Композиции для лечения и предупреждения комплекса респираторных заболеваний собак
Иллюстрации
Показать всеГруппа изобретений относится к области ветеринарии и биотехнологии. Иммуногенные композиции, которые содержат вирус собачьего гриппа и собачий респираторный коронавирус, а также они могут дополнительно содержать Bordetella bronchiseptica, пертактин, вирус собачьего парагриппа и собачий аденовирус серотипа 2 являются эффективными для лечения или предупреждения комплекса инфекционных респираторных заболеваний собак. При использовании иммуногенных композиций не наблюдается иммунологически негативное взаимодействие между различными вирусными и бактериальными антигенами. 4 н. и 16 з.п. ф-лы, 3 ил., 4 табл., 5 пр.
Реферат
ОБЛАСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Настоящее изобретение относится к области иммунологии и, в частности, к области иммуногенных композиций и композиций вакцин. Оно относится к таким композициям для применения против респираторных заболеваний собак, включающих комплекс инфекционных респираторных заболеваний собак (CIRDC). Настоящее изобретение также относится к способам вакцинации против собачьих респираторных заболеваний, лечения или предупреждения собачьих респираторных заболеваний у представителя семейства псовых.
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЙ УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
Комплекс инфекционных респираторных заболеваний собак (CIRDC) представляет собой высокозаразное заболевание, обычное у собак, содержащихся в скученных условиях, таких как центры по поиску новых хозяев, гостиницы или тренировочные центры для собак. Многие собаки страдают только легким кашлем и поправляются через короткий промежуток времени. Однако в некоторых случаях может развиваться тяжелая бронхопневмония.
Патогенез CIRDC считается многофакторым, включающим несколько вирусов и бактерий. Инфекционные агенты, известные в качестве возбудителей CIRDC, включают собачий респираторный коронавирус (CRCoV) (Erles et al., Virology, 310(2): 216-223, 2003), вирус собачьего гриппа (CIV) (Crawford et al., Science, 310(5747): 482-485, 2005), вирус собачьего парагриппа (CPIV) (Binn et al., Exp. Biol. Med., 126: 140-145, 1967), собачий аденовирус серотипа 2 (CAV-2) (Ditchfield et al., Can. Vet. J., 3: 238-247, 1962), Mycoplasma cynos (Chalker et al., Microbiology, 150: 3491-3497, 2004) и бактерию Bordetella bronchiseptica (Bemis et al., Lab. Anim. Sci., 29: 48-52, 1977).
CRCoV вызывает высокозаразную респираторную инфекцию, которая распространяется посредством прямого контакта собаки с собакой, аэрозолей респираторных выделений и контактов с зараженными окружающей средой или людьми. Некоторые собаки имеют легкое заболевание с симптомами, состоящими из кашля, чихания и выделений из носа. Некоторые собаки имеют субклиническую инфекцию без клинических признаков, тем не менее, они распространяют вирус, который может инфицировать других собак. У некоторых собак, инфицированных CRCoV, развивается пневмония, особенно если они соинфицированы другими респираторными патогенами.
Что касается CIV, вирус лошадиного гриппа признавали в качестве главного респираторного патогена у лошадей примерно с 1956 года. Симптомы заболевания, вызванного вирусом лошадиного гриппа, могут быть тяжелыми и часто сопровождаются вторичными бактериальными инфекциями. Распознают два подтипа вируса лошадиного гриппа, а именно подтип-1, прототипом которого является A/Equine/Prague/1/56 (H7N7), и подтип-2, прототипом которого является A/Equine/Miami/1/63 (H3N8). В настоящее время преобладающим подтипом вируса является подтип-2, штамм H3N8. Вирус гриппа - вирус лошадиного гриппа H3N8 - способен инфицировать представителей семейства псовых со смертностью, в некоторых случаях достигающей 36%. Одним объяснением является то, что межвидовой перенос целого вируса лошадиного гриппа или его части собаке привел к появлению нового специфичного для собак вируса гриппа, ассоциированного с острым респираторным заболеванием (Crawford et al., 2005).
Заболевание, вызванное CPIV, является обычным в верхнем респираторном тракте. Заболевание, вызванное одним CPIV, может быть легким или субклиническим с признаками, становящимися более тяжелыми, если случается сопутствующая инфекция другими респираторными патогенами.
