Световой пульт для управления освещением
Иллюстрации
Показать всеИзобретение относится к области светотехники. Техническим результатом является упрощение и обеспечение взаимодействия системы «человек-свет». Система (100) освещения содержит источники (110, 115, 120) света и световой пульт (250) и выполнена с возможностью управления источниками света в ответ на пользовательский ввод. Световой пульт (250) выполнен с возможностью копирования световой характеристики первого светового излучения, обеспеченного первым источником света, и вставки скопированной световой характеристики во второй источник света для того, чтобы второй источник света обеспечивал второе световое излучение, имеющее световую характеристику первого светового излучения. 4 н. и 15 з.п. ф-лы, 13 ил.
Реферат
Настоящее изобретение относится к удаленному контроллеру для взаимодействия и управления источниками света, в том числе выбором, регулировкой, копированием, перетаскиванием и вставкой характеристик света для источников света.
Световое излучение и освещение имеют много функций в человеческой жизни, но традиционно наиболее распространенной из них является основное освещение. Как правило, обычное использование светового излучения содержит набор ламп, присоединенных проводами к одному или более переключателям для включения или выключения ламп.
Однако новые пути использования светового излучения, такие как украшение и создание атмосферы, продолжают развиваться как результат усовершенствований характеристик современных источников света, которые меньше по габаритам, потребляют меньше энергии, имеют более низкую теплоотдачу и более длительные сроки службы, а также могут управляться, чтобы изменять характеристики света, такие как интенсивность и/или цветовая температура излучаемого света.
Малые источники света используются для освещения ограниченного пространства и могут управляться, чтобы работать в качестве функционального светового излучения, такого как точечное освещение или для создания желаемой атмосферы. Например, уменьшенный размер твердотельных источников света, таких как светодиоды (LED), а также длительные сроки службы, сопоставимые со сроками службы, например, мебели, и низкая теплоотдача, делающая их безопасными для касания, позволяют легко интегрировать их в новые изделия, такие как мебель, обеспечивая, тем самым, новые пути использования светового излучения и источников света. Рост использования источников света с управляемыми световыми характеристиками (такими как цвет, интенсивность, направленность, динамика и т.п.) и их быстрое внедрение в различные изделия, установки и положения создает потребность в интуитивном и простом управлении световыми характеристиками, чтобы обеспечивать гибкие и разумные системы управления освещением и интерфейсы.
Дополнительно, световое излучение используется во многих средах, где среди требований, с которыми сталкиваются в розничных магазинах, особенно высокие требования предъявляются к уровню функциональных возможностей и управления, которого необходимо добиваться от системы освещения, часто требующей динамичного светового излучения, цвета и эффектов. Например, в среде розничной торговли, освещение используется как часть имиджа и дизайна магазина, когда световые излучения используются для создания внутри магазина определенной атмосферы, усиления или определения брэнда и, например, для акцентирования ключевых изделий в магазине. Следовательно, если магазин является частью более широкой цепочки магазинов, существует потребность иметь некие общие черты для различных филиалов или универмагов в цепочке магазинов, чтобы поддерживать имидж брэнда. В таком сценарии предпочтительно накладывать ограничения на проект освещения и иметь средство для простого копирования цветов и эффектов, используемых в одном магазине, для соответствия остальной части магазинов в цепочке.
Чтобы оказать помощь в общем поддержании брэнда в различных филиалах цепочки магазинов с многочисленными магазинами во многих местах, эффекты освещения могут устанавливаться так, чтобы создавать одинаковое оформление и впечатление, независимо от того, какой магазин посещается. Проблема для достижения такого единообразия вызвана большим количеством предлагаемых цветов и потенциально большим количеством светильников в магазине. Традиционные формы систем управления освещением использовали интерфейс с движками (слайдерами) или даже ввод и загрузку текстовых файлов, причем оба этих способа могут быть очень трудоемкими и ненаглядными для необученного персонала.
Дополнительно, с точки зрения установки освещения возможности различных магазинов могут существенно отличаться. Когда система в магазине должна приспосабливаться к некоторой форме "развертывания" осветительных установок, более мелкие магазины в цепочке, вероятно, будут иметь значительно меньшую установку или систему освещения и менее обученный персонал или опыт работы с ними. Тривиальное развертывание осветительных установок с адресами, вероятно, должно быть неэффективным, чтобы должным образом обеспечить желательное освещение, и, вероятно, должно привести к плохому совпадению с другими магазинами.
