонд, Вашингтон. Вкратце, эти прикладные программы позволяют пользователю создавать и редактировать электронные документы путем вставки знаков, символов, графических объектов и команд.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение включает в себя сопоставление операций семантическим меткам в электронном документе. При создании документа в модуле прикладной программы фрагменты электронного документа аннотируются семантическими метками. Затем модуль прикладной программы передает метки ДПБ (DLL) операций. ДПБ операций обеспечивает взаимодействие с модулем прикладной программы, передавая метки подключенным программам операций и принимая от подключаемых программ операций операции, сопоставленные меткам. Модуль прикладной программы взаимодействует с ДПБ операций для извлечения операций, сопоставленных семантическим меткам, и отображения их пользователю.
После краткого описания иллюстративного варианта осуществления настоящего изобретения ниже описана иллюстративная операционная среда для настоящего изобретения.
ПРИМЕРНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ СРЕДА
Ниже описаны аспекты настоящего изобретения и пример операционной среды согласно чертежам, в которых подобные числовые обозначения на нескольких чертежах представляют подобные элементы.
Фиг.1 и последующее описание предназначены для краткого общего описания соответствующей вычислительной среды, в которой может быть реализовано настоящее изобретение. Хотя изобретение будет описано в общем контексте прикладной программы, работающей в операционной системе в совокупности с персональным компьютером, для специалистов в данной области техники очевидно, что изобретение также может быть реализовано в сочетании с другими программными модулями. По существу, программные модули включают в себя процедуры, программы, компоненты, структуры данных и т.д., выполняющие конкретные задачи или реализующие определенные абстрактные типы данных. Кроме того, для специалистов очевидно, что изобретение может быть практически осуществлено в компьютерах с другими системными конфигурациями, включая портативные устройства, микропроцессорные системы, программируемую бытовую электронику или бытовую электронику, основанную на микропроцессорах, сотовые телефоны, миникомпьютеры, универсальные вычислительные машины и т.д. Изобретение также может быть практически осуществлено в распределенной вычислительной среде, где задачи выполняются удаленными устройствами обработки, связанными посредством сети связи. В распределенной вычислительной среде программные модули могут быть размещены в локальных и удаленных запоминающих устройствах.
Согласно фиг.1 возможная система для реализации изобретения содержит стандартный персональный компьютер 20, содержащий процессор 21, системное запоминающее устройство 22 и системную шину 23, соединяющую системное запоминающее устройство с процессором 21. Системное запоминающее устройство 22 содержит постоянное запоминающее устройство 24 (ПЗУ) и оперативное запоминающее устройство 25 (ОЗУ). В ПЗУ 24 хранится базовая система ввода/вывода 26 (БСВВ, BIOS), содержащая базовые процедуры, обеспечивающие передачу информации между элементами внутри персонального компьютера 20, например, при запуске. Персональный компьютер 20 дополнительно содержит накопитель 27 на жестких дисках, накопитель 28 на магнитных дисках, например, для считывания со сменных дисков 29 или записи на них и накопитель 30 на оптических дисках, например, для считывания компакт дисков 31 (CD-ROM) или для считывания с других оптических носителей или записи на другие оптические носители. Накопитель 27 на жестких дисках, накопитель 28 на магнитных дисках и накопитель 30 на оптических дисках подсоединены к системной шине 23 посредством интерфейса 32 накопителя на жестких дисках, интерфейса 33 накопителя на магнитных дисках и интерфейса 34 накопителя на оптических дисках соответственно. Накопители и соответствующие им носители, предназначенные для считывания компьютером, обеспечивают энергонезависимое запоминающее устройство для персонального компьютера 20. Хотя приведенное выше описание носителя, предназначенного для считывания компьютером, относится к жесткому диску, сменному магнитному диску и компакт-диску, для специалистов очевидно, что в примерной операционной среде также можно использовать другие виды носителей, предназначенные для считывания компьютером, например магнитные кассеты, флэш-карты, цифровые видеодиски, картриджи Бернулли и т.д.