CAV-2 вызывает респираторное заболевание, которое, в тяжелых случаях, может включать пневмонию и бронхопневмнию.
Сообщалось, что В. bronchiseptica является первичным возбудителем при респираторном заболевании трахеобронхите или «кашле псарен». Она предрасполагает собак к влиянию других респираторных агентов и часто существует одновременно с ними. Кашель псарен типично представляет собой состояние верхних дыхательных путей и характеризуется выделениями из носа и кашлем. К настоящему времени доступен ряд вакцин для лечения трахеобронхита, вызванного Bordetella bronchiseptica, включая Nobivac®, Bronchi-Shield®, Bronchicine® CAe, Vanguard® B, Univac 2, Recombitek® KC2, Naramune™-2 и Kennel-Jec™ 2. Однако для большинства существующих имеющихся в продаже вакцин требуется обременительное интраназальное введение, а также добавление адъювантов, что может приводить к вредным побочным эффектам, таким как жжение и раздражение. Viera Scheibner et al., Nexus Dec 2000 (Vol 8, No1). Были исследованы субъединичные вакцины, такие как вакцины, предполагающие применение белка p68 Bordetella bronchiseptica (пертактин), но до настоящего времени они не были включены в какие-либо имеющиеся в продаже вакцины для собак, возможно из-за недостаточной иммуногенности, побочных реакций и/или стабильности композиции.
Патология CIRDC указывает на то, что он участвует в повреждении легких и, в некоторых случаях, в бронхопневмонии, но он отличается от кашля псарен (первичный возбудитель - В. bronchiseptica), который главным образом включает изменения в верхнем респираторном тракте. Кашель псарен является более легким синдромом, чем CIRDC, и не демонстрирует широкий диапазон патологии, отмеченный при CIRDC. CIRDC также отличается повышенной тяжестью и смертностью.
CIRDC редко является смертельным, но он задерживает обретение новых хозяев собаками в спасательных центрах, нарушает график в тренировочных центрах для собак и приводит к значительным затратам на лечение и к проблемам благополучия. Доступны вакцины против некоторых инфекционных агентов, ассоциированных с CIRDC. Однако, несмотря на применение данных вакцин, CIRDC все еще широко распространен по всему миру, возможно из-за отсутствия эффективных вакцин против всех инфекционных агентов, участвующих в CIRDC.
Таким образом, сохраняется потребность в иммуногенной композиции, которую можно безопасно вводить представителю семейства псовых, которая обеспечивает длительно действующую иммунную защиту против агентов, вызывающих CIRDC, без вредных побочных эффектов или взаимодействия с другими антигенами в комбинированной вакцине. Настоящее описание удовлетворяет эти и другие связанные с ними потребности.
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Настоящее изобретение, в целом, относится к иммуногенным композициям, предоставляющим антигены, которые лечат или предупреждают CIRDC. В одном воплощении иммуногенная композиция содержит вирус собачьего гриппа (CIV) и собачий респираторный коронавирус (CRCoV). В другом воплощении иммуногенная композиция дополнительно содержит Bordetella bronchiseptica. В другом воплощении иммуногенная композиция дополнительно содержит выделенный пертактиновый антиген. В другом воплощении иммуногенная композиция содержит пертактиновый антиген p68. В другом воплощении пертактиновый антиген представляет собой рекомбинантный белок. В еще одном воплощении пертактиновый антиген присутствует в количестве от примерно 1 мкг до примерно 30 мкг. В другом воплощении указанный пертактиновый антиген получают путем солюбилизации телец включений пертактина в мочевине и возможно очистки колоночной хроматографией. Указанные пертактиновые антигены являются растворимыми и предпочтительно по существу не содержат агрегатов. В другом воплощении Bordetella bronchiseptica представляет собой бактерин или бактериальный экстракт.
В одном воплощении иммуногенная композиция содержит CIV, CRCoV, Bordetella bronchiseptica и один антиген, выбранный из вируса собачьего парагриппа (CPIV) и собачьего аденовируса типа 2 (CAV-2), или оба этих антигена. В другом воплощении указанная иммуногенная композиция дополнительно содержит пертактиновый антиген p68. В другом воплощении Bordetella bronchiseptica представляет собой бактерин или бактериальный экстракт.
