Добыча данных для услуг
Иллюстрации
Показать всеИзобретение относится к системам интернет-телефонии, а более конкретно к обработке разговора для идентификации представляющих интерес данных разговора или контекста. Техническим результатом является обеспечение возможности идентификации в режиме реального времени голосовых пакетов, соответствующих заданному профилю добычи данных, а также оперативное предоставление участникам разговора дополнительных услуг, релевантность которых определяется исходя из контекста текущего разговора. Профили добычи данных идентифицируют конкретные типы контента, который предназначен для добычи, и дополнительно идентифицируют, что должно быть сделано при определении местоположения пакетов данных, содержащих такой контент. Заявленное изобретение позволяет в режиме реального времени производить поиск оцифрованного речевого разговора для пакетов данных, содержащих контент, и после идентификации выполнять обработку этих пакетов данных. 3 н. и 17 з.п. ф-лы, 15 ил.
Реферат
Уровень техники
В общем случае описанная система интернет-телефонии предоставляет пользователям возможность получения соединения во время звонка с улучшенными свойствами звонка по сравнению с обычной системой телефонии, основанной на коммутируемой сети общего пользования (PSTN). В обычной системе интернет-телефонии, часто называемой передачей речи по интернет-протоколу (VoIP), для разговоров, использующих сеть передачи данных по интернет-протоколу (IP), аудиоинформация преобразуется в последовательность блоков данных, называемых пакетами. Во время VoIP телефонного разговора оцифрованная речь преобразуется в небольшие фреймы речевых данных, и путем добавления IP заголовка к фрейму речевых данных, которые передаются и принимаются, формируется пакет речевых данных.
Технология VoIP получила признание благодаря своей гибкости и мобильности разговоров, способности устанавливать и управлять мультимедийной связью и т.п. По всей видимости успешное применение VoIP технологии будет возрастать благодаря ее способности обеспечивать улучшенные свойства звонка и улучшенные услуги.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Это краткое описание предоставлено с целью введения в упрощенной форме ряда концептов, которые описаны ниже в разделе “ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ”. Это краткое описание не предназначено для определения ключевых признаков заявленного объекта изобретения и при этом это не предназначено для использования с целью определения объема заявленного объекта изобретения.
Описанное в общем виде настоящее изобретение предоставляет возможность обработки оцифрованного речевого разговора для идентификации в разговоре и ассоциированным с этим разговором пакетом данных, содержащих представляющий интерес контент, и для дополнительной обработки идентифицированных пакетов данных. Более конкретно, могут быть разработаны профили добычи данных, которые идентифицируют конкретные типы контента, предназначенные для добычи, и дополнительно идентифицируют, что должно быть сделано при определении местоположения пакетов данных, содержащих такой контент. Система может производить поиск оцифрованного речевого разговора для пакетов данных, содержащих такой контент, и после идентификации выполнять обработку пакетов данных.
Согласно одному из аспектов предоставлен способ добычи данных из пакетов данных (добычи пакетов данных) из оцифрованного речевого разговора. Может быть выбран профиль добычи данных, идентифицирующий тип контента, который должен быть добыт из оцифрованного речевого разговора. При получении пакетов данных они могут быть быстро рассмотрены любым одним или большим количеством клиентских устройств, провайдером услуг, сервером (в помещении или вовне) или третьей стороной для определения, содержат ли потенциально эти пакеты данных контент, ценный с точки зрения добычи. Например, пакет данных может содержать заголовок, идентифицирующий, может ли содержать пакет данных ценный с точки зрения добычи контент. Если определено, что пакет данных может содержать ценный с точки зрения добычи контент, пакет данных может быть проанализирован для определения, содержит ли этот контент релевантный профиль добычи данных.
Согласно другому аспекту предоставлена читаемая компьютером среда, имеющая исполняемые компьютером компоненты для обработки добытых пакетов данных. Читаемая компьютером среда включает в себя компонент управления добытыми пакетами данных, который выполнен с возможностью идентификации пакетов данных разговора, являющихся релевантными для одного или нескольких профилей добычи данных.
Также может быть включен компонент изменения добытых пакетов данных, который определяет, должны ли быть изменены добытые пакеты данных или их содержание, и если да, то как они должны быть изменены. Кроме того, также включен компонент обработки добытых пакетов данных, выполненный с возможностью обработки добытых пакетов данных.
