Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее

Иллюстрации

Показать все

Изобретение относится к вводу рукописного текста с помощью ручки касания. Технический результат заключается в обеспечении быстрого ввода данных. Такой результат достигается за счет того, что в устройстве после получения изображения рукописного текста в поле ввода, предоставленном посредством исполнения приложения с помощью ручки касания, принятое изображение рукописного текста преобразовывается в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается. 2 н. и 12 з.п. ф-лы, 16 ил.

Реферат

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ

[1] Настоящее описание относится к портативному терминалу, использующему ручку касания, и способу ввода рукописного текста, ее использующему. Более подробно, настоящее раскрытие относится к способу, выполняющему ввод рукописного текста в активизированное приложение в портативном терминале.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ

[2] Наряду с недавним ростом портативных терминалов увеличиваются пользовательские требования на интуитивные способы ввода/вывода. Чтобы увеличить портативность, портативные терминалы становятся меньшими, и в результате размер отображения для отображения информации является относительно маленьким, по сравнению со стандартным телевизионным экраном или монитором.

[3] Поэтому вместо способов традиционного пользовательского интерфейса (UI), которые требуют дополнительного устройства (например, клавиатуры, кнопочной панели, мыши, и т.д.) для пользовательского ввода, портативные терминалы имеют интуитивно-принятые способы UI для ввода информации посредством непосредственного касания экрана пальцем или ручкой касания или посредством голоса. В частности, пользователь может сделать точные касания, используя ручку касания.

РАСКРЫТИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

Техническая проблема

[4] Однако, использование обычной ручки касания ограничено касанием конкретной области отображения. Соответственно, существует потребность во вводе данных на портативный терминал различными методами, используя ручку касания, а также применение ввода касания посредством касания портативного терминала ручкой касания.

[5] Вышеупомянутая информация представлена как справочная информация только для помощи в понимании настоящего раскрытия. Никакое определение не было сделано, и никакое утверждение не сделано относительно того, могло ли что-либо из вышеупомянутого быть применимым к предшествующей области техники относительно настоящего раскрытия.

Решение проблемы

[6] Аспекты настоящего раскрытия должны относиться, по меньшей мере, к проблемам и/или недостаткам и предоставить, по меньшей мере, преимущества, описанные ниже. Соответственно, аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации, используя интерфейс, основанный на способе ввода рукописного текста (UI) в портативном терминале.

[7] Другой аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации в текущее активизированное приложение, использующее основанный на рукописном вводе UI в портативном терминале.

[8] Другой аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации в отображенное поле ввода, предоставленное посредством приложения, использующего основанный на рукописном вводе UI в портативном терминале.

[9] Дальнейший аспект настоящего раскрытия должен предоставлять устройство и способ для предоставления другого UI для ввода информации в отображенное поле ввода, предоставленное посредством приложения в зависимости от того, касается ли пользователь поля ввода пальцем или ручкой касания в портативном терминале.

[10] В соответствии с другим аспектом настоящего раскрытия предоставлен способ ввода рукописного текста, использующий ручку касания, в портативном терминале. В способе по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, отображается посредством исполнения приложения, изображение рукописного текста принимается в по меньшей мере одном поле ввода непосредственно через упомянутую ручку ввода, принятое изображение рукописного текста преобразуется в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается.

[11] Прием изображения рукописного текста может включать в себя предоставление уровня ввода рукописного текста, накладывающегося на поле ввода, и прием изображения рукописного текста в уровень (слой) ввода рукописного текста, и преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в уровень ввода рукописного текста, в текст.

[12] Если есть множество полей ввода, предоставление уровня (слоя) ввода рукописного текста может включать в себя предоставление множества уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода, и преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в каждом из уровней (слоев) ввода рукописного текста, в текст.

[13] Если по меньшей мере одно заполненное поле ввода среди множества полей ввода включает в себя текст, то предоставление множества уровней ввода рукописного текста может включать в себя предоставление уровней ввода рукописного текста, соответствующих полям ввода за исключением заполненного поля ввода.

[14] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя, если кнопка преобразования выбрана, преобразование всех изображений рукописного текста, принятых во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

[15] Предоставление уровня ввода рукописного текста может включать в себя предоставление кнопки стирания для того, чтобы стереть изображение рукописного текста, принятого в уровне ввода рукописного текста, и предоставление уровня ввода рукописного текста может далее включать в себя стирание, по меньшей мере, части принятого изображения рукописного текста после выбора кнопки стирания.