Дополнительная проблема с традиционными системами освещения и средством развертывания цветов, чтобы обеспечить определенную атмосферу при конкретном освещении или определенное оформление и восприятие, состоит в том, что достижение конкретного цвета, вероятно, зависит от характеристик среды, в которой цвет наблюдается или рассматривается. Например, если цвет рассматривается на двух отдельных экранах или на напечатанной бумаге, цвет будет зависеть от яркости, контраста и цветовой насыщенности экрана и качества чернил принтера. Поэтому трудно добиться точного воссоздания цвета в двух разных местах расположения. Из-за этого механизм, которым единообразие могло бы быть достигнуто, требует соответствующего уровня человеческого участия и опыта, а также правильных инструментов взаимодействия, чтобы позволить проектировщику легко достигнуть соответствующей атмосферы.
Соответственно, имеется потребность обеспечить простое и наглядное управление и интерфейс для освещения типа регулировки освещения внутри магазина или в среде розничной торговли и воспроизведения с легкостью желательного цвета обычными клерками и персоналом, а также типичными потребителями, использующими сложные системы освещения в домашней среде или в другом месте, не обученными осветительному дизайну или, например, программному обеспечению управления.
Документ WO 2006/111934 A1 описывает систему управления освещением, имеющую множество световых излучений и устройство пользовательского управления, имеющее датчик для приема светового излучения от множества ламп. Устройство пользовательского управления способно считывать фактические параметры настройки ламп. Устройство пользовательского управления содержит функцию "копирования" для сохранения фактических параметров настройки светового излучения в памяти и функцию «применить» для создания команды пользователя, при осуществлении контроля световых излучений до тех пор, пока параметры настройки не станут соответствовать параметрам настройки, хранящимся в памяти.
Одной из задач настоящих систем и методов должно быть преодоление недостатков традиционных систем управления освещением, проектных и интерактивных систем, в которых обеспечиваются системы взаимодействия "человек-свет", устройства и способы оказания помощи в проектировании и управлении системами освещения, а также обеспечение чувствительных и интуитивных систем взаимодействия, устройств и способов управления источниками света, используя, например, карманное устройство указания.
Эта и другие задачи достигаются системами, устройствами и способами, как заявлено в независимых пунктах формулы изобретения, содержащими источники света и световой пульт, выполненный с возможностью управления источниками света в ответ на пользовательский ввод. Световой пульт содержит клавишу, которая, когда активирована, копирует световую характеристику первого светового излучения упомянутого множества источников света при указании на упомянутый первый источник света, и вставляет скопированную световую характеристику во второй источник света упомянутого множества источников света посредством указания упомянутого удаленного контроллера (250) на упомянутый второй источник света для того, чтобы при деактивации упомянутой клавиши (330) второй источник света обеспечивал второе световое излучение, имеющее световую характеристику упомянутого первого светового излучения. Иллюстративно, световой пульт имеет клавишу, которая копирует световую характеристику при указании на первый источник света, перетаскивает характеристику на второй источник света путем перемещения светового пульта в направлении второго источника света, удерживая клавишу нажатой, и вставляет световую характеристику во второй источник света после деактивации клавиши.
Дополнительные области применения настоящих систем, устройств и способов станут очевидными из подробного описания, предоставленного далее. Следует понимать, что подробное описание и конкретные примеры при указании примеров вариантов осуществления систем, устройств и способов предназначены только для целей иллюстрации и не предназначены ограничивать объем изобретения.