Согласно другому воплощению предложена иммуногенная композиция, содержащая CIV, CRCoV, компонент на основе Bordetella bronchiseptica, содержащий Bordetella bronchiseptica и выделенный пертактиновый антиген, и один антиген, выбранный из вируса собачьего парагриппа (CPIV) и собачьего аденовируса типа 2 (CAV-2), или оба из них. В другом воплощении иммуногенная композиция содержит и CPIV, и CAV-2.
В другом воплощении иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений дополнительно содержит выделенный антиген Bsp22.
В другом воплощении иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений не является адъювантной. В другом воплощении иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений содержит адъювант.
В другом воплощении иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений не содержит нереспираторный антиген.
В еще одном воплощении иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений индуцирует иммунный ответ на собачий респираторный патоген у представителя семейства псовых. В другом воплощении указанный собачий респираторный патоген представляет собой по меньшей мере один из: CIV, CRCoV, CPIV, CAV-2, Bordetella bronchiseptica и Mycoplasma cynos.
Согласно другому воплощению настоящего изобретения предложено применение иммуногенной композиции по любому из вышеупомянутых воплощений для лечения или предупреждения инфекции собачьим респираторным патогеном у представителя семейства псовых. В другом воплощении указанный собачий респираторный патоген представляет собой по меньшей мере один из: CIV, CRCoV, CPIV, CAV-2, Bordetella bronchiseptica и М. cynos. В другом воплощении указанная композиция предупреждает указанную инфекцию в течение периода 6 месяцев или более. В другом воплощении указанная композиция предупреждает указанную инфекцию в течение периода примерно одного года. В другом воплощении согласно настоящему изобретению предложено применение иммуногенной композиции по любому из вышеупомянутых воплощений в изготовлении лекарственного средства для лечения или предупреждения инфекции собачьим респираторным патогеном у представителя семейства псовых.
Согласно другому воплощению настоящего изобретения предложена иммуногенная композиция по любому из вышеупомянутых воплощений, где указанная композиция лечит или предупреждает комплекс инфекционных респираторных заболеваний собак (CIRDC) у представителя семейства псовых. Согласно другому воплощению настоящего изобретения предложен способ лечения или предупреждения CIRDC у представителя семейства псовых, включающий введение указанному представителю семейства псовых иммуногеной композиции по любому из вышеупомянутых воплощений. В другом воплощении указанная композиция предупреждает CIRDC в течение периода примерно 6 месяцев или более. В другом воплощении указанная композиция предупреждает CIRDC в течение периода примерно одного года. Согласно другому воплощению предложено применение иммуногенной композиции по любому из вышеупомянутых воплощений в изготовлении лекарственного средства для лечения или предупреждения CIRDC у представителя семейства псовых.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ
Фиг.1. Ответ сывороточных нейтрализующих антител против CRCoV. Измерение ответа сывороточных нейтрализующих антител против собачьего респираторного коронавируса (CRCoV) при вакцинировании собак физиологическим раствором, композицией с гидроксидом алюминия (AIOH) в качестве адъюванта или композицией с Emulsigen® в качестве адъюванта.
Фиг.2. Назальное выделение вируса после заражения. Измерение выделения CRCoV из носовых ходов при вакцинировании собак физиологическим раствором, композицией с AIOH в качестве адъюванта или композицией с Emulsigen® в качестве адъюванта, с последующим заражением CRCoV.
Фиг.3. Процент позитивных животных в отношении вируса CRCoV в ткани на сутки 4 после заражения. Оценка числа собак, позитивных в отношении CRCoV в респираторной ткани, при вакцинировании физиологическим раствором, композицией с AIOH в качестве адъюванта или композицией с Emulsigen® в качестве адъюванта, с последующим заражением CRCoV.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
К данному описанию применяются приведенные ниже определения. Они заменяют собой любые противоречащие определения, содержащиеся в каждой индивидуальной ссылке, включенной сюда посредством ссылки. Не определенные слова имеют значение, обычно используемое специалистом в данной области. Кроме того, если контекст не требует иного, термины в единственном числе будут включать термины во множественном числе, и термины во множественном числе будут включать термины в единственном числе.