Согласно другому аспекту предоставлен способ предоставления дополнительной информации, ассоциированной с контентом оцифрованного речевого разговора. Способ включает в себя обработку пакета данных разговора для идентификации контента, релевантного профилю добычи данных, и получения информации, относящейся к идентифицированному контенту. Например, если идентифицированный контент относится к "обуви", способ может получить информацию о продаже обуви и предоставлять эту информацию или в реальном масштабе времени, или предоставить ее позже.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
Вышеуказанные аспекты и многие из следуемых из них преимуществ этого изобретения станут более очевидными, поскольку они станут более понятыми благодаря подробному нижеприведенному описанию, рассматриваемому совместно с прилагаемыми чертежами, на которых:
Фиг.1 представляет собой блок-схему, иллюстрирующую VoIP среду для установления канала разговора между различными клиентами согласно аспекту настоящего изобретения;
Фиг.2 представляет собой блок-схему, иллюстрирующую различные VoIP устройства, относящиеся к VoIP клиенту, согласно аспекту настоящего изобретения;
Фиг.3 представляет собой блок-схему, иллюстрирующую различные компоненты, ассоциированные с VoIP клиентским устройством согласно аспекту настоящего изобретения;
Фиг.4А и 4В представляют собой блок-схемы, иллюстрирующие обмен данными между двумя VoIP клиентами по каналу разговора согласно аспекту настоящего изобретения;
Фиг.5 представляет собой блок-схему пакета данных, используемого по каналу разговора, установленному в VoIP среде по фиг.1;
Фиг.6 представляет собой блок-схему, иллюстрирующую взаимодействия между двумя VoIP клиентами для передачи контекстной информации, определенной идентифицированными структурированными иерархиями согласно аспекту настоящего изобретения;
Фиг.7 представляет собой блок-схему, иллюстрирующую взаимодействия между двумя VoIP клиентами для обмена профилями добычи данных согласно варианту осуществления настоящего изобретения;
Фиг.8-12 представляют собой блок-схемы, иллюстрирующие различные атрибуты и классы структурированной иерархии, соответствующие VoIP контекстной информации согласно аспекту настоящего изобретения; и
Фиг.13 представляет собой блок-схему процедуры добычи данных оцифрованного речевого разговора согласно аспекту настоящего изобретения; и
Фиг.14 представляет собой блок-схему процедуры добытых данных по обработке пакетов данных, которые были добыты, согласно варианту осуществления настоящего изобретения.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
Описанное в общем виде настоящее изобретение относится к идентификации, извлечению и дальнейшему использованию контента, содержащемуся в оцифрованном речевом разговоре, таком как разговор по голосовой связи по интернет-протоколу (VoIP). Более конкретно, настоящее изобретение относится к “добыче данных” из разговора и/или из информации, относящейся к разговору. “Добыча данных” или “услуги по добыче данных”, как используется в настоящем описании, означает обработку разговора для идентификации представляющих интерес данных (разговора и/или контекста). Добычу данных можно выполнять в отношении данных, генерируемых во время разговора, так как разговор представляет собой обмен данными. В качестве альтернативы добычу данных можно выполнять в отношении ретроспективных или сохраненных данных (такие данные могут относиться к событиям или действиям, которые происходили в прошлом, происходят в текущий момент времени или будут происходить в будущем). Идентифицированные данные, называемые в настоящем описании “добытые данные”, могут использоваться другими службами или приложениями, сохраненными, переданными, извлеченными из разговора, замещенными, дополненными другими дополнительными данными и т.д. Аналогично добыче данных обработка добытых данных может происходить в реальном масштабе времени во время разговора. В качестве альтернативы или дополнения добытые данные могут быть сохранены и затем обработаны.
Технология, способствующая добыче данных, осуществляется через использование классов и атрибутов, определенных "структурированных иерархий" для представления контекстной информации по каналу разговора в сетевой среде с интернет-протоколом (IP). "Структурированные иерархии", как используется в настоящем описании, задаются организационными структурами для упорядочения контекстной информации, которая предназначена для обмена между двумя или несколькими VoIP устройствами. Например, структурированные иерархии могут быть определены иерархическими структурами различных классов и атрибутов, такими как пространства имен XML.