[16] Отображение по меньшей мере одного поля ввода может включать в себя отображение множества временных блоков, предоставленных посредством приложения, и отображение после выбора одного из множества временных блоков, поля ввода для ввода содержимого, относящегося к выбранному временному блоку.

[17] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в первом уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип предварительно задан одним из: первого языка, второго языка, цифр, и специальных символов, и преобразование изображения рукописного текста, принятого на втором уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип предварительно задан одним из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, отличных от первого типа.

[18] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя прием координат точек, касаемых в поле ввода, сохранение координат точек в качестве нажатий, генерирование списка массива нажатий, используя упомянутые нажатия, и преобразование изображения рукописного текста в текст, используя предварительно хранимую библиотеку рукописного текста и список массива нажатий.

[19] Способ ввода рукописного текста может далее включать в себя прием касания пальца на поле ввода от пользователя, предоставление кнопочной панели для приема ввода пальца, прием выбранного текста посредством кнопочной панели, вставка выбранного текста в поле ввода и отображение поля ввода со вставленным текстом.

[20] В соответствии с другим вариантом осуществления настоящего раскрытия, предоставлен способ ввода рукописного текста в портативном терминале. В способе по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, отображается посредством исполнения приложения, ввод касанием пользователя на по меньшей мере одном поле ввода принимается, выявляется, является ли касание пользователя касанием пальца или касанием ручки касания, если касание пользователя является касанием пальца, то кнопочная панель предоставляется для приема ввода пальцем, текст, принятый посредством кнопочной панели, вставляется в поле ввода, и поле ввода со вставленным текстом отображается, и если касание пользователя является касанием ручки от ручки касания, уровень ввода рукописного текста обеспечивается накрывающим поле ввода, изображение рукописного текста, принятое на уровне ввода рукописного текста, преобразуется в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается.

[21] В соответствии с другим вариантом осуществления настоящего раскрытия предоставлен портативный терминал, использующий ручку касания. В портативном терминале сенсорный экран отображает по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, посредством исполнения приложения и принимает изображения рукописного текста в по меньшей мере одном поле ввода непосредственно посредством ручки касания, и контроллер преобразовывает изображение рукописного текста, принятое от сенсорного экрана, в текст, вставляет текст в поле ввода и отображает поле ввода с текстом.

[22] Контроллер может предоставлять уровень ввода рукописного текста, накрывающий поле ввода для приема изображения рукописного текста, и преобразования изображения рукописного текста, принятого в уровне ввода рукописного текста, в текст.

[23] Если есть множество полей ввода, контроллер может предоставлять множество уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода, и преобразовать изображение рукописного текста, принятое в каждом из уровней ввода рукописного текста, в текст.

[24] Если по меньшей мере одно заполненное поле ввода из множества полей ввода включает в себя текст, то контроллер может предоставить уровни ввода рукописного текста, соответствующие полям ввода, за исключением заполненного поля ввода.

[25] Если кнопка преобразования выбрана, то контроллер может преобразовать все изображения рукописного текста, принятые во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

[26] Контроллер может предоставлять кнопку стирания для того, чтобы стирать изображение рукописного текста, принятое в уровне ввода рукописного текста, и после выбора кнопки стирания контроллер может стирать, по меньшей мере, часть принятого изображения рукописного текста.

[27] Сенсорный экран может отображать множество временных блоков, предоставленных посредством приложения, и после выбора одного из множества временных блоков сенсорный экран может отображать поле ввода для введения содержимого, относящегося к выбранным блокам времени.

[28] Контроллер может преобразовать изображение рукописного текста, принятое в первом уровне ввода рукописного текста среди множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип является установленным в один из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, и может преобразовать изображение рукописного текста, принятое во втором уровне ввода рукописного текста среди множества уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип является установленным в один из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, отличный от первого типа.

[29] Контроллер может принять координаты точек, касаемых в поле ввода, сохранить координаты точек в качестве нажатия, генерировать список массива нажатий, используя нажатия, и преобразовать изображение рукописного текста в текст, используя библиотеку рукописного текста и список массива нажатий.

[30] Если сенсорный экран принимает касание пальца в поле ввода от пользователя, то контроллер предоставляет кнопочную панель для приема ввода пальца, вставляет текст, выбранный посредством кнопочной панели в поле ввода, и отображает поле ввода со вставленным текстом.