Эти и другие признаки, аспекты и преимущества устройств, систем и способов настоящего изобретения станут более понятны из последующего описания, прилагаемой формулы изобретения и сопроводительных чертежей, на которых:
Фиг.1 - блок-схема, соответствующая одному из вариантов осуществления настоящей системы;
Фиг.2 - пример физического расположения источников света и инфракрасных (ИК) приемников, соответствующих другому примеру варианта осуществления настоящей системы;
Фиг.3 - контроллер с интерфейсом пользователя, соответствующий дополнительному примеру варианта осуществления настоящей системы;
Фиг.4 - последовательность взаимодействия пользователя с контроллером/интерфейсом пользователя в соответствии с другим примером варианта осуществления настоящей системы;
Фиг.5 - внутренний конечный автомат ИК-приемников в соответствии с еще одним другим примером варианта осуществления настоящей системы;
Фиг.6-7 - пример последовательностей для различных маршрутов прохождения через конечный автомат в соответствии с дополнительным вариантом осуществления настоящей системы;
Фиг.8 - цветовой круг для изменения цвета света в соответствии с другим примером варианта осуществления настоящей системы;
Фиг.9A-9D - набор панелей, которые независимо освещаются и управляются в соответствии с еще одним другим примером варианта осуществления настоящей системы; и
Фиг.10 - внутренний конечный автомат ИК-приемников в соответствии с дополнительным примером варианта осуществления настоящей системы.
Последующее описание некоторого варианта(-ов) осуществления является просто примером по своему характеру и никоим образом не предназначено для ограничения изобретения, его применения или использования. В последующем подробном описании вариантов осуществления настоящих систем и способов ссылка делается на сопроводительные чертежи, которые составляют его часть, и в котором посредством примера показываются конкретные варианты осуществления, позволяющие практически осуществлять описанные системы и способы. Эти варианты осуществления описываются в достаточных подробностях, чтобы позволить специалистам в данной области техники осуществлять на практике раскрытые системы и способы, и следует понимать, что могут использоваться и другие варианты осуществления и что структурные и логические изменения могут быть сделаны, не отступая от объема и сущности настоящей системы.
Приведенное далее подробное описание поэтому не должно рассматриваться как имеющее ограничительный смысл, и объем настоящей системы определяется только прилагаемой формулой изобретения. Первая цифра(-ы) ссылочных номеров на приведенных здесь чертежах обычно соответствует номеру чертежа, за исключением того, что идентичные компоненты, которые присутствуют на многих чертежах, обозначаются одинаковыми ссылочными номерами. Кроме того, с целью ясности, подробные описания известных устройств, схем и способов опущены, чтобы не скрывать за собой описание настоящей системы.
Типичные системы управления освещением, содержащие много цветных источников света, страдают от присущих им сложностей, заключающихся в установке и управлении цветным освещением. Часто рабочие универмагов и мелких магазинов не обладают достаточным опытом работы со сложными системами освещения. Исторически создание заказных осветительных систем шло через трудоемкий ввод текста, программное изменение и/или подобные сложные и ненаглядные способы.
Одна из конкретных проблем касается адресования конкретных световых излучений, чтобы корректировать их цвета. Это часто требует, например, поиска по диаграмме, чтобы гарантировать, что при регулировке, например, светового излучения будут правильно выбраны источники света. Представляемые системы, устройства и способы обеспечивают намного более быстрое и удобное для пользователя средство установки и изменения освещения среды. Например, представляемые системы, устройства и способы обеспечивают человеку с низкой квалификацией средство, позволяющее ему изменять набор световых излучений, используя беспроводное устройство указания. Источники света устанавливаются на задних панелях отсеков внутри шкафа, например, в шкафу витрины магазина, обычно закрытом диффузором, чтобы обеспечивать равномерную яркость по всей панели. Источники света могут иметь, например, полную возможность воспроизведения RGB-цветов и способность повышения и понижения яркости.
Источники света могут быть любыми управляемыми источниками света, способными обеспечивать световые излучения с различными характеристиками, такими как различные уровни интенсивности, различные цвета, оттенки, насыщенность и т.п., в том числе любые из следующих устройств или их комбинаций: светодиоды, лампы накаливания, флуоресцентные лампы, галогеновые лампы или газоразрядные лампы (HID), которые могут иметь балласт для управления различными световыми характеристиками. Однако наиболее пригодными источниками света являются светодиоды, поскольку они могут быть легко выполняться с возможностью обеспечения светового излучения с изменяющимися световыми характеристиками (такими как изменяющиеся цвета, интенсивности, оттенки, насыщенности и другие характеристики) и обычно имеют электронную схему питания для управления и регулирования различных световых характеристик. Конечно, светодиоды могут быть индивидуально управляемыми светодиодами красного, зеленого и синего цвета, которые в комбинации обеспечивают любой желательный цвет, в том числе белый свет, интенсивность и т.п.