В накопителях и ОЗУ 25 может храниться несколько программных модулей, включая операционную систему 35, одну или большее количество прикладных программ 36, программный модуль 37 электронной обработки текста (или другой вид программного модуля), данные 38 программы и другие программные модули (не показаны).
Пользователь может осуществлять ввод команд и информации в персональный компьютер 20 посредством клавиатуры 40 и указательного устройства, например мыши 42. Другие устройства ввода (не показаны) могут включать в себя микрофон, джойстик, игровую панель, антенну спутниковой связи, сканер и т.д. Указанные и другие устройства ввода часто подсоединены к процессору 21 посредством интерфейса 46 последовательного порта, соединенного с системной шиной, но могут быть подсоединены посредством других интерфейсов, таких как игровой порт или универсальная последовательная шина (УПШ). К системной шине 23 также подсоединен монитор 47 или устройство отображения другого типа через такой интерфейс, как видеоадаптер 48. Дополнительно к монитору персональные компьютеры обычно содержат другие периферийные устройства вывода (не показаны), например динамики или принтеры.
Персональный компьютер 20 может функционировать в сетевой среде с использованием логических соединений с одним или большим количеством удаленных компьютеров, например удаленный компьютер 49. Удаленный компьютер 49 может быть сервером, маршрутизатором, равноправным узлом сети или другим общим узлом сети и обычно содержит многие или все элементы, описанные в отношении персонального компьютера 20, хотя на фиг.1 изображено только запоминающее устройство 50. Логические соединения, изображенные на фиг.1, включают в себя локальную сеть (ЛС) 51 и глобальную сеть (ГС) 52. Такие сетевые среды типичны для офисов, корпоративных сетей, интрасетей и сети Интернет.
При использовании в сетевой среде ЛС персональный компьютер 20 подключается к ЛС 51 посредством сетевого интерфейса 53. При использовании в сетевой среде ГС персональный компьютер 20 обычно содержит модем 54 или другое средство для установления связи через ГС 52, например Интернет. Модем 54, который может быть как внутренним, так и внешним, подсоединяется к системной шине 23 через интерфейс 46 последовательного порта. В сетевой среде программные модули, обозначенные в отношении персонального компьютера 20, или их части могут храниться в удаленном запоминающем устройстве. Понятно, что показанные сетевые соединения являются возможным вариантом и для установления линии связи между компьютерами могут быть использованы другие средства.
Фиг.2 изображает структурную схему, иллюстрирующую пример архитектуры 200 для использования совместно с вариантом осуществления настоящего изобретения. Структура включает в себя модуль 205 прикладной программы, например программный модуль 37 (фиг.1) текстового процессора (электронной обработки текста). Модуль 205 прикладной программы может взаимодействовать с динамически подсоединяемой библиотекой 215 операций (далее ДПБ операций) при создании, редактировании, просмотре и других аналогичных действиях с электронным документом, осуществляемых пользователем. Операцией является инициируемая пользователем функция, применяемая к напечатанной строке или другому содержимому, например изображениям, фотографиям или чертежам. ДПБ 215 операций управляет подключаемыми программами 225 операций. ДПБ операций также управляет базой данных 230 типовых операций.
В возможном варианте осуществления подключаемыми программами операций являются Серверы Автоматизации. Серверы автоматизации являются известными компонентами программного обеспечения, которые компонуются в программы или обеспечивают дополнительными функциональными возможностями существующие программы, работающие в операционной системе Microsoft WINDOWS. Серверы Автоматизации могут быть написаны на многих языках программирования и могут быть изъяты из программы во время ее выполнения без повторного компилирования программы.
ДПБ 215 операций осуществляет управление подключаемыми программами 225 операций, запускаемыми для выполнения операций. Подключаемые программы 225 операций могут быть объединены в программный модуль 205 или написаны третьей стороной для выполнения конкретных операций, представляющих интерес для третьей стороны. Подключаемые программы операций обеспечивают возможные операции, которые должны быть представлены пользователю на основе типовых меток, сопоставленных строкам или другому содержимому. ДПБ 215 операций определяет, какую типовую метку содержит семантическая категория, и осуществляет перекрестную ссылку типовой метки в базе данных 230 типовых операций со списком операций, чтобы определить, какие операции следует представить пользователю. Следует принять во внимание, что в иллюстративном варианте осуществления не использована база данных типовых операций. Вместо этого путем просмотра реестра для каждого типа динамически генерируется список операций для определения инсталлированных операций и затем запроса ДПБ операций для определения, к каким типам они применяются.