[31] В соответствии с дальнейшим вариантом осуществления настоящего раскрытия предоставлен портативный терминал, использующий ручку касания. В портативном терминале сенсорный экран отображает по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, посредством исполнения приложения, и принимает ввод касания пользователя на по меньшей мере одном поле ввода, и контроллер обнаруживает, является ли касание пользователя касанием пальца или касанием ручки от ручки касания, если касание пользователя является касанием пальца, то предоставляет кнопочную панель для приема ввода пальцем, вставляет текст, принятый через кнопочную панель в поле ввода, и отображает поле ввода со вставленным текстом, и если касание пользователя является касанием ручки от ручки касания, предоставляет уровень ввода рукописного текста, покрывающий поле ввода, преобразовывает изображение рукописного текста, принятое в уровне ввода рукописного текста, в текст, вставляет текст в поле ввода и отображает поле ввода с текстом.

[32] Другие аспекты, преимущества и существенные признаки раскрытия станут очевидными для специалистов в данной области техники из следующего детального описания, которое взято в сочетании с приложенными чертежами, которые раскрывают различные варианты осуществления настоящего раскрытия.

ВЫГОДНЫЕ ЭФФЕКТЫ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[33] Как очевидно из вышеупомянутого описания, настоящее раскрытие делает возможным быстрый ввод данных в исполняемой приложение с помощью средства ручки ввода в портативном терминале. Особенно, поскольку изображение рукописного текста введено в поле ввода приложения посредством ручки касания, быстрый и интуитивный интерфейс может быть предоставлен пользователю.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ

[34] Вышеупомянутые и другие аспекты, признаки и преимущества некоторых вариантов осуществления настоящего раскрытия будут более очевидными из следующего описания в сочетании с сопровождающими чертежами.

[35] Фиг. 1 изображает систему ввода рукописного текста согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[36] Фиг. 2 является блок-схемой портативного терминала согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[37] Фиг. 3 является блок-схемой контроллера согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[38] Фиг. 4 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[39] Фиг. 5 изображает пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[40] Фиг. 6 изображает другой пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[41] Фиг. 7a И 7b являются примерами отображения текста в полях ввода приложения медицинских записей в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[42] Фиг. 7c изображает изображения, отображенные в области изображения приложения медицинской карточки в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[43] Фиг. 8a и 8b изображают пример отображения текста в полях ввода приложения планирования в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[44] Фиг. 9a и 9b изображают пример отображения текста в полях ввода в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[45] Фиг. 10 изображает пример отображения текста в поле ввода приложения web-браузера в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[46] Фиг. 11 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале, согласно другому варианту осуществления настоящего раскрытия.

[47] Фиг. 12 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале, согласно дальнейшему варианту осуществления настоящего раскрытия.

[48] Всюду по чертежам аналогичные ссылочные цифры следует понимать как относящиеся к аналогичным частям, компонентам и структурам.

РЕЖИМ ДЛЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[49] Дальнейшее описание со ссылками на сопровождающие чертежи предоставлено, чтобы помочь во всестороннем понимании различных вариантов осуществления настоящего раскрытия, как определено посредством пунктов формулы изобретения и их эквивалентов. Оно включает в себя различные специфические детали, чтобы помочь в этом понимании, но их следует рассматривать как лишь примерные. Соответственно, специалисты в данной области техники будут рассматривать, что различные изменения и модификации вариантов осуществления, описанных здесь, могут быть сделаны без отступления от объема и формы настоящего раскрытия. Кроме того, описания хорошо известных функций и конструкций могут быть опущены для ясности и краткости.

[50] Термины и слова, используемые в следующем описании и формуле изобретения, не ограничены библиографическими значениями, но просто используются изобретателем, чтобы сделать возможным ясное и последовательное понимание настоящего раскрытия. Соответственно, для специалистов в данной области техники должно быть очевидно, что нижеследующее описание различных вариантов осуществления предоставлено только с целью иллюстрации, а не с целью ограничения настоящего раскрытия, как определено посредством приложенных пунктов формулы изобретения и их эквивалентов.

[51] Нужно подразумевать, что формы единственного числа и включают в себя ссылки на множественные упоминания, если контекст ясно не предписывает иначе. Таким образом, например, ссылка на "a component surface"(поверхность компонента) включает в себя ссылку на одну или более таких поверхностей.

[52] Аналогично, некоторые компоненты увеличены, опущены или схематично показаны на приложенных чертежах, и размер каждого компонента полностью не отражает свою натуральную величину. Поэтому настоящее раскрытие не ограничивается относительными размерами или интервалами компонентов, показанных на приложенных чертежах.

