Безопасная перфузионная система

Иллюстрации

Показать все

Изобретение касается безопасной системы для проведения перфузии физиологической жидкости, обеспечивающей заключительную проверку совместимости лечения с состоянием пациента и/или клинической ситуацией, ранее диагностированной врачом, простым, эффективным и энергосберегающим способом. С этой целью система по изобретению содержит: жидкостный контур перфузии (100, 1000), содержащий перфузионный катетер (101), перфузионную трубку (102, 1002), а также контейнер (103, 1003) для заданного перфузионного продукта, вводимого посредством перфузии пациенту (B); средство (400) для сбора пробы физиологической жидкости у пациента; контейнер (303) для сбора проб, оборудованный средством (300) жидкостного соединения со средством (400) для сбора проб; средство (710, 721) для анализа и сравнения (710, 721) собранной физиологической жидкости и образца (810) заданного продукта; средство жидкостного соединения между средством для анализа и контейнером для сбора проб; средство (731) для управления потоком перфузионного продукта в трубке, при этом средство для анализа и сравнения передает средству управления потоком информацию (IC) по результатам сравнения собранной физиологической жидкости (302) и заданного образца (810) продукта. 3 н. и 21 з.п. ф-лы, 14 ил.

Реферат

Изобретение касается системы для безопасной перфузии, в частности для переливания крови, а также способа ее реализации.

После выявления врачом конкретной клинической ситуации (заболевания, травмы, кровотечения и т.д.), лечение может потребовать введения пациенту соответствующего продукта: лекарственного вещества, крови и т.д. Изобретение касается введения посредством инъекции, в частности посредством перфузии.

Как известно, перфузия через периферическую вену выполняется следующим образом.

После обнаружения периферической вены кожу перфорируют иглой, на которую надет катетер (такое устройство известно под маркой Cathlon®). Когда игла расположена в вене, дистальный конец катетера проталкивают в вену, иглу удаляют, а проксимальный конец катетера закрепляют на коже пациента, используя стерильную повязку. Существуют различные диаметры катетера, которые обычно выражаются калибром (G). Диаметр используемого катетера зависит от состояния пациента, от операции, которую требуется выполнить (забор пробы или инъекционное введение), а также от возраста пациента. Например, будут выбраны следующие катетеры: 22-24-го калибра - для новорожденных, 22-го калибра - для детей в возрасте от 1 месяца до трех лет, 20-го калибра - для более старших детей. Для взрослых могут быть выбраны катетеры от 18-го калибра (т.е. с наружным диаметром от 1,1 мм до 1,3 мм) до 14-го калибра (т.е. с наружным диаметром от 1,8 мм до 2,2 мм).

Ниже приведена таблица для перевода «калибра» в метрическую систему единиц.

Калибр (внутренний диаметр иглы) Внешний диаметр (мм)
24G 0,6-0,7
22G 0,7-0,9
20G 0,9-1,1
18G 1,1-1,3
16G 1,5-1,8
14G 1,8-2,2

Катетер несет на себе, на своем проксимальном конце, соединительное устройство, например люэровского типа, а на своем дистальном конце - перфузионную трубку. Данное соединительное устройство может быть таким, что при отсоединенном катетере его проксимальный конец закрыт и утечка крови невозможна.

В общем случае после подсоединения катетера образуют предохранительную петлю с помощью трубки, закрепляемую на коже пациента с помощью ленты. Данная предохранительная петля не позволяет катетеру немедленно выдернуться в случае натяжения перфузионной трубки.

Проксимальный конец трубки сообщается по текучей среде с расширительным сосудом, соединенным с жестким или гибким мешком с перфузионным продуктом, закрепленным на стойке. Последняя должна быть достаточно высокой относительно катетера пациента, так чтобы перфузионный продукт перетекал просто под действием гравитации в направлении катетера и далее в сосудистую систему пациента.

Трубка предпочтительно содержит зубчатое колесо для управления скоростью перфузионного потока либо другую систему управления.