«Примерно» или «приблизительно» при использовании в связи с измеримой численной переменной относятся к указанному значению переменной и ко всем значениям переменной, которые находятся в пределах экспериментальной ошибки указанного значения (например, в пределах 95%-ного доверительного интервала среднего значения) или в пределах 10 процентов указанного значения, в зависимости от того, какое из этих значений больше. Если «примерно» используется в ссылке на интервал времени в неделях, «примерно 3 недели» составляет от 17 до 25 суток, и «от примерно 2 до примерно 4 недель» составляет от 10 до 40 суток.
Термин «адъювант» в том виде, как он здесь используется, относится к любому веществу, которое служит в качестве неспецифичного стимулятора иммунного ответа. Смотрите ниже дополнительное описание адъювантов.
Термин «животное» в том виде, как он здесь используется, включает любое животное, которое чувствительно к комплексу респираторных заболеваний собак, включая млекопитающих, как одомашненных, так и диких.
Термин «антитело» в том виде, как он здесь используется, представляет собой любой полипептид, содержащий антигенсвязывающий сайт, независимо от источника, способа получения или других характеристик. Он относится к молекуле иммуноглобулина или к ее фрагменту, который специфично связывается с антигеном в результате иммунного ответа на данный антиген. Иммуноглобулины представляют собой белки сыворотки, состоящие из «легких» и «тяжелых» полипептидных цепей, имеющих «константные» и «вариабельные» области, и они делятся на классы (например IgA, IgD, IgE, IgG, и IgM) на основе состава константных областей. Антитело, которое является «специфичным» в отношении данного антигена, означает, что вариабельные области этого антитела распознают и связываются исключительно с конкретным антигеном. Этот термин включает поликлональное антитело, моноклональное антитело, моноспецифичное антитело, полиспецифичное антитело, гуманизированное антитело, тетрамерное антитело, четырехвалентное антитело, мультиспецифичное антитело, одноцепочечное антитело, домен-специфичное антитело, однодоменное антитело, антитело с удаленным доменом, слитый белок, слитый белок ScFc, химерное антитело, синтетическое антитело, рекомбинантное антитело, гибридное антитело, мутировавшее антитело и антитела с пересаженными CDR (гипервариабельная область), но не ограничивается ими. Антитела могут быть интактными иммуноглобулинами, происходящими из природных источников или из рекомбинантных источников, или могут быть иммунореактивными частями интактных иммуноглобулинов. «Антитело» может быть превращено в антигенсвязывающий белок, который включает, без ограничения ими, фрагменты антител, которые включают, без ограничения ими: Fab, F(ab')2, фрагмент Fab', фрагмент Fv, одноцепочечный фрагмент Fv (ScFv), фрагмент Fd, фрагмент dAb, диатела, пептид CDR3, «ограниченный» пептид FR3-CDR3-FR4, нанотело, двухвалентное нанотело, малое модульное иммунофармацевтическое вещество (SMIP) и минитело, и любой из вышеупомянутых фрагментов или их аналогов, полученных в результате химической или генетической манипуляции, а также другие фрагменты антител, которые сохраняют антигенсвязывающую функцию. Типично такие фрагменты содержали бы антигенсвязывающий домен. Как будет понятно специалистам в данной области, любую из таких молекул можно конструировать (например возвращать им последовательность зародышевой линии) для уменьшения ее иммуногенности, увеличения ее аффинности, изменения ее специфичности или для других целей.
Термин «антиген» или «иммуноген» в том виде, как он здесь используется, относится к молекуле, содержащей один или более чем один эпитоп (линейный, конформационный или оба), которая, при воздействии на субъект, будет индуцировать иммунный ответ, который является специфичным в отношении данного антигена. Эпитоп представляет собой специфичный сайт антигена, который связывается с рецептором Т-клетки или специфичным антителом и типично содержит от примерно 3 аминокислотных остатков до примерно 20 аминокислотных остатков. Термин антиген относится к субъединичным антигенам - антигенам, отдельным и обособленным от целого организма, с которым антиген ассоциирован в природе, а также к умерщвленным, ослабленным или инактивированным бактериям, вирусам, грибкам, паразитам или другим микробам. Термин антиген также относится к антителам, таким как антиидиотипические антитела или их фрагменты, и к синтетическим пептидным мимотопам, которые могут имитировать антиген или антигенную детерминанту (эпитоп). Термин антиген также относится к олигонуклеотиду или полинуклеотиду, который экспрессирует антиген или антигенную детерминанту in vivo, как, например, в приложениях по ДНК иммунизации.