[53] Фиг. 1 изображает систему ввода рукописного текста согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[54] Со ссылками на Фиг. 1, система 10 ввода рукописного текста может включать в себя портативный терминал 100 и ручку 200 касания. Пользователь может вводить изображение рукописного текста на экране портативного терминала 100 через 200 ручку касания в системе 10 ввода рукописного текста. В то время как система 10 ввода рукописного текста сконфигурирована, как изображено на Фиг. 1, согласно варианту осуществления настоящего раскрытия, компоненты для других функций могут быть добавлены к системе 10 ввода рукописного текста.

[55] Фиг. 2 является блок-схемой портативного терминала согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[56] Со ссылками на Фиг. 2, портативный терминал 100 согласно настоящему раскрытию такой, как портативный терминал 100, может включать в себя модуль 110 связи, блок 120 ввода, аудио процессор 130, сенсорный экран 140, память 150 и контроллер 160.

[57] Сенсорный экран 140 может включать в себя панель 141 отображения для выполнения функции отображения относительно вывода информации из портативного терминала 100 и панель 142 ввода для приема ввода пользователя. Панель 142 ввода может быть сконфигурирована с по меньшей мере одной панелью для того, чтобы воспринимать различные вводы (например, ввод единственным касанием или множественным касанием, длительный ввод, ввод рукописного текста, ввод рисунка, и т.д.), которые пользователь применяет пальцем или объектом, таким как ручка. Например, панель 142 ввода может быть сконфигурирована с одной панелью, способной к восприятию обоих и ввода пальцем и ввода ручкой, или с двумя панелями, такими как сенсорный экран 145, способный к восприятию ввода пальцем и панель 143 распознавания ручки, способную к восприятию ввода ручкой. Посредством примера настоящее раскрытие будет описано в контексте панели 142 ввода, включающей в себя сенсорный экран 145 для восприятия ввода пальцем и панель 143 распознавания ручки для восприятия ввода ручкой.

[58] Панель 141 отображения может быть подходящим устройством отображения, таким как панель с жидкокристаллическим дисплеем (LCD), панель с активной матрицей на органических светодиодах (AMOLED) и т.д. Панель 141 отображения может отображать различные экранные отображения, относящиеся к рабочему состоянию портативного терминала 100, исполнению приложения и предоставлению услуг. В частности, панель 141 отображения может отображать приложение, включающее в себя поле ввода согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[59] Сенсорный экран 145 может воспринимать пользовательский ввод касанием. Сенсорный экран 145 может быть воплощен посредством пленки касания, платы касания, или сенсорной панели, например. Сенсорный экран 145 воспринимает ввод касанием и выводит значение события касания, соответствующее воспринятому сигналу касания. Информация, соответствующая воспринятому сигналу касания, может быть отображена на панели 141 отображения. Сенсорный экран 145 может принимать сигнал манипуляции на основании пользовательского ввода касания через различные источники ввода. Например, сенсорный экран 145 может воспринимать ввод касанием части тела пользователя (например, пальцем) или физическим инструментом (например, ручкой). Согласно варианту осуществления настоящего раскрытия сенсорный экран 145 может быть воплощен с помощью емкостного сенсорного экрана. В этом случае сенсорный экран 145 формируется посредством покрытия тонкими металлическими проводящими пленками (например, пленками оксида индия и олова (ITO)) на обеих поверхностях стекла так, чтобы ток мог протекать по стеклянным поверхностям, и покрытия диэлектрическим материалом по тонким металлическим проводящим пленкам так, чтобы заряд мог быть сохранен. Когда объект касается поверхности сенсорного экрана 145, заряд мигрирует к точке касания из-за статического электричества. Сенсорный экран 145 воспринимает точку касания посредством распознавания изменения в величине тока, вызванного миграцией зарядов, и, таким образом, отслеживает событие касания. Событие касания может произойти на сенсорном экране 145 из-за пальца пользователя и объекта, который может вызвать изменение емкостного сопротивления, например, электропроводящего объекта.