Перед предоставлением возможности поступления продукта посредством перфузии принципиально важно провести окончательную проверку соответствия лечения, назначенного ранее врачом, лечению, которое предполагается провести пациенту. Такая проверка позволяет убедиться, что продукт действительно соответствует установленной клинической ситуации и/или он хорошо переносится пациентом.

Например, при переливании крови, когда врач назначил пациенту переливание определенной группы крови, специалист со средним медицинским образованием должен убедиться, что имеющиеся в его распоряжении мешки с кровью соответствуют группе крови пациента, поскольку возможны ошибки при размещении мешков с кровью либо при идентификации пациента или самих мешков с кровью.

Обычно специалист со средним медицинским образованием использует пачку карт, пропитанных реагентом анти-A и реагентом анти-B, на которые он наносит кровь пациента (собранную путем прокалывания кончика пальца или вены), а также образец крови из трансфузионного мешка. Для этой цели трансфузионные мешки имеют основной контейнер для переливания крови и дополнительные пробоотборные контейнеры, которые могут отделяться от основного контейнера.

Далее специалист со средним медицинским образованием определяет наличие агглютинатов на пачке карт и сравнивает результаты реакций с кровью пациента и кровью образца. Затем специалист со средним медицинским образованием применяет правила совместимости, освоенные им, для интерпретации результатов теста. Интерпретация может оказаться затруднительной, особенно при наличии слабых антигенов или при определенных патологиях.

Таким образом, отмечено, что в процессе интерпретации тестов по-прежнему существует много ошибок, связанных с усталостью, наличием экстренной ситуации или невнимательностью, а также в процессе установки трансфузионного мешка и, в более общем случае, второго контура перфузии.

В частности, отмечено, что продукт для проведения второй перфузии слишком часто не тот, что был назначен врачом.

Такие ошибки могут просто замедлить выздоровление пациента, например, если доза вводимого посредством перфузии продукта ниже назначенной врачом для лечения пациента. Они также могут привести к смерти пациента, например, если перфузируемая кровь несовместима с группой крови пациента (A, B, AB или O), либо когда перфузируемый антибиотик вызывает у пациента аллергию, в то время как изначально назначенный антибиотик аллергию у пациента не вызывал.

Возможны также ошибки исполнения, которые представляют опасность для среднего медицинского персонала, если имеется прямой контакт с кровью пациента.

Для преодоления этой проблемы современные решения нацелены на то, чтобы обеспечить совпадение письменной информации на трансфузионном мешке с письменной информацией на штативе пациента. Данные технологические решения главным образом заключаются в использовании систем контроля, построенных на применение штрихового кода или RFID-меток. Однако ошибки исполнения по-прежнему существуют, особенно вследствие ошибок при присваивании меток перфузионным мешкам или ошибок идентификации пациентов.

Первая задача настоящего изобретения, таким образом, заключается в том, чтобы предложить перфузионную систему, обеспечивающую возможность просто, эффективно и с низким энергопотреблением проводить заключительную проверку совместимости лечения, ранее назначенного врачом, с состоянием пациента и/или клинической ситуацией, ранее диагностированной врачом.

С этой целью в изобретении предложено создать перфузионную систему, в которой заключительная проверка выполняется на том же перфузионном контуре, подсоединенном к пациенту.

Кроме того, когда пациент (человек или животное) подвергается перфузии, например с использование терапевтического продукта (солевого раствора, раствора антибиотика и т.д.) может возникнуть необходимость в проведении пациенту второй перфузии с использованием другого продукта, такого как кровь, после распознавания врачом конкретной клинической ситуации (заболевания, травмы, кровотечения и т.д.). В описанном примере требуется кровь.

В этом случае уполномоченное лицо (врач, специалист со средним медицинским образованием или ветеринар) должно установить второй перфузионный контур, конкретно для переливания крови.

Традиционно для доступа в периферическую вену второй перфузионный контур устанавливается на противоположной руке. Таким образом, пациент подвергается введению первой иглы для налаживания первой перфузии, а затем введению второй иглы для налаживания второй перфузии.

В контексте настоящего изобретения осуществляется сбор пробы физиологической жидкости с целью проведения заключительной проверки перед введением продукта для второй перфузия. Следовательно, пациенту придется перенести третье введение иглы для сбора пробы.