Термин «антигенность» в том виде, как он здесь используется, относится к способности белка или полипептида быть иммуноспецифично связанным антителом, индуцированным против белка или полипептида.
Термин "Bordetella bronchiseptica" или "B. bronchiseptica" относится к живой ослабленной бактерии Bordetella bronchiseptica, экстракту умерщвленных цельных клеток (бактерину) Bordetella bronchiseptica или клеточному бактериальному экстракту Bordetella bronchiseptica.
Термин «буфер» означает химическую систему, которая предотвращает изменение концентрации другого химического вещества. Системы доноров и акцепторов протонов служат в качестве буферов, предотвращая заметные изменения концентрации ионов водорода (pH). Другим примером буфера является раствор, содержащий смесь слабой кислоты и ее соли (сопряженное основание) или слабого основания и его соли (сопряженная кислота).
Термин «собачий» в том виде, как он здесь используется, включает то, что обычно называют собакой, но он включает и других членов семейства Canidae.
Термин «линия клеток» или «клетка-хозяин» в том виде, как он здесь используется, означает прокариотическую или эукариотическую клетку, в которой может реплицироваться или поддерживаться вирус.
Термин «культура» в том виде, как он здесь используется, означает популяцию клеток или микроорганизмов, растущую в отсутствие других видов или типов.
Термин «доза» относится к вакцине или иммуногенной композиции, которую дают субъекту. «Первая доза» или «примирующая доза» относится к дозе такой композиции, которую дают в Сутки 0. «Вторая доза» или «третья доза» или «ежегодная доза» относятся к количеству такой композиции, которое дают после первой дозы, причем эта композиция, может быть, однако не обязательно является той же вакциной или иммуногенной композицией, что и первая доза.
«Эпитоп» представляет собой специфичный сайт антигена, который связывается с рецептором Т-клетки или специфичным антителом и типично содержит от примерно 3 аминокислотных остатков до примерно 20 аминокислотных остатков.
Термин «эксципиент» в том виде, как он здесь используется, относится к компоненту вакцины или иммуногенной композиции в виде нереакционноспособного носителя, который не является антигеном.
Термин «фрагмент» относится к усеченной части белка или гена. Термины «функциональный фрагмент» и «биологически активный фрагмент» относятся к фрагменту, который сохраняет биологические свойства полноразмерного белка или гена.
Термин «гомология» или «процент гомологии» относится к процентной доле нуклеотидов или аминокислотных остатков в последовательности-кандидате, которые являются идентичными или аналогичными остаткам в сравниваемой(ых) последовательности(ях) после выравнивания последовательностей и, если необходимо, введения пробелов для достижения максимального процента гомологии последовательности, и также рассмотрения любых консервативных замен в качестве части гомологии последовательностей.
«Гомологи» или «видовые гомологи» включают гены, обнаруженные у двух или более чем двух разных видов, которые обладают существенной гомологией полинуклеотидной последовательности и обладают такими же или аналогичными биологическими функциями и/или свойствами. Предпочтительные полинуклеотидные последовательности, которые представляют собой видовые гомологи, будут гибридизоваться при умеренно жестких условиях, как описано здесь посредством примера, и обладают такими же или аналогичными биологическими активностями и/или свойствами. В другом аспекте полинуклеотиды, представляющие собой видовые гомологи, будут иметь больше, чем примерно 60% гомологии последовательности, больше, чем примерно 70% гомологии последовательности, больше, чем примерно 80% гомологии последовательности, больше, чем примерно 90% гомологии последовательности, больше, чем примерно 95% гомологии последовательности, больше, чем примерно 96% гомологии последовательности, больше, чем примерно 97% гомологии последовательности, больше, чем примерно 98% гомологии последовательности или больше, чем примерно 99% гомологии последовательности.
Термин «идентичность» или «процент идентичности» относится к процентной доле нуклеотидов или аминокислот в последовательности-кандидате, которые являются идентичными остаткам в сравниваемой последовательности после выравнивания обеих последовательностей и, если необходимо, введения пробелов для достижения максимального процента идентичности последовательности, и не рассматривая любые консервативные замены в качестве части идентичности последовательностей.