[60] Панель 143 распознавания ручки воспринимает ближайший ввод ручкой или ввод касанием согласно манипуляции ручки 200 касания (например, сенсорного пера или ручки дигитайзера) и выводит событие близости ручки или событие касания ручки, соответствующее воспринимаемому вводу близости ручки или вводу касания. Панель 143 распознавания ручки может работать по схеме электромагнитного резонанса (EMR) и воспринимать ввод касанием или ближайший ввод согласно изменению в силе электромагнитного поля, вызванного посредством близости ручки или касания. Конкретно, панель 143 распознавания ручки может включать в себя датчик с катушкой электромагнитной индукции (не показан) и процессор электрических сигналов (не показан). Датчик с катушкой электромагнитной индукции имеет сетчатую структуру, в которой множество витков катушки скомпонованы в первом направлении, и множество катушек размещены во втором направлении перпендикуляром первому направлению. Процессор электрических сигналов обеспечивает сигнал AC (переменного тока), имеющий заранее определенную частоту, на витки катушек датчика катушки электромагнитной индукции. Когда ручка, имеющая резонансный контур, помещена в близости от витка катушки панели 143 распознавания ручки, магнитное поле, переданное от витка катушки, генерирует ток, основанный на взаимной электромагнитной индукции через резонансный контур ручки. Поле индукции создано на основании тока от катушки резонансного контура в ручке, и панель 143 распознавания ручки обнаруживает поле индукции в витке катушки, помещенной в состояние приема сигнала, таким образом, воспринимает ближайшую позицию или касаемую позицию ручки. Панель 143 распознавания ручки может воспринимать близость и касание любого объекта настолько далеко, насколько объект может генерировать основанный на магнитной индукции ток. В варианте осуществления настоящего раскрытия панель 143 распознания ручки воспринимает близость ручки или касание ручки. Эта панель 143 распознавания ручки может быть расположена в заранее определенной позиции портативного терминала и может быть активизирована на основании генерирования заранее определенного события или по умолчанию. Панель 143 распознавания ручки может быть областью под панелью 141 отображения такой как, например, область, которая покрывает область отображения панели 141 отображения.

[61] В том случае, если портативный терминал 100 поддерживает функцию связи, такую как функцию мобильной связи, портативный терминал 100 может включать в себя модуль 110 связи. Модуль 110 связи может выполнять функции связи, такие как звонок по телефону, видео-звонок, функцию чата, передачу сообщения и прием и т.д.

[62] Блок 120 ввода может быть сконфигурирован с помощью сторонних ключей или отдельно заказываемой кнопочной панели. Блок 120 ввода может включать в себя подходящие источники ввода, такие как кнопка включения или выключения портативного терминала 100, клавиша возврата для того, чтобы возвратить портативный терминал 100 к домашнему экранному изображению и т.д.

[63] Аудио процессор 130 включает в себя громкоговоритель (SPK) для вывода аудио сигнала и микрофон (MIC) для приема аудио сигнала. Аудио процессор 130 может управлять величиной вибрации модуля вибрации (не показан). Например, аудио процессор 130 может различать величину вибрации согласно принятому вводу жестикуляции. Таким образом, когда обрабатывается информация распознавания жестикуляции от ввода жестикуляции, аудио процессор 130 может управлять модулем вибрации, чтобы иметь различную величину вибрации для каждого из распознанных вводов жестикуляции.

[64] Память 150 сконфигурирована, чтобы хранить различные программы и данные, требуемые для работы портативного терминала 100, согласно настоящему раскрытию. Например, память 150 может хранить операционную систему (OS), необходимую для работы портативного терминала 100, и программу функции для того, чтобы поддерживать вывод экрана на панель 141 отображения.

[65] Контроллер 160 может быть сконфигурирован, чтобы принимать изображение рукописного текста через ручку 200 касания и отображать изображение рукописного текста. Контроллер может быть сконфигурирован, чтобы управлять обработкой сигнала, обработкой данных и исполнением функции относительно ввода рукописного текста. Например, контроллер 160 может быть сконфигурирован, чтобы предоставлять уровень (слой) ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода отображенного приложения, преобразовывать ввод изображения рукописного текста пользователя на уровне ввода рукописного текста в текст, вставлять текст в поле ввода и отображать поле ввода с текстом.

[66] Фиг. 3 является блок-схемой контроллера согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[67] Со ссылками на Фиг. 3, контроллер 160 из настоящего раскрытия может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя исполнитель 161 приложений, модуль 162 обеспечения области рукописного текста и распознаватель 163 рукописного текста.

[68] Исполнитель 161 приложений может исполнять конкретное приложение, основанное на команде пользователя (например, когда пользователь выбирает иконку, соответствующую конкретному приложению на фоновом экране) или в результате включения питания. Исполнитель 161 приложений может отображать исполняемое приложение на панели 141 отображения и предоставлять по меньшей мере одно поле ввода на панель 141 отображения.