Как будет описано с дополнительными подробностями, карманное устройство может использоваться для указания конкретного отсека и изменения характеристик, например, цвета, яркости, оттенка, насыщенности и/или направленности источников света внутри такого отсека, чтобы корректировать световое излучение, исходящее от источников света. Карманное устройство также позволяет пользователю "перетаскивать" цвет отсека на другую панель. "Перетаскивание" достигается, например, нажатием и удержанием пользователем кнопки на карманном устройстве и наведением его на новый отсек, куда, например, "перетащенный" свет будет затем переноситься в соответствии с указанием устройства указания и где он будет затем оставляться на панели, на которую указывается (чтобы освещать указанную панель световым излучением с характеристиками перетаскиваемого светового излучения), когда пользователь, например, отпускает нажатую и удерживаемую кнопку "перетаскивания". Могут быть введены также кнопка отмены или опция, чтобы позволить пользователю полностью отменять последнее действие, если это желательно. Таким образом, настоящие системы, устройства и способы обеспечивают пользователю быстрое адресование источника света путем указания на него и восстановление световых характеристик, таких как цвет, очень быстро без необходимости в отдельном и сложном интерфейсе пользователя (UI).
На фиг.1 показано краткое представление структурной схемы 100 системы, соответствующей одному из вариантов осуществления настоящей системы, имеющей множество источников света, и для примера показаны три источника 110, 115, 120 света, каждый из которых имеет приемопередатчик 130, 135, 140, способный работать в любом частотном диапазоне, таком как инфракрасный (ИК), звуковой, лазерный или в другом радиочастотном диапазоне. Конечно, следует понимать, что не имеется никакого ограничения по количеству источников света и/или панелей, которые могут использоваться. Каждый источник света может также иметь свой собственный контроллер, типа балласта или электронного регулятора, который управляет соответствующими источниками света, например, включает/выключает их или изменяет характеристики излучаемого ими света.
В примере установки для магазина или универмага набор светильников 110, 115, 120 может устанавливаться на задней стенке отдельных отсеков или панелей магазинного оборудования, например, на полках или в шкафах. Чтобы обеспечить равномерную освещенность по всей панели, каждая панель может содержать много источников света, распределенных по панели, на которой диффузор 210, показанный на фиг.2, может быть установлен перед источниками света (на фиг.2 показан один источник 220 света), чтобы смешивать световое излучение от каждого источника света и гарантировать равномерное освещение, такое, например, как равномерный цвет. На фиг.2 показан пример физического расположения 200, содержащего один источник 220 света, состоящий из источника(-ов) света 110, 115, 120 и одного ИК-приемника 230 из числа ИК-приемников 130, 135, 140, показанных на фиг.1.
Каждый из приемопередатчиков 130, 135, 140, содержащих, например, ИК-приемники (где на фиг.2 показан один ИК-приемник 230), может быть расположен в отдельном отсеке, позади диффузора 210 и вне поля зрения, и способен принимать ИК-сигнал 240 (фиг.2), переданный от карманного удаленного контроллера, также упоминаемого как световой пульт или лазерная указка 250, показанные, например, на фиг.2-3. Световой пульт 250 работает от батареи и имеет форму указки, например, с четырьмя кнопками, в том числе кнопки "drag" (перетащить), "color left" (цвет влево), "color right" (цвет вправо) и "undo" (отменить). Световой пульт 250 излучает сфокусированный ИК-луч, например, из торца, указывающего на источники 110, 115, 120 света.
Преобразователь 150 команд, показанный на фиг.1, оперативно связан или подключен к ИК-приемникам через любую линию связи, проводную или беспроводную, такую как ИК- или радиочастотная линия связи, для приема сообщений от приемопередатчиков 130, 135, 140. Преобразователь 150 команд может быть выполнен с возможностью содержать контроллер 160 системы освещения (который может иметь интерфейс пользователя, если желательно), который оперативно подключен к приемопередатчикам 130, 135, 140 через любой тип линии связи, проводной или беспроводной, такой как, например, ИК- или радиочастотная линия (используя, например, протоколы Bluetooth™ или Zigbee™), чтобы обеспечивать или передавать управляющие сигналы на приемопередатчики 130, 135, 140 для управления источниками 110, 115, 120 света. Например, ИК-приемники/приемопередатчики 130, 135, 140 соединяются с преобразователем 150 команд через последовательное соединение (например, RS232), которое, в свою очередь, связано с контроллером 160 системы, управляющим источниками света 110, 115, 120. Для различных линий связи может использоваться любой протокол, такой как DMX или DALI, или, например, протоколы и/или частные алгоритмы.