Термин «иммунный ответ» у субъекта в том виде, как он здесь используется, относится к развитию гуморального иммунного ответа, клеточного иммунного ответа или гуморального и клеточного иммунного ответа на антиген. Термин «гуморальный иммунный ответ» относится к иммунному ответу, который по меньшей мере частично опосредован антителами. «Клеточный иммунный ответ» представляет собой иммунный ответ, опосредованный T-лимфоцитами или другими белыми кровяными клетками, либо и теми, и другими, и включает продукцию цитокинов, хемокинов и аналогичных молекул, продуцируемых активированными T-клетками, белыми кровяными клетками, либо и теми, и другими. Иммунные ответы можно определять с использованием стандартных иммуноанализов и анализов нейтрализации, которые известны в данной области.
Термин «иммуногенность» в том виде, как он здесь используется, относится к способности белка или полипептида индуцировать иммунный ответ, специфично направленный против антигена.
«Иммуногенная композиция» представляет собой препарат, содержащий иммуноген, включающий, например, белок, пептид, цельную клетку, инактивированный, субъединичный или ослабленный вирус, или полисахарид, либо их комбинацию, вводимый для стимулирования гуморальной и клеточной иммунных систем реципиента к одному или более чем одному антигену, присутствующему в иммуногенной композиции. «Иммунизация» представляет собой процесс введения иммуногенной композиции и стимулирования иммунного или иммуногенного ответа на антиген у хозяина. Предпочтительными хозяевами являются млекопитающие, такие как собаки. Предпочтительно иммуногенной композицией является вакцина.
Фраза «иммунологически защищающее количество» в том виде, как она здесь используется, представляет собой эффективное количество антигена для индукции иммуногенного ответа у реципиента, который является адекватным для предупреждения или ослабления признаков или симптомов заболевания, включая вредные эффекты на здоровье или их осложнения. Могут быть индуцированы либо гуморальный иммунитет, либо клеточно-опосредованный иммунитет, либо оба. Иммуногенный ответ животного на композицию можно оценивать, например, опосредованно через измерение титров антител, анализы пролиферации лимфоцитов, либо непосредственно через отслеживание признаков и симптомов после заражения штаммом дикого типа. Защитный иммунитет, который дает композиция или вакцина, можно оценивать измерением, например, уменьшения выделения заражающих организмов, уменьшения клинических признаков, таких как смертность, заболеваемость, температура и общее физическое состояние, здоровье и поведение субъекта. Иммунный ответ может включать в себя, без ограничения, индукцию клеточного и/или гуморального иммунитета. Количество композиции или вакцины, которое является терапевтически эффективным, может варьировать, в зависимости от конкретного использованного организма или состояния животного, которое лечат или вакцинируют, и может быть определено ветеринаром.
Термин «интраназальное» введение в том виде, как он здесь используется, относится к введению вещества, такого как вакцина или другая композиция, в организм субъекта через или посредством носа и включает транспорт вещества прежде всего через слизистую носа.
Термин «выделенный» в том виде, как он здесь используется, означает удаленный из среды, в которой он встречается в природе, либо один, либо в гетерологичной клетке-хозяине, либо в хромосоме, либо в векторе (например, плазмиде, фаге и т.д.). Термины «выделенная бактерия», «выделенная анаэробная бактерия», «выделенный бактериальный штамм», «выделенный вирус», «выделенный вирусный штамм» и тому подобное относятся к композиции, в которой бактерия или вирус по существу не содержат других микроорганизмов, например, в культуре, как, например, при отделении от среды, в которой они встречается в природе. «Выделенный», при использовании для описания любого конкретно определенного вещества, такого как полинуклеотид или полипептид, относится к веществу, которое отделено от исходной клеточной среды, в которой обычно обнаруживается вещество, такое как полипептид или нуклеиновая килота. Следовательно, в том виде, в котором здесь используется данный термин, лишь в качестве примера, в линии рекомбинантных клеток, сконструированной с полинуклеотидом по изобретению, используется «выделенная» нуклеиновая кислота. В качестве альтернативы, если конкретный белок или конкретный иммуногенный фрагмент заявлен или используется в качестве вакцины или другой композиции, он рассматривался бы как выделенный, так как был идентифицирован, отделен и в некоторой степени очищен по сравнению с тем, как он может существовать в природе. Если белок или его конкретный иммуногенный фрагмент продуцируется в рекомбинантной бактерии или эукариотическом экспрессионном векторе, который продуцирует антиген, считается, что он существует в виде выделенного белка или нуклеиновой кислоты. Например, в рекомбинантной линии клеток, сконструированной с полинуклеотидом, используется «выделенная» нуклеиновая кислота.