Другая возможность состоит в размещении трубки, оборудованной трехходовым запорным краном, чтобы присоединить к нему трубку для второй перфузии, не прибегая к повторному введения иглы пациенту. В этом примере пациенту придется подвергнуться введению второй иглы для сбора пробы.

Чтобы избежать введения второй иглы пациенту, которому уже проведена перфузия, в документе WO 2006/088771 предложено оснастить традиционную схему перфузии реверсивной помпой, связанной со средством управления. Последнее выполнено с возможностью периодического прерывания работы перфузионной помпы в поступательном направлении (т.е. от мешка с перфузионным продуктом по направлению к пациенту), чтобы помпа работала в обратном направлении (т.е. от пациента к контуру для сбора пробы). Таким образом, появляется возможность сбора пробы крови пациента через перфузионный катетер.

Однако данное устройство требует тщательного контроля работы помпы и наличия сложного жидкостного контура, в состав которого входит множество клапанов.

Помимо этого, такая система может создавать шум (вследствие работы помпы), при этом требуется источник энергии для сбора пробы крови и для введения перфузионного продукта.

Следовательно, другая задача изобретения заключается в том, чтобы предложить простое, эффективное и обладающее низким энергопотреблением устройство, которое предоставит возможность легко осуществить сбор физиологической жидкости, не прибегая к дополнительному вмешательству в организм пациента и ограничивая потребность в прочистке до проведения сбора пробы.

Позиционирование перфузионного катетера в организме пациента не составляет часть настоящего изобретения. Напротив, изобретение позволяет использовать преимущество в том, что перфузионный контур уже подсоединен к пациенту для сбора пробы физиологической жидкости, в частности крови, и избежать дополнительного введения иглы в тело пациента.

С этой целью первая задача изобретения заключается в создании системы для безопасной перфузии физиологической жидкости, содержащей:

- жидкостный контур перфузии, содержащий перфузионный катетер, перфузионную трубку, а также контейнер с заданным перфузионным продуктом, вводимым посредством перфузии пациенту;

- средство для сбора пробы физиологической жидкости у пациента;

- контейнер для сбора проб, оборудованный средством соединения по текучей среде со средством для сбора проб;

- средство для анализа и сравнения собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

- средство соединения по текучей среде между средством для анализа и контейнером для сбора проб;

- средство для управления потоком перфузионного продукта в трубке, при этом средство для анализа и сравнения способно передавать средству управления потоком информацию по результатам сравнения собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта.

Согласно другим вариантам осуществления:

средство для анализа может быть способно управлять средством управления потоком, так что оно блокирует поток перфузионного продукта, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и перфузионный продукт несовместимы, и разрешает поток перфузионного продукта, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и перфузионный продукт совместимы;

безопасная перфузионная система может содержать средство для отображения информации сравнения в отношении собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

средство для анализа может быть способно управлять средством управления потоком, так что оно автоматически генерирует поток перфузионного продукта, если физиологическая жидкость и перфузионный продукт совместимы, и не генерирует поток перфузионного продукта, если физиологическая жидкость и перфузионный продукт несовместимы;

средство для анализа может содержать реакционную камеру и средство детектирования;

средство для сбора проб может содержать:

- канал для сбора проб, содержащий проксимальный конец, предназначенный для соединения с контейнером для сбора проб, и дистальный конец, а также

- устройство для сбора проб, предназначенное для включения в состав жидкостного контура перфузии и содержащее трубчатую конструкцию для соединения с жидкостным контуром перфузии, оборудованную:

зоной интубации канала для сбора проб, содержащего дистальный конец; а также

средством для удерживания в трубчатой конструкции участка канала для сбора проб, содержащего дистальный конец, так что в работе упомянутый дистальный конец обращен к перфузионному катетеру, в направлении потока перфузионного продукта, от контейнера с перфузионным продуктом к перфузионному катетеру;

зона интубации может быть выполнена так, что в работе она располагается на заданном максимальном вертикальном расстоянии от проксимального конца катетера;

заданное максимальное вертикальное расстояние может оставлять от 0 см до 50 см;