После выбора пользователем операции ДПБ 215 операций управляет соответствующими подключаемыми программами 225 операций и передает необходимую информацию между подключаемыми программами операций и модулем 205 прикладной программы, чтобы подключаемая программа операции могла выполнить требуемую операцию. Обычно модуль прикладной программы посылает автоматический запрос на вызов операции, выбранной пользователем, ДПБ операций.
С типовыми метками может быть предоставлен унифицированный указатель информационного ресурса (УУР) загрузки в случае, если в машине пользователя не были сохранены подключаемые программы операций для этих типовых меток. Если у пользователя отсутствует подключаемая программа ДПБ 225 операции, соответствующей метке, то загруженный УУР может быть использован для упрощения доступа пользователя Web-браузера (средство просмотра web-страниц в сети Internet) к соответствующему web-сайту для загрузки этой подключаемой программы операции. В других реализациях изобретения для одной типовой метки может быть обеспечена загрузка нескольких УУР.
После описания примерной структуры ниже согласно фиг.2 и фиг.3 будет описан возможный способ снабжения строк семантическими метками при создании документа.
Способ внедрения семантических меток и операций при создании документа
На фиг.3 изображена блок-схема, иллюстрирующая способ 300 внесения семантических меток и операций при создании электронного документа. Для специалистов очевидно, что это процесс, реализуемый посредством компьютера, который выполняется компьютером в ответ на ввод, осуществляемый пользователем, и команды, обеспечиваемые программным модулем. В рассматриваемом варианте осуществления пользователем может быть разработчик программного обеспечения.
Согласно фиг.3 способ 300 начинается с начального этапа 305 и продолжается на этапе 310, где разработчик создает электронный документ в модуле 205 прикладной программы. В одном варианте осуществления настоящего изобретения документом может быть шаблонный формат, позволяющий пользователю вводить строки текста или другое содержимое, например изображение, фотографию или чертеж, которые относятся к документу. Например, документ шаблона завещания может иметь фрагменты для ввода пользователем информации, такой как имя, местонахождение, исполнитель завещания по операциям с собственностью и лица, получающие завещание. Или, если документ является статьей новостей, то он может иметь фрагменты для вставки пользователем соответствующей фотографии. Или, если документ является публикацией для деловых кругов, то он может иметь фрагменты для фирменного или товарного знака. В иллюстративном варианте осуществления электронным документом является документ электронной обработки текста или документ электронной таблицы. Однако способ не ограничен этими конкретными видами электронных документов.
На этапе 310 фрагменты документа аннотируются семантическими метками, которые должны быть сопоставлены с операциями, созданными разработчиком. Например, если создаваемый документ является шаблоном завещания, имеющим фрагменты, запрашивающие местонахождение лица, и эти фрагменты снабжаются семантической меткой "Место жительства", то для этого фрагмента будут доступны операции для метки "Место жительства" независимо от текстовой строки, введенной пользователем. В одном варианте осуществления настоящего изобретения документ создается на языке разметки документов XML и аннотируется с использованием XML-тэгов для снабжения метками документа. XML может быть написан с использованием любого средства редактирования или средства редактирования XML. Например, фрагмент местонахождения в шаблоне завещания должен быть аннотирован элементом XML "Место жительства". Затем способ 300 продолжается этапом 315.
На этапе 315 разработчик создает подключаемые программы 225 операций для обеспечения и выполнения операций для каждой семантической метки (например, XML-элемента) в аннотируемом документе. После того как строка помечена определенной семантической меткой, пользователь получит возможность выполнить подключаемые программы операций, относящиеся к этой метке. Например, для метки «Место жительства» в документе завещания разработчик может создать операции, предоставляющие пользователю опцию просмотра законов, относящихся к завещаниям, которые определены конкретно для места жительства пользователя. Затем на этапе 399 способ 300 заканчивается.