Каждый светильник, панель, группа светильников и/или группа панелей могут иметь свою собственную уникальную идентификацию (ID), используемую для адресования и управления, например, такую, которая содержится в ярлыке RFID или любом другом аппаратном обеспечении, программном обеспечении или сигнале. Идентификация может быть сообщена на световой пульт 250, например, на контроллер 360 указки типа микропроцессора (µp) светового пульта 250, любым способом, проводным или беспроводным, таким как, например, с помощью радиочастотных, лазерных и/или инфракрасных сигналов.
Как показано на фиг.3, световой пульт или указка 250 является устройством, удерживаемым пользователем, и содержит четыре кнопки 310, 320, 330, 340 и сфокусированный источник(-и) инфракрасного излучения и/или источник(-и) 350 лазерного луча для связи с ИК-приемниками 130, 135, 140 в системе 100, показанной на фиг.1, и/или обеспечивает визуальную обратную связь с пользователем. Для обратной связи указка 250 может также содержать один или более светодиодов 345. Конечно, если желательно, наряду с ИК-лучом, может также иметься визуальный лазерный луч, чтобы освещать указываемую область и, таким образом, обеспечивать пользователю визуальную обратную связь относительно того, куда направлена указка 250. Лазерный луч может также использоваться один, без дополнительных лучей, и содержать информацию управления, которая может приниматься соответствующим приемником или детектором на источнике света/панели, указываемой для дальнейшей обработки.
Четыре кнопки, показанные на фиг.3, содержат кнопки 310, 320 цвета с регулировкой по часовой стрелке (CW) и против часовой стрелки (CCW), кнопку 330 перетаскивания/оставления и кнопку 340 отмены. Конечно, эти кнопки могут также обеспечивать дополнительные функции и/или световой пульт или указка 250 может иметь дополнительные кнопки, программируемые и/или заранее конфигурированные для обеспечения дополнительных функций. Луч (240 на фиг.2), излучаемый источником 350 ИК-луча, может быть сфокусирован, чтобы позволить направленное управление для ИК-луча, который должен приниматься ИК-приемником в то же время. Для примера, указка 250 содержит контроллер или микропроцессор 360, который генерирует команды RC5, например, при нажатии кнопок. Фактический протокол может отличаться от стандарта RC5 команд по мере необходимости, так чтобы позволить посылать сообщение отжатия или отпускания кнопки, когда кнопка 330 перетаскивания/оставления отпускается после того, как она удерживалась во время операции перетаскивания.
Когда активируется любая кнопка из различных кнопок 310-340 лазерной указки 250 или любого другого интерфейса пользователя, команды RC5 могут быть переданы следующим способом, показанным в таблице 1.
Таблица 1 Поведение кнопок на лазерной указке | |
Состояние | Действие |
Клавиша нажата и удерживается | Посылает ИК-сообщение "<Key>_Down" (клавиша нажата). После периода длительностью несколько миллисекунд следует серия повторяющихся сообщений "<Key>_Down" |
Клавиша отпущена | Посылает ИК-сообщение "<Key>_Up" (клавиша отпущена). Это будет прерывать любые ИК-сообщения, посылаемые при нажатой и удерживаемой нажатой клавише |
Любой протокол, стандартный или частный, может использоваться с изменениями, если необходимо. Например, стандартная команда RC5 не реагирует на команды "Button Up" (клавиша отжата), и поэтому такая дополнительная команда может быть добавлена.