участок, содержащий дистальный конец канала для сбора проб, может быть зафиксирован в трубчатой конструкции, а участок, содержащий проксимальный конец канала для сбора проб, выступает за пределы трубчатой конструкции вровень с зоной интубации;

зона интубации может содержать средство для введения, пригодное для обеспечения введения в трубчатую конструкцию участка канала для сбора проб, содержащего дистальный конец;

средство для введения может выбираться из следующего ряда:

- мембрана, выполненная из герметичного материала, сохраняющего свою герметичность после прокалывания; а также

- герметичный соединитель;

герметичный материал, сохраняющий свою герметичность после прокалывания, может представлять собой силиконовый полимер, такой как полидиметилсилоксан (PDMS), полиметилметакрилат (PMMA), поливинилхлорид (PVC), а также Tygon®;

устройство для сбора проб дополнительно может содержать:

- средство соединения с проксимальным концом перфузионного катетера, а также

- средство соединения с дистальным концом перфузионной трубки;

канал для сбора проб может иметь длину между двумя его концами, составляющую от 10 см до 100 см, предпочтительно от 20 см до 50 см;

безопасная перфузионная система может содержать перфузионный катетер, содержащий:

- дистальный конец, предназначенный для введения в организм пациента;

- проксимальный конец, предназначенный для соединения с дистальным концом перфузионной трубки;

- устройство для сбора проб, расположенное между дистальным концом и проксимальным концом и содержащее трубчатую конструкцию для соединения с жидкостным контуром перфузии, оборудованную:

зоной интубации канала для сбора проб, содержащего дистальный конец; а также

средством для удерживания в трубчатой конструкции участка канала для сбора проб, содержащего дистальный конец, так что в работе упомянутый дистальный конец обращен к перфузионному катетеру, в направлении потока перфузионного продукта, от контейнера с перфузионным продуктом к перфузионному катетеру;

безопасная перфузионная система может содержать перфузионную трубку, содержащую:

- проксимальный конец, предназначенный для соединения с контейнером с перфузионным продуктом;

- дистальный конец, предназначенный для соединения с проксимальным концом перфузионного катетера, введенного в организм пациента;

- устройство для сбора проб, расположенное между дистальным концом и проксимальным концом и содержащее трубчатую конструкцию для соединения с жидкостным контуром перфузии, оборудованную:

зоной интубации канала для сбора проб, содержащего дистальный конец; а также

средством для удерживания в трубчатой конструкции участка канала для сбора проб, содержащего дистальный конец, так что в работе упомянутый дистальный конец обращен к перфузионному катетеру, в направлении потока перфузионного продукта, от контейнера с перфузионным продуктом к перфузионному катетеру;

зона интубации может располагаться на заданном максимальном вертикальном расстоянии от проксимального конца катетера;

заданное максимальное вертикальное расстояние может оставлять от 0 см до 50 см.

Изобретение также касается способа реализации описанной выше безопасной перфузионной системы, средство для сбора проб в которой было предварительно приспособлено к пациенту, содержащего следующие этапы:

- установка сообщения по текучей среде между средством для сбора проб, контейнером для сбора проб и средством для анализа и сравнения;

- установка контейнера для сбора проб на высоту, которая ниже высоты расположения катетера пациента, так чтобы физиологическая жидкость поступала в канал для сбора проб по направлению к контейнеру для сбора проб;

- удерживание контейнера для сбора проб на высоте, которая ниже высоты расположения катетера пациента, в течение достаточного времени для сбора в контейнере для сбора проб объема, достаточного для получения пробы физиологической жидкости;

- анализ и сравнение собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

- создание информации сравнения в отношении собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

- передача информации сравнения на средство для управления потоком перфузионного продукта;

- блокирование потока перфузионного продукта, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и перфузионный продукт несовместимы, и разрешение потока перфузионного продукта, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и перфузионный продукт совместимы.