СПОСОБ СОПОСТАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ СЕМАНТИЧЕСКИМ МЕТКАМ
На фиг.4 изображена блок-схема, иллюстрирующая способ 400 сопоставления связывания созданных семантических меток и сменных модулей 225 операций, описанных выше согласно фиг.2 и 3. Для специалистов очевидно, что это - процесс, реализуемый компьютером, который выполняется компьютером в ответ на ввод, осуществляемый пользователем, и команды, обеспечиваемые программным модулем.
Согласно фиг.4 способ начинается начальным этапом 405 и продолжается на этапе 410, когда пользователь открывает электронный документ (например, шаблон завещания, описанный согласно фиг.3) в модуле 205 прикладной программы. В одном варианте осуществления электронным документом является документ электронной обработки текста или документ электронной таблицы. Однако изобретение не ограничено этими конкретными видами электронных документов.
На этапе 416 пользователь перемещает курсор по строке или помещает точку вставки внутри строки в фрагменте документа, содержащем семантическую метку, вызывая на этапе 420 представление пользователю «выпадающего» меню. Выпадающее меню обычно представляет список операций, сопоставленных семантической метке. Обычно, выпадающее меню появляется выше и слева от семантической метки. Например, если пользователь печатает строку «Редмонд, Вашингтон» во фрагменте, снабженном меткой «Место жительства», то выпадающее меню может отобразить операцию, позволяющую пользователю просмотреть законы, относящиеся к завещаниям, которые действуют в Вашингтоне. Следует отметить, что модуль 205 прикладной программы посылает запрос к ДПБ 215 операций для определения, какие операции показываются для каждой семантической метки. Способ продолжается этапом 425.
В одном варианте осуществления изобретения модуль 205 прикладной программы может содержать опцию для отображения интерфейса пользователя, действующего внутри документа, для указания положения семантической метки. Этот интерфейс пользователя, действующий внутри документа, может использовать окрашенный указатель для указания положения семантической метки, например скобки или подчеркивание. Например, если пользователь во фрагменте документа, помеченном как семантическая категория с типовой меткой «Место жительства», печатает строку «Редмонд, Вашингтон», то документ может выглядеть следующим образом - со скобками, указывающими присваивание семантических меток: [Редмонд, Вашингтон].
Естественно, что интерфейсом пользователя, действующим внутри документа, может быть индикация любого вида.
На этапе 425 пользователю предоставляется возможность выбора одной из операций выпадающего меню, отображенного на этапе 415. Если пользователь не выбирает операцию, то выпадающее меню продолжает отображаться, пока пользователь не позиционирует курсор или точку вставки на другой фрагмент документа. Если пользователь выбирает операцию из выпадающего меню (например, щелкнув на фрагменте), то способ продолжается на этапе 430.
На этапе 430 после того как пользователь выбрал операцию, ДПБ операций извлекает выбранную операцию из соответствующей подключаемой программы операции. Предпочтительно, подключаемые программы операций являются COM (выполняемыми) объектами, выполняемыми посредством взаимодействия между модулем прикладной программы и ДПБ операций. От модуля прикладной программы к ДПБ операций будут переданы необходимые для выполнения операции параметры (разметка в формате XML-строки, снабженной меткой принадлежности к конкретному виду, разметка в формате XML-содержимого, представленного в текущем фрагменте) и, в свою очередь, переданы подключаемой программе операций. После выполнения операции способ возвращается к этапу 410, на котором пользователь может переустановить позицию курсора или поместить на другой семантической метке в документе. Затем способ завершается этапом 499.
В другом варианте осуществления операции могут быть сопоставлены фрагментам (секциям) существующих документов. Например, суд может получить юридический документ, например документ собственности, в электронном виде. Документ собственности может уже иметь определенную структуру, например местоположение собственности, сумму выплаты и описание границ собственности. Разработчик может аннотировать структуру документа семантическими метками в конкретной схеме (например, XML) и создать операции для обеспечения функциональными возможностями определенных элементов схемы, появляющихся в документе. Следовательно, операция, сопоставленная секции местоположения в документе, может вызвать карту, отображающую собственность.