На фиг.4 показана примерная блок-схема 400 последовательности взаимодействий между пользователем 410 (например, владельцем магазина) и световым пультом/указкой 250, посылающим команды на ИК-приемник(-и) 230 (также показанный на фиг.2 и показанный на фиг.1 со ссылочными номерами 130, 135, 140). В качестве примера показана последовательность для одной кнопки, упомянутой как кнопка "Select" (выбор), хотя все другие кнопки могут демонстрировать такое же или подобное поведение. Для ясности, на фиг.1 только один ИК-приемник 230 показывается в качестве получателя сообщений, но принимать или адресовать сообщения может любое количество приемников (в том числе, ноль). Конечно, любой один приемник или группа(-ы) приемников могут быть по отдельности или все вместе адресованы сигналами, широковещательно передаваемыми всем приемникам, например, уникальные адреса желаемого приемника(-ов) или группы(-п) приемников могут быть введены в сигнал, например, при выборе пользователем приемника/группы(-п), которые должны быть адресованы, такой как простое указание на желаемый приемник. То есть, альтернативно или в дополнение, указка 250 может передавать сигнал в узком луче, наведенном и/или сфокусированном на один или более приемников, с которыми должна осуществляться связь или которые должны управляться. Для примера, когда кнопка "Select" является кнопкой 320 перемещения/оставления, затем клавиша Key Down копирует характеристики светильников для света, излучаемого источником света, указанным световым пультом/указкой 250. Как объясняется с дополнительными подробностями со ссылкой на фиг.9A-9D, скопированные световые характеристики могут перемещаться по разным источникам света/панелям по мере того, как перемещается световая указка 250, например, в то время, когда она последовательно наводится на различные источники света/панели, и скопированные световые характеристики вставляются в один источник света, указанный световой указкой 250, когда отпускается удерживаемая нажатой кнопка 320 перемещения/оставления.
Как описано со ссылкой на таблицу 1 и показано на фиг.4, когда одна из кнопок (например, кнопка выбора) световой указки 250 нажимается пользователем 410, что указывается стрелкой 415, световая указка 250 передает на ИК-приемник 230 команду 420 Select Down (выбор нажатия), которая повторяется, как показано ссылочными позициями 430, 440, до тех пор, пока пользователь 410 не отпустит нажатую кнопку выбора. В ответ на действие 450 пользователя 410 по отпусканию кнопки световая указка 250 передает на приемник 230 команду 460 Select Up (выбор отпускания).
ИК-приемники 230 могут быть установлены позади осветительных панелей шкафов, например, в помещении или розничном магазине. Приемники 230 могут иметь в своем составе или быть оперативно присоединены к преобразователям (150 на фиг.1) по мере необходимости, чтобы извлекать и преобразовать желательную информацию в пригодные для использования форматы, такие как преобразователь 150, показанный на фиг.1, преобразовывать принятые ИК-сигналы в сигналы, например, RS232. Таким образом, приемники 230 (также указанные ссылочными номерами 130, 135, 140 на фиг.1) могут быть выполнены с возможностью приема ИК-сообщения от световой указки 250 и передачи сообщений RS232 на преобразователь 150 команд, показанный на фиг.1. После приема ИК-сообщения от световой указки 250, ИК-приемник обрабатывает принятое ИК-сообщение, например, в соответствии с конечным автоматом 500, показанным на фиг.5.
Как показано на фиг.5, конечный автомат 500 содержит состояние 510 простоя и состояние 520 фокусировки или активное состояние. Состояние световой указки, например, Key_Up, представлено стрелками 530, 535. На фиг.6-7 также более подробно показаны блок-схемы 600, 700 последовательностей, показывающие различные маршруты (через конечный автомат) в среде лазерной указки 250, одного из приемников 230 и диспетчера 610, оперативно соединенных или интегрированных с приемником 230. В частности, на фиг.6 показана последовательность для кнопки, нажимаемой и таким образом копирующей световые характеристики, связанные с источником света, на который наведена указка, тогда как на фиг.7 показана последовательность 700 для перемещения скопированных световых характеристик при удержании нажатой кнопки (копирования) и перемещения указки в точку на другом источнике(-ах) света и затем отпускания кнопки (копирования), таким образом вставляя скопированные световые характеристики в новый источник(-и) света или панель(-и), указанные в настоящее время.
Как показано на фиг.5-7, когда сигнал клавиши Key Down или команда 620 получена приемником 230, то затем команда Key Down следует по пути 540, чтобы перейти из состояния 510 простоя в активное состояние 520, как показано на фиг.5, и сигнал 625 Key_Down посылается от приемника 230 диспетчеру 610, и запускается таймер времени ожидания, как показано ссылочной позицией 630 на фиг.6. Таймер времени ожидания может быть осуществлен аппаратурно или программным обеспечением и может вести отсчет до любого программируемого счета, который желателен.