На фиг.1 показана блок-схема среды 100 IP телефонии для предоставления услуг IP телефонии между различными "VoIP клиентами". "VoIP клиентом", как используется в настоящем описании, называется конкретная контактная точка, такая как человек, организация, компания и т.д., одно или несколько ассоциированных VoIP устройств и уникальный клиентский VoIP идентификатор. Например, один человек, пять ассоциированных VoIP устройств и уникальный клиентский VoIP идентификатор - все вместе входят в состав VoIP клиента. Аналогично компания, содержащая пятьсот человек и более одной тысячи ассоциированных VoIP устройств, - все вместе также могут быть названы VoIP клиентом, и такой VoIP клиент может быть идентифицирован уникальным клиентским VoIP идентификатором. Более того, VoIP устройства могут быть ассоциированы с множеством VoIP клиентов. Например, компьютер (VoIP устройство), расположенный в резиденции, в которой обитают три разных человека, при этом каждый человек ассоциирован с отдельным VoIP клиентом, может быть ассоциирован с каждым из трех VoIP клиентов. Независимо от комбинации устройств уникальный клиентский VoIP идентификатор можно использовать в речевой системе для достижения контактной точки VoIP клиента.
Описанная в общем виде среда 100 IP телефонии может включать в себя IP сеть 108 передачи данных, такую как Интернет, интранет, глобальную сеть (“WAN”), локальную сеть (“LAN”) и т.п. Среда 100 IP телефонии может включать в себя дополнительно провайдеров 126, 132 VoIP услуг, предоставляющих VoIP клиентам 124, 125, 134 VoIP услуги. Во время VoIP телефонного разговора может происходить обмен данными в виде потока пакетов данных, соответствующих речевой информации, медиаинформации и/или контекстной информации. Как более подробно описано ниже, данные могут быть добыты из разговора клиентом, клиентским устройством, провайдером услуг, третьей стороной, предоставляющей услуги, или их комбинацией. В одном из вариантов осуществления для каждого клиента в разговоре и/или для третьих сторон (например, провайдеров услуг) может быть определен один или несколько “профилей добычи данных”. “Профиль добычи данных” определяет типы данных/контент, который представляет интерес для клиента и/или третьей стороны и который должен быть выполнен после идентификации данных/контента. Например, клиент может создать профиль добычи данных, который указывает, что он интересуется обувью. Такой речевой профиль может быть использован для обработки разговора и добычи информации из пакетов данных, которые включают в себя дискуссии относительно обуви. Затем добытые пакеты данных могут быть дополнительно обработаны для определения того, что разговор относится к обуви фирмы Nike®, и может быть получена и представлена дополнительная информация относительно обуви фирмы Nike®.
Среда 100 IP телефонии также может включать в себя провайдеров 140 VoIP услуг, третью сторону. Провайдеры 126, 132, 140 VoIP услуг могут предоставлять различные особенности, касающиеся звонка, такие как фильтрация входящего звонка, текстовые данные, интеграции речевых и медиаданных, услуги по добыче данных и передача интегрированных данных в виде части VoIP телефонного разговора.
Провайдеры 132 VoIP услуг могут быть соединены с частной сетью, такой как LAN 136 компании, оказывающей услуги IP телефонии (например, внутренние звонки в пределах частной сети, внешние звонки за пределами частной сети и т.п.) и услуги по передаче мультимедийных данных нескольким VoIP клиентам 134, соединенным с LAN 136 компании с возможностью обмена информацией. Аналогично провайдеры VoIP услуг, такие как провайдер 126 VoIP услуг, могут быть соединены с провайдером 122 интернет-услуг (ISP), оказывающим услуги IP телефонии, и VoIP услуг для клиентов ISP 122.
В одном из вариантов осуществления один или несколько ISP 106, 122 могут быть выполнены с возможностью обеспечения доступа в интернет VoIP клиентам 104, 124, 125 таким образом, чтобы VoIP клиенты 104, 124, 125 могли поддерживать установленные по интернету каналы разговора. VoIP клиенты 104, 124, 125, соединенные с ISP 106, 122, могут использовать проводные и/или беспроводные коммуникационные линии. Более того, каждый из VoIP клиентов 104, 124, 125, 134 может осуществлять коммуникацию по обычной аналоговой телефонной линии (POTS) 115, соединенной с возможностью обмена данными с телефонной коммутируемой сетью 112 общего пользования (PSTN). PSTN интерфейс 114, такой как шлюз PSTN, может обеспечивать доступ к данным между PSTN и IP сетью 108 передачи данных. PSTN интерфейс 114 может транслировать VoIP пакеты данных в речевом трафике с коммутацией каналов для PSTN, и наоборот. PSTN 112 может включать в себя устройство наземной линии 116, мобильное устройство 117 и т.п.