Хотя описан иллюстративный вариант осуществления настоящего изобретения, реализованный в программном модуле электронной обработки текста, для специалистов в данной области техники очевидно, что настоящее изобретение может быть реализовано в других программных модулях, включая, но не ограничиваясь ими, авторский программный продукт XML и такие программы, как программа демонстрационной графики "POWERPOINT", программа построения чертежей и диаграмм "VISIO" и приложения, включенные в программный модуль "OFFICE", распространяемые Microsoft Corporation, Редмонд, Вашингтон, и т.д.
Структура вариантов осуществления настоящего изобретения разработана так, чтобы позволить разработчикам обеспечить операции для помеченных строк или другого содержимого, например графических объектов, которые могут включать в себя, например, изображения, фотографии или чертежи. Строки или другое содержимое могут быть сопоставлены с операциями без необходимости в ДПБ распознавателя или сменных модулях распознавателя, которые ограничены, так как основаны на строках и, следовательно, не точно распознают нестроковое содержимое. Разработчик может аннотировать секции семантическими метками, чтобы операции были доступны независимо от того, что вставлено пользователем в аннотированный фрагмент. Структура также позволяет разработчикам производить код меньшего объема для обеспечения операций, так как не требуется распознавание.
Следует принять во внимание, что иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения разработаны так, чтобы иметь возможность функционировать без ДПБ подключаемых программ операций. Например, если нет ДПБ подключаемых программ операций, то пользователю может быть представлен пункт меню, обеспечивающий ему возможность обратиться к сайту загрузки для инсталлирования ДПБ подключаемых программ операций.
Хотя выше описано настоящее изобретение, реализованное иллюстративными вариантами осуществления, для специалистов будут очевидны альтернативные варианты осуществления, лежащие в рамках настоящего изобретения без отрыва от его сути. Соответственно, объем настоящего изобретения скорее определен приложенной формулой изобретения, чем предшествующим описанием.
1. Способ сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе, создаваемом в модуле прикладной программы, для электронной системы создания и редактирования электронных документов, содержащий этапы:
аннотирования электронного документа множеством семантических меток,
приема упомянутого множества меток в динамически подсоединяемой библиотеке операций,
передачи упомянутого множества меток к подключаемым программам операций и
определения на основе меток множества операций в подключаемых программах операций, при этом множество операций предварительно определено для каждой из множества меток.
2. Способ по п.1, в котором этап аннотирования электронного документа множеством семантических меток содержит аннотирование электронного документа множеством элементов расширенного языка разметки (XML) документов.
3. Способ по п.1, дополнительно включающий отображение множества операций, принятых из подключаемых программ операций.
4. Способ сопоставления операций содержимому электронного документа при создании электронного документа в модуле прикладной программы, содержащий этапы:
при вводе содержимого в электронный документ сопоставления содержимому семантической метки, при этом электронный документ аннотируется множеством семантических меток, и
определения множества операций, сопоставленных меткам, при этом множество операций для каждой из упомянутого множества семантических меток предварительно определено.
5. Способ по п.4, дополнительно включающий отображение индикации обнаружения метки для содержимого.
6. Способ по п.5, дополнительно включающий этапы:
определения, что пользователь осуществил выбор содержимого, и
в ответ на это отображения пользователю множества операций.
7. Способ по п.4, дополнительно включающий этапы:
приема индикации, что была выбрана одна из множества операций и
затем, в ответ на прием индикации, что была выбрана одна из множества операций, вынуждение модуля прикладной программы выполнить выбранную операцию.
8. Способ по п.4, в котором этап сопоставления содержимому семантической метки содержит сопоставление семантической метки строке текста.
9. Способ по п.4, в котором этап сопоставления содержимому семантической метки содержит сопоставление семантической метки графическому объекту.
10. Способ по п.7, в котором модуль прикладной программы выполняет выбранную операцию путем определения, доступна ли динамически подсоединяемая библиотека подключаемых программ операций, назначенная операции, и
если это так, то приема команд из динамически подсоединяемой библиотеки операций, назначенной выбранной операции.