Согласно другим вариантам осуществления:

способ может дополнительно содержать этап отображения информации сравнения в отношении собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

способ может содержать следующие этапы:

встраивание устройства для сбора проб в жидкостной контур первой перфузии, ранее присоединенного к пациенту и оснащенного перфузионным катетером, в наружный участок жидкостного контура относительно тела пациента;

- удерживание внутри трубчатой конструкции участка канала для сбора проб, содержащего дистальный конец, так что упомянутый дистальный конец обращен к перфузионному катетеру, в направлении потока перфузионного продукта, от контейнера с перфузионным продуктом к перфузионному катетеру;

- установка сообщения по текучей среде между каналом для сбора проб, контейнером для сбора проб и средством для анализа и сравнения;

- установка контейнера для сбора проб на высоту, которая ниже высоты расположения катетера пациента, так чтобы физиологическая жидкость поступала в канал для сбора проб с противоположным направлением течения по отношению к перфузионному продукту, а далее по направлению к контейнеру для сбора проб;

- удерживание контейнера для сбора проб на высоте, которая ниже высоты расположения катетера пациента, в течение достаточного времени для сбора в контейнере для сбора проб объема, достаточного для составления пробы физиологической жидкости;

- анализ и сравнение собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

- создание информации сравнения в отношении собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта;

- передача информации сравнения на средство для управления потоком продукта для второй перфузии;

- блокирование потока продукта для второй перфузии, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и продукт для второй перфузии несовместимы, и разрешение потока продукта для второй перфузии, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и продукт для второй перфузии совместимы;

устройство для сбора проб может быть выполнено так, что в работе зона интубации располагается на заданном максимальном вертикальном расстоянии от проксимального конца катетера;

заданное максимальное вертикальное расстояние может оставлять от 0 см до 50 см; и/или

дистальный конец канала для сбора проб может быть расположен на заданном расстоянии от проксимального конца перфузионного катетера, при этом упомянутое расстояние названо «стыковочным расстоянием» и составляет от 0 см до 20 см, предпочтительно от 0 см до 3 см.

Другие признаки изобретения будут изложены ниже в подробном описании, приведенном со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых

- на Фиг. 1 показан схематичный вид сверху первого варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению;

- на Фиг. 2 показан схематичный вид сверху второго варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению;

- на Фиг. 3 показан схематичный вид сверху третьего варианта осуществления одного конкретного использования устройства для сбора проб по изобретению;

- на Фиг. 4 показан схематичный вид сверху четвертого варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению, содержащей устройство для сбора проб, позволяющее избежать второго введения иглы пациенту;

- на Фиг. 4a, увеличенном фрагменте Фигу. 4, подробно показано устройство для сбора проб по изобретению;

- на Фиг. 5 показан схематичный вид сверху пятого варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению, предусматривающей две перфузии;

- на Фиг. 5a, увеличенном фрагменте Фиг. 5, подробно показано устройство для сбора проб по изобретению;

- на Фиг. 6 показан схематичный вид сверху шестого варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению, предусматривающей две перфузии;

- на Фиг. 6a, увеличенном фрагменте Фиг. 3, подробно показано устройство для сбора проб по изобретению;

- на Фиг. 7 показан схематичный вид сверху седьмого варианта осуществления безопасной перфузионной системы по изобретению, предусматривающей две перфузии;

- на Фиг. 7a, увеличенном фрагменте Фиг. 7, подробно показано устройство для сбора проб по изобретению;

- на Фиг. 8 и 9 показаны схематичные виды сверху двух вариантов осуществления перфузионного катетера по изобретению;

- на Фиг. 10 и 11 показаны схематичные виды сверху двух вариантов осуществления перфузионной трубки по изобретению;

- на Фиг. 12 показан схематичный вид сверху другого варианта осуществления устройства для сбора проб по изобретению, в котором трубчатая конструкция включает в себя участок канала для сбора проб; а также

- на Фиг. 13 и 14 показаны схематичные виды сверху двух вариантов осуществления контейнера для сбора проб по изобретению.

Пример, описанный далее, относится к безопасному переливанию крови. Однако изобретение охватывает любой перфузионный продукт, который должен вводиться пациенту после выполнения теста на совместимость с организмом пациента или соответствие заболеванию, которым пациент страдает (моча, спинномозговая жидкость, плевральная жидкость, асцитная жидкость, перитонеальная жидкость и т.д.).