Обычные устройства, такие как наземная линия 116, могут затребовать соединение с VoIP клиентом на основе уникального VoIP идентификатора этого клиента, и для установления соединения будет использовано подходящее VoIP устройство, ассоциированное с этим VoIP клиентом. В одном из примеров человек, ассоциированный с VoIP клиентом, может определить, какое устройство должно быть использовано для установления соединения во время звонка, исходя из множества условий (например, соединение на основе звонящей стороны, времени дня и т.д.).
Следует учесть, что вышеописанная конфигурация в среде 100 является только иллюстративной. Специалисту в данной области техники очевидно, что любое количество и комбинации подходящих конфигураций с различными VoIP объектами могут быть частью среды 100. Например, VoIP клиенты 134, соединенные с LAN 136, могут иметь возможность для установления коммуникации с другими VoIP клиентами 104, 124, 125, 134 при помощи провайдеров 132 VoIP услуг или ISP 106, 122, или без них. Более того, ISP 106, 122 также могут оказывать VoIP услуги своему клиенту.
На фиг.2 показана блок-схема, иллюстрирующая в качестве примера VoIP клиента 200, который включает в себя несколько VoIP устройств и уникальный идентификатор согласно варианту осуществления настоящего изобретения. Каждое из VoIP устройств 202, 204, 206 может включать в себя устройство хранения данных, которое используется для хранения речевых сообщений, адресных книг, определенных правил для клиентов, речевых профилей, профилей добычи данных и т.д. В качестве альтернативы или дополнения отдельное устройство хранения данных, поддерживаемое, например, провайдером услуг, может быть ассоциировано с VoIP клиентом и доступно каждому VoIP устройству, которое содержит информацию, относящуюся к этому VoIP клиенту. В варианте осуществления любое подходящее VoIP устройство, такое как беспроводный телефон 202, IP фон 204 или компьютер 206 с соответствующими VoIP приложениями, может быть частью VoIP клиента 200. VoIP клиент 200 также поддерживает один или несколько уникальных идентификаторов 208. Уникальный идентификатор(идентификаторы) 208 может быть постоянным или измениться со временем. Например, уникальный идентификатор(идентификаторы) 208 может изменяться при каждом звонке. Уникальный VoIP идентификатор используется для идентификации клиента и для соединения с ответствующей контактной точкой 210, ассоциированной с этим VoIP клиентом. Уникальный VoIP идентификатор может поддерживаться каждым VoIP устройством, входящим в состав VoIP клиента, и/или поддерживаться провайдером услуг, который включает в себя ассоциацию с каждым VoIP устройством, входящим в состав VoIP клиента. В данном примере, в котором уникальный VoIP идентификатор поддерживается провайдером услуг, провайдер услуг может включать в себя информацию о каждом ассоциированном VoIP устройстве и знание о том, как с таким устройством(устройствами) соединиться для входящей коммуникации. В альтернативном варианте осуществления VoIP клиент 200 может поддержать множество VoIP идентификаторов. В этом варианте осуществления для каждой телефонной сессии уникальный VoIP идентификатор может временно назначаться для VoIP клиента 200.
Уникальный VoIP идентификатор может использоваться аналогично номеру телефона в PSTN. Однако вместо набора обычного номера телефона для осуществления звонка, используя определенное PSTN устройство, такое как домашний телефон, для достижения контактной точки, такой как человек или компания, ассоциированная с VoIP клиентом, используется уникальный VoIP идентификатор. Для достижения контактной точки будет подключено подходящее устройство (устройства), исходя из расположения клиента. В одном из вариантов осуществления каждое VoIP устройство, входящее в состав VoIP клиента, также может иметь свой собственный физический адрес в сети или уникальный номер устройства. Например, если человек сделает телефонный звонок через POTS устройство, используя персональный компьютер (VoIP устройство), то клиентский VoIP идентификационный номер вместе с IP адресом персонального компьютера в конечном счете преобразуется в телефонный номер, распознаваемый в PSTN.