Термин «медицинский агент» относится к любому агенту, который является полезным в предупреждении, лечении или улучшении медицинского состояния, или предупреждении некоторого физиологического состояния или проявления.
Термин «моноклональное антитело» в том виде, как он здесь используется, относится к антителам, продуцируемым отдельной линией гибридомных клеток, все из которых направлены к одному эпитопу на конкретном антигене. Антиген, используемый для получения моноклонального антитела, может быть предоставлен в виде выделенного белка патогена или цельного патогена. «Гибридома» представляет собой клональную линию клеток, которая состоит из гибридных клеток, образованных слиянием миеломной клетки и клетки, продуцирующей специфичные антитела. В общем, моноклональные антитела имеют мышиное происхождение. Однако, термин «моноклональное антитело» также относится к клональной популяции антител, полученных против конкретного эпитопа антигена, полученного технологией фагового дисплея или способом, который является эквивалентным фаговому дисплею, или к гибридным клеткам немышиного происхождения.
Термин «оральное» или «пероральное» введение в том виде, как он здесь используется, относится к введению вещества, такого как вакцина или другая композиция, в организм субъекта через или посредством рта, и включает в себя проглатывание или транспорт через слизистую рта (например, подъязычное или щечное поглощение), либо и то, и другое. Внутритрахеальное введение также является способом орального или перорального введения.
Термин «ороназальное» введение в том виде, как он здесь используется, относится к введению вещества, такого как композиция или вакцина, в организм субъекта через или посредством носа и рта, как происходило бы, например, при помещении одной или более чем одной капли в нос. Ороназальное введение включает транспортные процессы, ассоциированные с пероральным и интраназальным введением.
Термин «парентеральное введение» в том виде, как он здесь используется, относится к введению вещества, такого как композиция или вакцина, в организм субъекта через или посредством пути, который не включает пищеварительный тракт. Парентеральное введение включает подкожное, внутримышечное, внутриартериальное и внутривенное введение. Для целей данного описания парентеральное введение исключает пути введения, которые прежде всего включают в себя транспорт вещества через ткань слизистой во рту, носу, трахее и легких.
Термин «патоген» или «патогенный микроорганизм» в том виде, как он здесь используется, означает микроорганизм, например, CPIV, CAV-2, CRCoV, CIV или Bordetella bronchiseptica, который способен индуцировать или вызывать у его животного-хозяина заболевание, недомогание или ненормальное состояние.
Термин «пертактин» в том виде, как он здесь используется, относится к белку наружной мембраны Bordetella. Предпочтительно пертактин происходит из В. bronchiseptica, и наиболее предпочтительно представляет собой «p68» и кодируется геном prnA. Пертактин может быть выделен в его нативной форме из Bordetella bronchiseptica, или он может быть получен рекомбинантно. Последовательности и примеры пертактина приведены в патенте США №7736658, содержание которого тем самым включено посредством ссылки. Используемый здесь пертактиновый антиген включает липидированные формы белка.
Фраза «фармацевтически приемлемый» относится к веществам, которые, в рамках медицинской точки зрения, подходят для применения в контакте с тканями субъектов без чрезмерной токсичности, раздражения, аллергического ответа и тому подобного, соразмерно приемлемому отношению пользы к риску, и являются эффективными для их намеченного применения.
Термин «поликлональное антитело» в том виде, как он здесь используется, относится к смешанной популяции антител, полученных против конкретного патогена или антигена. В общем, данная популяция содержит множество групп антител, причем каждая группа направлена на конкретный эпитоп патогена или антигена. Для получения поликлональных антител цельный патоген или выделенный антиген вводится в хозяина посредством инокуляции или инфекции, что индуцирует хозяина к образованию антител против патогена или антигена.
Термин «полинуклеотид» в том виде, как он здесь используется, означает молекулу органического полимера, состоящую из нуклеотидных мономеров, ковалентно связанных в цепь. ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) и РНК (рибонуклеиновая кислота) представляют собой примеры полинуклеотидов с различной биологической функцией.
Термин «полипептид» в том виде, как он здесь используется, означает молекулу органического полимера, состоящую из двух или более чем двух аминокислот, связанных в цепь.