11. Способ по п.10, дополнительно включающий этапы:
если динамически подсоединяемая библиотека подключаемых программ операций не доступна, то использования унифицированного указателя информационного ресурса, назначенного операции, для упрощения доступа к web-сайту и загрузки динамически подсоединяемой библиотеки подключаемых программ операций.
12. Система для сопоставления операций семантическим меткам в электронном документе, содержащая:
компьютер, включающий в себя модуль прикладной программы текстового процессора для аннотирования электронного документа множеством семантических меток, динамически подсоединяемую библиотеку операций, соединенную с модулем прикладной программы, принимающую множество меток, и множество подключаемых программ операций, соединенных с динамически подсоединяемой библиотекой операции для приема множества меток и выполненный с возможностью определения на основе меток множества операций.
13. Система по п.12, в которой семантическими метками являются элементы расширяемого языка разметки (XML) документов.
14. Система по п.12, дополнительно содержащая модуль отображения для приема и отображения множества операций, принятых из подключаемых программ операций.
15. Считываемый компьютером носитель, на котором записаны выполняемые компьютером команды, предназначенные для сопоставления множества операций семантическим меткам в электронном документе, создаваемом в модуле прикладной программы, для электронной системы создания и редактирования электронного документа, которые при выполнении на компьютере предписывают ему осуществлять: аннотирование электронного документа множеством семантических меток, прием множества меток в динамически подсоединяемой библиотеке операций,
передачу множества меток к множеству сменных модулей операций и
определение в подключаемых программах операций множества операций на основе меток и отображения множества операций, принятых из множества подключаемых программ операций.
16. Считываемый компьютером носитель по п.15, в котором аннотирование электронного документа множеством семантических меток содержит аннотирование документа множеством элементов расширяемого языка разметки (XML) документов.
17. Считываемый компьютером носитель, на котором записаны выполняемые компьютером команды, предназначенные для сопоставления операций содержимому в электронном документе при создании электронного документа в модуле прикладной программы, которые при выполнении на компьютере предписывают ему осуществлять:
при вводе содержимого в электронный документ сопоставление содержимому семантической метки, при этом электронный документ аннотируется множеством семантических меток, и
определение множества операций, сопоставленных меткам,
прием индикации, что была выбрана одна из множества операций и
в ответ на прием индикации, что выбрана одна из множества операций, вынуждение модуля прикладной программы выполнять выбранную операцию.
18. Считываемый компьютером носитель по п.17, на котором сопоставление тексту семантической метки включает сопоставление тексту элемента расширяемого языка разметки (XML) документов.
19. Считываемый компьютером носитель по п.17, дополнительно включающий отображение индикации, что метка для содержимого была обнаружена.
20. Считываемый компьютером носитель по п.17, в котором модуль прикладной программы выполняет выбранную операцию путем определения, доступна ли динамически подсоединяемая библиотека подключаемых программ операций, назначенной операции, и если это так, то приема команд из динамически подсоединяемой библиотеки операций, назначенной выбранной операции.
21. Считываемый компьютером носитель по п.17, в котором сопоставление содержимому семантической метки включает сопоставление строке текста семантической метки.
22. Считываемый компьютером носитель по п.17, на котором сопоставление содержимому семантической метки включает сопоставление графическому объекту семантической метки.
23. Считываемый компьютером носитель по п.19, дополнительно включающий этапы:
если не доступна динамически подсоединяемая библиотека подключаемых программ операции, то использование унифицированного указателя информационного ресурса (УУР) для упрощения доступа к web-сайту и загрузки динамически подсоединяемой библиотеки подключаемых программ операции.
24. Способ сопоставления операций элементам расширяемого языка разметки (XML) документов в электронном документе, создаваемом в модуле прикладной программы, для электронной системы создания и редактирования электронного документа, способ включает этапы:
аннотирования электронного документа множеством элементов XML,
приема множества элементов XML в динамически подсоединяемой библиотеке операций,
передачи множества элементов XML к множеству подключаемых программ операций и
определения на основе элементов XML множества операций в подключаемых программах операций, при этом множество операций для каждого элемента XML предварительно определено.
25. Способ по п.24, дополнительно включающий отображение множества операций, принятых из подключаемых программ операций.