Фиг.3 представляет собой блок-схему VoIP устройства 300, которое может быть ассоциировано с одним или несколькими VoIP клиентами и использоваться с вариантами осуществления настоящего изобретения. Необходимо отметить, что VoIP устройство 300 описано в качестве примера. Очевидно, что с вариантами осуществления настоящего изобретения может использоваться любое подходящее устройство с различными другими компонентами. Для того чтобы использовать VoIP услуги, VoIP устройство 300 может включать в себя компоненты, подходящие для получения, передачи и обработки различных типов пакетов данных. Например, VoIP устройство 300 может включать в себя компонент 302 мультимедийного ввода/вывода и компонент 304 сетевого интерфейса. Компонент 302 мультимедийного ввода/вывода может быть выполнен с возможностью ввода и/или вывода мультимедийных данных (включая аудио, видео и т.п.), данных биометрии пользователя, текста, данных файлов приложений и т.д. Компонент 302 мультимедийного ввода/вывода может включать в себя любые подходящие пользовательские компоненты ввода/вывода, такие как микрофон, видеокамеру, экран дисплея, клавиатуру, устройства распознавания биометрических данных пользователя и т.п. Компонент 302 мультимедийного ввода/вывода также может получать и передавать мультимедийные данные через компонент 304 сетевого интерфейса. Компонент 304 сетевого интерфейса может поддержать интерфейсы, такие как интерфейсы Ethernet, интерфейсы ретрансляции кадров, кабельные интерфейсы, DSL интерфейсы, интерфейсы маркерного кольца (TokenRing), радиочастотные (воздушные интерфейсы) и т.п. VoIP устройство 300 может включать в себя компонент 306 аппаратных средств, включая постоянную и/или сменную память, такую как постоянное запоминающее устройство (ROM), оперативная память (RAM), драйвера жестких дисков, драйвера оптических дисков и т.п. Память может быть выполнена с возможностью хранения программных инструкций для управления работой операционной системы и/или одного или нескольких приложений и для хранения контекстной информации, относящейся к людям (например, профили добычи данных), ассоциированным с VoIP клиентом, в котором содержится данное устройство. В одном из вариантов осуществления компонент 306 аппаратных средств может включать в себя карту VoIP интерфейса, которая позволяет не-VoIP устройству передавать и принимать VoIP разговор.
Устройство 300 может включать в себя дополнительно компонент 310 прикладного программного обеспечения для работы устройства 300 и компонент 308 прикладного обеспечения VoIP услуг для поддержания различные VoIP услуг. Компонент 308 прикладного обеспечения VoIP услуг может включать в себя приложения, такие как приложения для устройства сборки/разборки пакетов данных, приложение синтаксического анализа структурированных иерархий, аудиокодер/декодер (CODEC), видео CODEC и другие подходящие приложения для предоставления VoIP услуг. Компонент 300 прикладного программного обеспечения также может включать компонент добычи данных, который использует один или несколько профилей добычи данных для добычи данных из разговора. Клиент может поддерживать и использовать более одного профиля добычи данных. Например, разные профили добычи данных, идентифицирующие разные типы контента, предназначенные для добычи, могут быть установлены для человека, бизнеса, семьи, друзей и т.д. и могут выбираться и использоваться, исходя из разговора. Для добычи данных из разговора компонент добычи данных может использовать технологии, такие как, без ограничения, распознавание речи, поиск по ключевым словам, распознавание образов, распознавание речи, поиск по контекстным данным и/или анализ пакетов.
На фиг.4А показана блок-схема, иллюстрирующая последовательность 400 операций установки соединения при разговоре между VoIP устройствами двух различных VoIP клиентов по каналу разговора согласно варианту осуществления настоящего изобретения. Хотя пример, приведенный в настоящем описании, относится к коммуникации между двумя VoIP клиентами, очевидно, что разговор может происходить между любым количеством VoIP клиентов. Во время фазы установки соединения VoIP устройство первого VoIP клиента 406 требует инициализировать канал разговора со вторым VoIP клиентом 408. В иллюстративном варианте осуществления провайдер 402 VoIP услуг (Провайдер 1) для первого VoIP клиента 406 получает требование на инициализацию канала разговора и направляет требование провайдеру 404 VoIP услуг (Провайдеру 2) для второго VoIP клиента 406.
Хотя в этом примере использованы два провайдера VoIP услуг и два VoIP клиента, с вариантами осуществления настоящего изобретения может использоваться любое количество и комбинация VoIP клиентов и/или провайдеров услуг. Например, при установлении соединения может использоваться только один провайдер услуг. В другом примере может быть установлена прямая коммуникация между VoIP устройствами, использующая линии связи общего пользования и частные линии, без использования провайдера VoIP услуг, в котором нет необходимости. В контексте однорангового соединения также может быть установлена прямая коммуникация между VoIP устройствами без привлечения провайдеров услуг.