Безопасная перфузионная система по изобретению может предпочтительно использоваться для выполнения безопасного переливания крови.

Данная система и ее реализация проиллюстрирована на Фиг. 1-6a, описанных ниже.

Безопасная перфузионная система по изобретению, в общем, содержит жидкостный контур первой перфузии 100, содержащий перфузионный катетер 101, перфузионную трубку 102, а также контейнер 103 с заданным перфузионным продуктом, вводимым пациенту B. С этим контуром связано средство 730 для управления потоком перфузионного продукта в трубке, чтобы разрешить или запретить создание потока продукта.

Позиционирование перфузионного катетера в организме пациента не составляет часть настоящего изобретения.

Безопасная перфузионная система по изобретению также содержит средство 200 для сбора пробы физиологической жидкости пациента. На Фиг. 1-3 это средство для сбора проб содержит традиционный катетер 201, приспосабливаемый к пациенту, предпочтительно к сосудистой системе пациента. На Фиг. 4-6a представлен один конкретный вариант осуществления средства 200 для сбора проб.

В работе средство 200 для сбора проб сообщается по текучей среде с контейнером 303 для сбора проб посредством канала 300. Всюду далее в настоящем описании контейнеры для сбора проб предпочтительно имеют закрываемое входное воздушное отверстие.

Кроме того, посредством магистрали 306 контейнер 303 для сбора проб сообщается по текучей среде со средством 700 для анализа и сравнения собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта. В описанном примере безопасной системы для переливания крови по изобретению заданный продукт представляет собой кровь, запасенную в одном из дополнительных пробоотборных контейнеров 810, отделяемых от основного контейнера 103 трансфузионного мешка 800.

Средство 700 для анализа способно провести анализ собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта 810, а также провести сравнение их между собой. Средство 700 для анализа и сравнения также способно передавать на средство 730 управления потоком информацию IC сравнения в отношении собранной физиологической жидкости 304 и образца заданного продукта 810.

Реакционная камера 710 может иметь любую форму, пригодную для проведения реакции, которую требуется детектировать.

В одном примере варианта осуществлении реакционная камера представляет собой кассету, содержащую биочип, предусмотренный в жидкостном контуре.

В одном особо предпочтительном примере в контексте безопасной системы для переливания крови используются биофункциональные биочипы 710 на основе золота в сочетании с устройством 720 детектирования на основе оптических преобразований (такие как коммерчески реализуемые компанией GE Healthcare под маркой «BIAcore system»).

На базе поверхностного плазмонного резонанса данный тип устройств замеряет изменение резонансного угла отсечки (зависящего от изменения коэффициента преломления на границе раздела золото/диэлектрик), который может быть взаимосвязан с изменением массы.

Функционализация, реализуемая на стеклянной подложке, снабженной тонким слоем золота, выполняется в два этапа. Первый этап обеспечивает восстановление тонкой органической пленки, имеющей определенные активируемые химические функции (группы типа SH, COOH, NH2 и т.д.) для последующей подсадки антител. На втором этапе этот слой активируется и происходит иммобилизация антител, помещенных на его поверхность.

Авторы изобретения обнаружили, что после химической обработки золотой поверхности иммобилизация анти-A и анти-B антител IgM типа существенно улучшалась при уровне pH, примерно равном 4,65.

В данных pH-условиях «степень подсадки» достигает в среднем 1500 IgM/мкм2, что создает возможность вовлечь до 100000 антител на одно захваченное красное кровяное тельце.

Это приводит к сильному взаимодействию между эритроцитами и иммуносенсором, имеющим поверхность, функционализированную анти-A и анти-B IgM, даже после нескольких промываний.

Таким образом, средство 700 способно проводить анализ собранной крови 304 путем интерпретации информации по детектированию, полученной средством 720 детектирования, относящейся к взаимодействию между кровяными тельцами и антителами, присутствующими на биочипе.

Такое взаимодействие обладает высокой чувствительностью и позволяет проводить анализ на совместимость крови даже при наличии патологии или в случае слабых антигенов.