Фраза «предупреждение инфекции» в том виде, как она здесь используется, означает предупреждение или ингибирование репликации бактерии или вируса, которые вызывают идентифицированное заболевание, для ингибирования передачи бактерии или вируса, для предотвращения колонизации хозяина бактерией или вирусом, или для облегчения симптомов заболевания, вызванного инфекцией. Лечение считается терапевтическим, если имеется уменьшение бактериальной или вирусной нагрузки.
Термины «защита», «осуществление защиты», «защитный иммунитет» и тому подобное в том виде, в котором они здесь используются в отношении вакцины или другой композиции, означают то, что вакцина или композиция предупреждает или ослабляет симптомы заболевания, вызванного организмом, из которого получен(ы) антиген(ы), используемый(е) в вакцине или композиции. Термины «защита», «осуществление защиты» и тому подобное также означают то, что вакцину или композицию можно использовать для «лечения» заболевания или одного или более чем одного симптома заболевания, которое уже существует у субъекта.
Термин «респираторное» введение в том виде, как он здесь используется, относится к введению вещества, такого как вакцина или другая композиция, в организм субъекта через или посредством ингаляции распыляемого (атомизированного) вещества. При респираторном введении механизм первичного транспорта включает поглощение атомизированного вещества через слизистую в трахеях, бронхах и легких и, следовательно, отличается от интраназального или перорального введения.
Термины «специфичное связывание», «связывается специфично» и тому подобное определяются как две или более чем две молекулы, которые образуют комплекс, который можно измерить при физиологических условиях или условиях анализа, и который является избирательным. Считают, что антитело или другой ингибитор «специфично связывается» с белком, если, при правильно выбранных условиях, такое связывание по существу не ингибируется, тогда как неспецифичное связывание в то же самое время ингибируется. Специфичное связывание характеризуется высокой аффинностью и является селективным в отношении соединения или белка. Неспецифичное связывание обычно имеет низкую аффинность. Связывание у антител IgG, например, обычно характеризуется аффинностью по меньшей мере примерно 10-7 М или выше, как, например, по меньшей мере примерно 10-8 М или выше, или по меньшей мере примерно 10-9 М или выше, или по меньшей мере примерно 10-10 М или выше, или по меньшей мере примерно 10-11 М или выше, или по меньшей мере примерно 10-12 М или выше. Данный термин также применим, когда, например, антигенсвязывающий домен является специфичным в отношении конкретного эпитопа, который не несут многочисленные антигены, причем в данном случае антитело, несущее данный антигенсвязывающий домен, обычно не будет связываться с другими антигенами.
Термин «специфичный иммуногенный фрагмент» в том виде, как он здесь используется, относится к части последовательности, которая распознается антителом или T-клеткой, специфичной в отношении данной последовательности.
Термин «субъект» в том виде, как он здесь используется, относится к любому животному, имеющему иммунную систему, что включает в себя млекопитающих, таких как собаки.
Фраза «по существу идентичный» в том виде, как она здесь используется, относится к степени идентичности последовательности по меньшей мере примерно 90%, по меньшей мере примерно 95%, по меньшей мере примерно 96%, по меньшей мере примерно 97%, по меньшей мере примерно 98% или по меньшей мере примерно 99%.
Термины «субъединичная вакцина» и «субъединичная композиция» в том виде, как они здесь используются, относятся к типу вакцины или композиции, которая включает один или более чем один антиген, но не обязательно все антигены в вакцине или композиции, которые получены из или являются гомологичными антигенам из интересующего патогена, такого как вирус, бактерия, паразит или грибок. Такая композиция или вакцина по существу не содержит интактных патогенных клеток или патогенных частиц, или лизат таких клеток или частиц. Таким образом, субъединичная вакцина или субъединичная композиция может быть получена из по меньшей мере частично очищенных или по существу очищенных иммуногенных полипептидов из патогена или из их аналогов. Способы получения антигена или антигенов в субъединичной вакцине или субъединичной композиции включают стандартные методики очистки, рекомбинантную продукцию или химический синтез. Термины «субъединичная вакцина» и «субъединичная композиция», таким образом, относятся к вакцине или композиции, состоящей из определенного антигенного компонента или компонентов вируса, бактерии или другого иммуногена.
Термин «TCID50» относится к «дозе заражения культуры ткани» и определяется как такое разведение вируса, которое требует