Существует множество протоколов, которые могут быть выбраны для использования при обмене информации между VoIP клиентами, VoIP устройствами и/или провайдерами VoIP услуг. Например, если для протокола сигнализации выбран Протокол Инициирования Сессии (SIP), то управляющая сессией информация и сообщения будут обмениваться по SIP пути/каналу сигнализации, а медиапотоки будут обмениваться по пути/каналу по транспортному протоколу реального времени (RTP). С целью обсуждения коммуникационный канал, как используется в настоящем описании, как правило, относится к любому типу пути/канала обмена данными или сигналами. Таким образом, очевидно, что в зависимости от протокола на этапах установки соединения и завершения соединения могут потребоваться дополнительные этапы в блок-схеме последовательности 400 операций установки соединения при разговоре.
Для простоты объяснения используется пример, в котором как первый VoIP клиент 406, так и второй VoIP клиент 408, включает в себя только одно VoIP устройство. Следовательно, приведенное в настоящем описании раскрытие относится к соединению двух VoIP устройств. Человек, использующий устройство первого VoIP клиента 406, может выбрать или ввести уникальный VoIP идентификатор того клиента, которому необходимо позвонить. Если добыча данных должна быть выполнена устройством первого клиента, может быть выбран подходящий профиль добычи данных. Профиль добычи данных может быть выбран человеком вручную. В качестве альтернативы профиль добычи данных может быть выбран автоматически на основе, например, используемого устройства, вызываемого клиента, местоположения, из которого звонят, времени суток и т.д.
Провайдер 1 402 получает требование от устройства первого VoIP клиента 408 и определяет замыкающего провайдера услуг (например, Провайдер 2 404 второго VoIP клиента 408) на основе уникального VoIP идентификатора, включенного в требование. Кроме того, если Провайдер 1 402 должен добыть данные, выбирается подходящий профиль(профили) добычи данных, используя любую описанную выше технологию. Затем требование направляется Провайдеру 2 404. Это инициирование звонка направляется в устройство второго VoIP клиента. Затем может быть установлен канал разговора между устройством первого VoIP клиента 406 и устройством второго VoIP клиента 408. Если либо один, Провайдер 2 404 или второй VoIP клиент, либо оба должны добыть данные, для второго клиента может быть идентифицирован подходящий профиль(профили) добычи данных для разговора.
В иллюстративном варианте осуществления перед тем, как устройство первого VoIP клиента 406 и второго VoIP клиента 408 начнут обмениваться пакетами данных, может быть обменена контекстная информация. Как более подробно описано ниже, контекстная информация может быть пакетизированной согласно заданной ассоциированной с разговором структуре. Любое устройство, ассоциированное с первым VoIP клиентом 406, провайдер услуг первого VoIP клиента 406 или другое устройство/провайдер услуг может определить структуру, исходя из контента контекстной информации. В одном из вариантов осуществления обмениваемая контекстная информация может включать в себя информацию, относящуюся к звонящему VoIP клиенту 406, устройству, VoIP вызываемому клиенту 408 и необязательно услугам третьей стороны.
Доступные медиатипы, правила для звонящего клиента и вызываемого клиента, подходящие профили добычи данных звонящего клиента и вызываемого клиента и т.п. также могут быть частью контекстной информации, которая обменивается во время этапа установки соединения. Контекстная информация может быть обработана и собрана одним из устройств первого VoIP клиента 406, одним из устройств второго VoIP клиента 408 и/или провайдером VoIP услуг (например, Провайдером 1 402 и Провайдером 2 404) в зависимости от природы контекстной информации. В одном из вариантов осуществления перед передачей контекстной информации провайдеры VoIP услуг 402, 404 могут добавлять и/или удалять некоторую информацию в/из контекстной информации клиента.