Могут использоваться другие виды взаимодействия и другие средства детектирования помимо тех, что описаны ранее, для анализа крови (распознавание вирусов, протеинов, циркулирующих редких клеток и т.д.) или других собранных физиологических жидкостей.

В варианте осуществления на Фиг. 1 средство 700 для анализа содержит реакционную камеру 710 и средство 720 детектирования.

Средство 720 детектирования, входящее в состав средства 700 для анализа, расположенное вблизи реакционной камеры 710, передает информацию IC сравнения на средство 730 управления потоком для первой перфузии. Средство 730 управления потоком предпочтительно оснащено средством 740 отображения информации сравнения.

Практически средство 700 для анализа в данном варианте осуществления расположено ниже катетера пациента, в окрестности контейнера 303 для сбора проб.

Такой вариант осуществления имеет преимущество в том, что требуются лишь короткие жидкостные магистрали (канал 300 и магистраль 306). Однако общий объем пространства, требующегося для системы, может быть большим, поскольку содержит средство 700 для анализа и независимое средство 730 управления потоком.

В варианте осуществления, показанном на Фиг. 2, реакционная камера 710, также как и на Фиг. 1, соединена с контейнером 303 для собранной жидкости и с образцом 810 заданного продукта.

Когда реакционная камера готова для проведения анализа и сравнения, оператор отсоединяет ее от магистрали 306 (для этой цели предпочтительно предусмотрен запорный клапан, который здесь не показан) и соединяет ее со средством 730 управления потоком. Последнее оборудовано средством 721 детектирования и проведения анализа, а также средством 741 отображения информации IC сравнения (не показано), переданной средством 721. Соединение камеры 710 со средством 731 управления может выполняться с использованием крепежного средства (не показано).

Крепежное средство может представлять собой фиксатор, зажимающий реакционную камеру 710, так чтобы положение камеры было оптимальным для детектирования и анализа с помощью средства 721.

Данный вариант осуществления имеет преимущество в том, что более компактен, чем представленный на Фиг. 1. Однако он требует проведения этапа отсоединения по текучей среде реакционной камеры 710, что может нести риск контакта оператора с собранной жидкостью.

В варианте осуществления, показанном на Фиг. 3, контейнер 303 для сбора проб посредством магистрали 306 сообщается по текучей среде с реакционной камерой 710.

Магистраль 306 имеет достаточную длину, чтобы позволить оператору, когда реакционная камера готова для выполнения анализа и сравнения, поместить камеру 710 на средство (не показано) для крепления к средству 731 управления потоком, по аналогии с тем, как описано на Фиг. 2. Оно оборудовано средством 721 для детектирования и анализа, а также средством 741 отображения информации IC сравнения (не показано), переданной средством 721.

Крепежное средство может представлять собой фиксатор, зажимающий реакционную камеру 710, так чтобы положение камеры было оптимальным для детектирования и анализа с помощью средства 721.

Данный вариант осуществления не требует отсоединения камеры от магистрали 306. Таким образом, риск прямого контакта оператора с собранной жидкостью снижается.

Помимо этого, детектирование и анализ проводятся на одной перфузионной магистрали. Поскольку имеется соединение между камерой 710 и пациентом (посредством устройства 200-400 для сбора образцов, канала 300, контейнера 303 и магистрали 306), невозможно допустить ошибку соединения между камерой 710 и средством 731 управления потоком; невозможна «инверсия» реакционной камеры 710 между одним пациентом и другим пациентом.

Система по изобретению, таким образом, создает возможность построения замкнутого контура: кровь собирается, анализируется и сравнивается с кровью из трансфузионного мешка, после чего выдается разрешение/запрет на создание потока по одному и тому же замкнутому контуру, подсоединенного к пациенту.

В трех предыдущих вариантах осуществления, когда анализ выполняется с помощью средства 700-720-721 для анализа, последнее передает на средство 730-731 управления потоком для второй перфузии информацию IC сравнения в отношении собранной физиологической жидкости и образца заданного продукта.

Данная информация далее отображается с помощью средства 740-741 отображения.