Дополнительно, когда клавиша удерживается нажатой, от световой указки 250 передаются повторяющиеся сигналы 640, 645 Key-Down_Repeated нажатой клавиши. Когда сигналы 640, 645 Key-Down_Repeated принимаются в пределах заранее определенного времени, например, в пределах 250 мс (t < 250 мс), то тогда состояние приемника следует по пути 550 Key_Down_Repeated, чтобы перейти из состояния 510 простоя в активное состояние 520, как показано на фиг.5. Дополнительно сигналы 650, 655 сброса времени ожидания Reset_Timeout (фиг.6) сбрасывают в исходное состояние таймер, например, 250 мс, и путь 560 сброса времени ожидания Reset_Timeout поддерживает приемник в активном состоянии 520 и сбрасывает в исходное состояние таймер, например, 250 мс.
Если команда Key_Down_Repeated не принята в пределах определенного времени, например, команда не принята более 250 мс, то путь 570 отмены клавиши Key Cancel возвращает состояние обратно в состояние 510 простоя (из активного состояния 520), и время, установленное для таймера, истекает, создавая сигнал 660 истечения установленного времени таймера и запуская передачу сигнала 670 отмены клавиши Key_Cancel, как показано на фиг.6.
Как показано на фиг.7, когда команда 720 повторения нажатия клавиши Key-Down_Repeated принята, приемник 230 сообщает об этом диспетчеру 610 с помощью сигнала 725, и таймер времени ожидания запускается сигналом 730. Дополнительно, команда(-ы) 720 повторения нажатия клавиши Key-Down_Repeated создает дополнительный сигнал(-ы) 755 сброса в исходное состояние времени ожидания 755. Когда от световой указки 250 принята команда 765 отпускания клавиши Key_Up, то тогда приемник 230 сообщает об этом диспетчеру 610 с помощью сигнала 775, создает сигнал 780 отмены времени ожидания, чтобы отменить любой отсчет таймера времени ожидания, и выполняется последовательность пути 580 для клавиши Key_Up, чтобы перейти из активного состояния 520 в состояние 510 простоя, как показано на фиг.5.
Программное обеспечение связывается с преобразователем 150 команд, показанным на фиг.1, чтобы, например, интерпретировать различные сообщения, приходящие от ИК-приемников, чтобы определить состояние системы и какие световые излучения требуется регулировать. Благодаря природе ИК-излучения и близости ИК-приемников друг к другу, управление сообщениями может учитывать некоторый уровень фильтрации, чтобы гарантировать, что обрабатываются только соответствующие сообщения. Например, когда световой пульт или указка 250 перемещают световые характеристики через две панели, реакция на все команды может вызывать некоторое мерцание как следствие, что обе панели принимают сообщение "Select Key Down Repeated" (выбор повторных нажатий клавиши).
Чтобы подавить или предотвратить любое мерцание, преобразователь 150 команд может быть выполнен с возможностью использования внутренней очередности. Все сообщения, принятые от ИК-приемников, помещаются в очередь, где сообщение, следующее впереди очереди, представляет состояние, которое поддерживается. Состояние может обновляться, если оно становится недействительным. Примером этого может быть случай, когда выбрана панель X и затем принимается команда клавиши отмены. Это делает недействительным текущее состояние, так что оно удаляется из очереди, и следующее сообщение после него становится новым состоянием. Аналогично, если принимается любая из команд клавиши отмены Key_Cancel или Key_Up, относящаяся к сообщениям, последующим в очереди, они также удаляются. Дополнительно, дублирующие сообщения или те сообщения, которые не относятся к этому состоянию, игнорируются или добавляются в очередь, чтобы иметь с ними дело, если в дальнейшем они станут уместными. Сообщения могут быть удалены из очереди, если, например, принимаются команды клавиши отменены, таким образом, делающие их недействительными.
В любое время это сообщение в начале очереди, по которому выполняется действие. В таблице 2 приведены иллюстративные примеры реакции на различные сообщения.
Таблица 2 | |
Параметр Select Scroll Key (выбор клавиши прокрутки) | Действие |
Key Down от панели Х | Исключить операцию перетаскивания и отпускания и начать снова другую на панели Х |
Key Down Repeated от панели Х | Передвинуть перетаскиваемый светильник на панель Х |
Команды Key_Up и Cancelled после приема обрабатываются в соответствии с таблицей 3.