В ответ на требование инициализировать канал разговора второй VoIP клиент 408 может принять требование на установку канала разговора или выполнить другие подходящие действия, такие как отклонение требования через Провайдера 2 404. Подходящие действия могут быть определены, исходя из полученной контекстной информации. При установке канала разговора устройство первого VoIP клиента 406 и устройство второго VoIP клиента 408 начинают осуществлять коммуникацию друг с другом путем обмена пакетами данных. Как более подробно описано ниже, между соединенными устройствами по установленному каналу разговора происходит обмен пакетами данных, включая пакеты данных, относящихся к разговору, и пакеты контекстных данных. Некоторые или все обмененные пакеты данных могут быть подвергнуты процессу добычи данных для согласования данных с требованиями профилей добычи данных.
Пакеты данных, относящиеся к разговору, несут данные, относящиеся к разговору, например речевые пакеты данных или мультимедийные пакеты данных. Контекстные пакеты данных несут информацию, относящуюся к данным, отличным от данных, относящихся к разговору. После установления канала разговора или первый VoIP клиент 406, или второй VoIP клиент 408 могут потребовать отключения канала разговора. После отключения между первым VoIP клиентом 406 и вторым VoIP клиентом 408 может произойти обмен некоторой контекстной информацией.
Фиг.4В представляет собой блок-схему, иллюстрирующую последовательность 400 операций установки соединения при разговоре между устройствами двух VoIP клиентов через несколько провайдеров услуг согласно варианту осуществления настоящего изобретения. Как и на фиг.4А, в приведенном в настоящем описании примере используется сценарий, в котором каждый клиент имеет только одно ассоциированное с ним устройство, и соединение осуществляется между этими двумя устройствами. На этапе установки соединения устройство первого VoIP клиента 406 требует инициировать канал разговора для установления коммуникации со вторым VoIP клиентом 408. В иллюстративном варианте осуществления провайдер 402 VoIP услуг (Провайдер 1) для первого VoIP клиента 406 принимает требование на инициацию канала разговора и направляет требование провайдеру 404 VoIP услуг (Провайдер 2) для второго VoIP клиента 408. Как и в вышеописанном примере по фиг.4А, любой из или несколько из: первого VoIP клиента 406, Провайдера 1 402, Провайдера 2 404 и/или второго VoIP клиента 408, могут быть назначены для добычи данных из разговора. По существу, устройство(устройства) может идентифицировать и необязательно осуществить обмен подходящими профилями добычи данных для разговора с другими устройствами.
Перед началом обмена речевыми пакетами данных между устройством первого VoIP клиента 406 и устройством второго VoIP клиента 408 первый VoIP клиент 406 и второй VoIP клиент 408 могут обменяться контекстной информацией. Обмен контекстной информацией может происходить с использованием структурированной организации, определенной первым VoIP клиентом 406. В одном из вариантов осуществления Провайдер 1 402 может идентифицировать конкретную контекстную информацию, которую должен получить Провайдер 1 402 от первого VoIP клиента 406. Первый VoIP клиент 406 может установить соответствующую структуру на основе контента контекстной информации. Идентификация структуры для обмена информацией и дополнительной контекстной информацией может быть передана второму VoIP клиенту 408 через Провайдер 2 404 и Провайдер 1 402.
Контекстная информация может быть обработана и собрана в устройстве первого VoIP клиента, устройстве второго VoIP клиента и/или провайдерах VoIP услуг (например, Провайдере 1 и Провайдере 2) в зависимости от природы контекстной информации. Например, профили добычи данных могут быть выбраны и получены при помощи провайдеров 402, 404 и только временно предоставляться устройствам. Более того, провайдер(провайдеры) 410, 412 услуг - третья сторона также поддерживает профили добычи данных для использования во время добычи данных из разговора. Например, первый VoIP клиент может потребовать, чтобы провайдер-третья сторона добыл данные из всех разговоров для конкретного контента. Аналогично провайдер 410, 412 услуг может представлять собой компанию, из которой осуществляет звонок первый VoIP клиент, или компанию, в которой находится второй VoIP клиент 408. Компании могут иметь обязательные профили добычи данных, которые используются для добычи данных из разговоров для конкретных ключевых слов, которые относятся к информации, относящейся к коммерческой тайне этой компании. При идентификации разговора, который включает в себя эти ключевые слова, добытые данные могут быть сохранены для дальнейшего использования, и может быть выполнена другая обработка (например, завершение разговора, требующее дополнительной аутентификации/разрешения на установку перед продолжением и т.д.). В одном из вариантов осуществления любой из: Провайдера 1 402, Провайдера 2 404 и провайдера 410, 412 услуг-третьей стороны может добавить, модифицировать и/или удалить контекстную информацию перед передачей контекстной информации следующему VoIP устройству (устройствам), включая других провайдеров услуг.