После этого средний медицинский персонал знает, совместим ли продукт для первой перфузии с организмом пациента и/или диагностированной клинической ситуацией. В примере с переливанием крови средний медицинский персонал знает, принадлежит ли кровь в трансфузионном мешке 800 к группе ABO, совместимой с группой ABO пациента.

В другом примере средний медицинский персонал сможет определить, что антибиотик, присутствующий в перфузионном мешке, не вызовет аллергическую реакцию у пациента.

Когда информация IC сравнения указывает, что продукт для первой трансфузии совместим с организмом пациента, средний медицинский персонал может действовать несколькими путями.

Согласно первому варианту осуществления мешок для первой трансфузии еще не сообщается по текучей среде с пациентом. В этом случае, в зависимости от информации IC сравнения, средний медицинский персонал устанавливает или не устанавливает сообщение по текучей среде между трубкой 102 и контейнером 103 мешка 800.

Данный вариант осуществления создает возможность подсоединения мешка 800 с продуктом для первой перфузии, только если он совместим с пациентом. Это позволяет избежать утраты мешка с продуктом, поскольку данная система позволяет вернуть в обиход мешок, признанный несовместимым.

Согласно второму варианту осуществления мешок 800 уже сообщается по текучей среде с остальной частью перфузионного контура.

Чтобы исключить течение продукта, средство 730, 731 управления потоком содержит соленоидный клапан 751.

Средство 730, 731 управления потоком установлено для блокирования потока продукта для первой перфузии, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и продукт для первой перфузии несовместимы, и разрешения потока продукта для первой перфузии, если информация сравнения указывает, что физиологическая жидкость и продукт для первой перфузии совместимы.

Согласно первому варианту данный соленоидный клапан 751 может активироваться вручную с помощью ручного средства 900 для создания потока.

Таким образом, в случае совместимости средний медицинский персонал активирует ручное средство 900 для создания потока упомянутого продукта в трубке 102. Поскольку перфузионный продукт совместим с организмом пациента, средство 730, 731 управления потоком позволяет создать поток продукта и открывает соленоидный клапан 751.

Если средний медицинский персонал случайно решит вручную создать поток путем активации средства 900 генерирования, когда перфузионный продукт несовместим с организмом пациента, средство 730, 731 управления потоком заблокирует поток продукта для первой перфузии, сохраняя соленоидный клапан 751 закрытым.

Согласно второму варианту соленоидный клапан 751 может активироваться автоматически средством 730, 731 управления потоком.

В некоторых случая практического применения может потребоваться, чтобы средство для анализа обладало возможностью управления средством управления потоком, так чтобы оно автоматически генерировало поток продукта для второй перфузии, если физиологическая жидкость и продукт для второй перфузии совместимы, а также чтобы оно не генерировало поток продукта для второй перфузии, если физиологическая жидкость и продукт для второй перфузии несовместимы.

Таким образом, в случае совместимости средство 730, 731 управления потоком позволяет создать поток продукта и открывает соленоидный клапан 751.

Наоборот, в случае несовместимости средство 730, 731 управления потоком блокирует поток продукта для первой перфузии, сохраняя соленоидный клапан 751 закрытым.

Таким образом, изобретение позволяет провести заключительную проверку на той же перфузионной магистрали, подсоединенной к пациенту. Следовательно, более не существует риска появления ошибки между заключительной проверкой и действительным проведением самой процедуры, поскольку проверка и разрешение процедуры непосредственно связаны с пациентом, не допуская потенциально опасного вмешательства среднего медицинского персонала.

Чтобы избежать введения пациенту двух игл, в изобретении предложена система безопасного проведения перфузии, содержащая средство для сбора проб, специально выполненное с возможностью обеспечения, с одной стороны, сбора пробы физиологической жидкости, а с другой стороны, - потока продукта для первой перфузии 100. Этот вариант осуществления проиллюстрирован на Фиг. 4 и 4a.

Конкретнее, средство для сбора проб содержит канал 300 для сбора проб, содержащий проксимальный конец 302, предназначенный для соединения с контейнером 303 для сбора проб, а также дистальный конец 301.

Средство для сбора проб также содержи