Таблица 3 | |
Параметр Select Scroll Key (выбор клавиши прокрутки) | Действие |
Key_Down от панели Х | Очистка очереди и прекращение перетаскивания на панель Х |
Клавиша Cancelled от панели Х | Если панель Х является текущей перетащенной панелью, то извлечь из очереди другое сообщение и перейти к перетаскиванию в другой отсек |
Дополнительно, в таблице 4 показаны три других примера команд, которые выполняют действия, показанные в таблице 4.
Таблица 4 | |
Принятая команда | Действие |
Начать перетаскивание и оставление на панели Х | Начать запуск панели Х, установить ее как "current dragged panel" (текущая перетаскиваемая панель) и сохранить ее установки как "drag color" (перетащить цвет) |
Перейти к перетаскиванию на панель Х | Восстановить предыдущие установки "current dragged panel" и установить панель Х как "current dragged panel". Переключить панель Х на "drag color" |
Закончить перетаскивание и оставление на панели Х | Включить панель Х и непрерывно обновлять панель Х с помощью "drag color" |
Контроллер 360 указки светового пульта/указки 250 может также быть выполнен с возможностью разрешения циклического прохода световой указки 250 через различные световые характеристики, такие как цвет, яркость, насыщенность и т.п., и регулирования или изменения любой из выбранных световых характеристик. В таблице 5 показаны различные примеры взаимодействий и управления для источников света и характеристик света, излучаемого ими, следующим образом.
Таблица 5 | |
Параметр клавиши регулировки цвета | Действие |
Клавиша нажата | Исключить текущий цветовой цикл и начать другой |
Повторение нажатия клавиши | Действие отсутствует |
Клавиша отпущена | Информировать контроллер указки, чтобы прекратить цветовой цикл |
Информация отмены клавиши | Информировать контроллер указки, чтобы прекратить цветовой цикл |
Когда клавиша 310, 320 цвета на световой указке 250, показанной на фиг.3, удерживается нажатой, цветовой цикл периодически изменяет и обновляет цвет светового излучения соответствующей панели или отсека, указанного световой указкой 250, движущейся по цветовой окружности 800, показанной на фиг.8, которая содержит цвета, например, от красного к зеленому и к синему и промежуточные цвета. Изменение или обновление цвета для излучаемого света от управляемого источника(-ов) света (и освещение панели или отсека, например) прекращается, когда пользователь отпускает удерживаемую кнопку, тем самым выбирая последний цвет. Направление по цветовой окружности зависит от того, какая из кнопок 310, 320 цвета нажимается и перемещается по часовой стрелке (CW) или против часовой стрелки (CCW). Регулировки яркости и насыщенности могут также выполняться нажатием других кнопок на световой указке или тех же самых кнопок 310, 320 цвета после изменения режима кнопки с регулировки цвета на регулировку яркости и насыщенности, например, с помощью дополнительной кнопки выбора режима. Подобно регулировке цвета, яркость и насыщенность могут увеличиваться или уменьшаться приращениями до тех пор, пока пользователь либо не отпустит соответствующую нажатую и удерживаемую кнопку, либо, например, пока не будет достигнута точка максимума/минимума, в которой никакое дальнейшее регулирование не происходит.
На фиг.9A-9D показан набор 900 панелей, которые независимо освещаются и управляются, чтобы обеспечить пример сценария, использующего световую указку 250, чтобы, например, коротко показать работу настоящей системы. Набор 900 содержит, например, первую панель 910, освещаемую красным светом R, вторую панель 920, освещаемую зеленым светом G, третью панель 930, освещаемую оранжевым светом O, четвертую панель 940, освещаемую желтым светом Y, пятую панель 950, освещаемую синим светом B, и шестую панель 960, освещаемую белым светом W.
Чтобы копировать красный цвет R с первой панели 910 на шестую панель 960, пользователь может навести световой пульт 250 на панель 910 и нажать и удерживать нажатой кнопку Select (выбрать), которая может быть кнопкой 330 перетаскивания/оставления, показанной на фиг.3. Первая панель 910 может быть выполнена с возможностью вспышки, указывающей, что она выбрана. Пользователь может затем передвинуть свет