В ответ на требование инициировать канал разговора второй VoIP клиент 408 может принять требование или отклонить требование на установку канала разговора через Провайдера 2 404. Когда канал разговора установлен, устройства первого VoIP клиента 406 и второго VoIP клиента 408 начинают осуществлять коммуникацию друг с другом путем обмена пакетами данных, как обсуждалось выше. В одном из вариантов осуществления пакеты контекстных данных и/или данных разговора могут быть направлены провайдеру 410, 412 услуг, третьей стороне, от Провайдера 1 402, Провайдера 2 404, или от любого VoIP клиента 406, 408. Более того, направленные пакеты контекстных данных и/или данных разговора могут обмениваться между другими провайдерами 410, 412 услуг, третьей стороной. Любой из VoIP клиентов 406, 408, провайдеров 410, 412 услуг или провайдеров 410, 412 услуг, являющихся третьей стороной, может добывать пакеты контекстных данных и/или данных разговора на основе выбранных профилей добычи данных.
Фиг.5 представляет собой блок-схему структуры 500 пакета данных, используемого по коммуникационному каналу (разговора) в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения. Структура 500 пакета данных может представлять собой структуру пакета данных для IP пакета данных, подходящего для использования, чтобы нести относящиеся к разговору данные (например, речевые, мультимедийные данные и т.п.) или контекстные данные (например, информацию, относящуюся к VoIP услугам и т.п.). Однако может быть использована любая другая подходящая структура данных с тем, чтобы нести относящиеся к разговору данные или контекстные данные. Структура 500 пакета данных включает в себя заголовок 502 и полезную нагрузку 504. Заголовок 502 может содержать информацию, необходимую для доставки адресату соответствующего пакета данных. Кроме того, заголовок 502 может включать в себя используемую в процессе разговора информацию. Такая информация может включать в себя ID 506 для идентификации разговора (например, звонка), ID 508 адресата, такой как уникальный VoIP идентификатор клиента, называемый ID 510 источника (уникальный VoIP идентификатор звонящего клиента или идентификатор устройства), идентификатор 512 полезной нагрузки для идентификации типа полезной нагрузки (например, разговора или контекстный), ID добычи данных для идентификации того, что полезная нагрузка может содержать ценный с точки зрения добычи данных контент, ID человека (не показан) для идентификации человека, к которому относятся данные разговора, и т.п. В альтернативном варианте осуществления заголовок 502 может содержать, среди прочего, информацию относительно версий интернет-протокола и длины полезной нагрузки. Полезная нагрузка 504 может включать в себя данные разговора или контекстные данные, относящиеся к идентифицированному разговору. Как очевидно специалисту в данной области техники, для заголовков верхнего уровня, таких как TCP заголовок, UDP заголовок и т.п., могут использоваться дополнительные заголовки.
В одном из вариантов осуществления настоящего изобретения структурная иерархия может быть задана для обмена контекстной информацией по VoIP каналу разговора. Контекстная информация может включать в себя любую информацию, относящуюся к VoIP клиентам, VoIP клиентским устройствам, соединениям канала разговора (например, основы звонка), контексту разговора (например, контексту звонка) и т.п. Более точно, контекстная информация может включать в себя индивидуальные клиентские профили добычи данных или идентификаторы профилей добычи данных, правила для клиентов, местоположение клиента (например, местоположение пользователя, местоположение устройства и т.д.), биометрическую информацию, конфиденциальную информацию клиента, функциональные возможности VoIP клиентского устройства, информацию о провайдерах VoIP услуг, медиатип, медиапараметры, приоритет номеров звонящих, ключевые слова, информацию, относящуюся к файлам приложений, и т.п. Контекстная информация может обрабатываться и собираться в каждом VoIP клиенте и/или провайдере VoIP услуг в зависимости от природы контекстных данных.
В одном из аспектов провайдеры VoIP услуг могут добавлять, модифицировать и/или удалять контекстные данные VoIP клиента перед отправкой контекстной информации. Например, конфиденциальная информация клиента может быть удалена провайдером VoIP услуг, ассоциированным с таким клиентом, если клиент не авторизует такую информацию, предназначенную для передачи. В некоторых случаях за пределы сети интранет передается минимальное количество контекстной информации. Кроме того, как обсуждалось выше, некоторые сети интранет, такие