[69] Упомянутый модуль 162 обеспечения области рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы предоставлять уровень ввода рукописного текста для распознавания изображения рукописного текста, введенного посредством ручки 200 касания. Например, модуль 162 обеспечения области рукописного текста может предоставлять уровень ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода, предоставленное посредством отображенного приложения. Если существуют множественные поля ввода, включенные в приложение, то модуль 162 обеспечения области рукописного текста может предоставлять уровни ввода рукописного текста для каждого из полей ввода. Пользователь может писать на уровнях ввода рукописного текста, используя ручку 200 касания.

[70] Уровень ввода рукописного текста может быть предоставлен с наложенным полем ввода в Andoid-устройстве, например, следующим образом.

[71] Во-первых, конфигурации, которые выявляют позиции поля ввода и уровень ввода рукописного текста на экране могут быть запрограммированы в код на расширяемом языке разметки (XML) следующим образом.

[72] <FrameLayout android:id="+id/nli_title_layout" ………….>

[73] ……….

[74] <TextView android:id="+id/title" style="style/TextAppearance.EditEvent_Value"……… android:minHeight="48dip" androidingleLine = "true"/>

[75] ……….

[76] <com.samsung.nli.util.view.NliSCanvasView

android:id = "+id/nli_title_nliSCanvas View"……… android:focusable = "true"/>

[77] Со ссылками на вышеупомянутое, разработчик может определять конфигурацию поля ввода, прибегая к методу TextView. Если поле ввода в пределах метода является, например, названием, то разработчик может определять позицию или атрибут размера в связи с названием. Кроме того, разработчик может определять атрибут позиции или размера уровня ввода рукописного текста для приема изображения рукописного текста, прибегая к методу nli_title_nliSCanvasView. Так как метод nli_title_nliSCanvasView совместно использует один и тот же родительский элемент с методом TextView, атрибуты позиции и размера уровня ввода рукописного текста могут быть теми же самыми, каковыми они являются в поле ввода.

[78] Метод nli_title_nliSCanvasView может включать в себя метод nli_title_eraseImageButton, который относится к кнопке стирания для стирания части ввода рукописного текста на уровне ввода рукописного текста.

[79] Затем, следующие инструкции могут быть написаны для вызова конфигураций, определенным в коде XML.

[80] mTitleTextView = (TextView) view.findViewById (R.id.title);

[81] titleLayout=(FrameLayout) view.findViewById (R.id.nli_title_layout);

[82] titleSCanvasView=(NliSCanvasView) view.findViewById (R.id.nli_title_nliSCanvasView);

[83] titleEraseImageButton=(ImageButton)view.findViewById

(R.id.nli_title_eraseImageButton);

[84] titleSCanvasView.setContent(mActivity, titleEraseImageButton, mTitleTextView);

[85] Со ссылками на вышеупомянутую программу, возможно вызвать значения, относящиеся к атрибутам TextView, FrameLayout, NliSCanvasView и ImageButton, прописанными в коде XML, объединить эти значения со значениями, вызванными, используя метод titleSCanvasView.setContent и скомпоновать объединенные значения.

[86] Распознаватель 163 рукописного текста принимает ввод изображения рукописного текста в уровне рукописного посредством источника ввода, такого как ручка 200 касания, в качестве информации ввода. Распознаватель 163 рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы распознавать изображение ввода рукописного текста и преобразовывать распознанное изображение рукописного текста в машиночитаемый текст. С этой целью распознаватель 163 рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя модуль 164 администрирования распознавания для того, чтобы обеспечивать полное управление, чтобы выводить результат распознавания информации ввода, удаленный клиентский модуль 165 распознавания и локальный модуль 165 распознавания для распознавания информации ввода. Удаленный клиентский модуль 166 распознавания может передавать изображение ввода рукописного текста на сервер (не показан), чтобы распознать изображение рукописного текста. Удаленный клиентский модуль 165 распознавания может принимать текст, являющийся распознанным результатом изображения рукописного текста, от сервера. Между тем, локальный модуль 166 распознавания может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя блок 167 распознавания рукописного текста для того, чтобы распознавать информацию ввода, основанную на изображении рукописного текста. Конкретно, блок 167 распознавания рукописного текста может принимать координаты касаемых точек от панели 143 распознавания ручки, сохранить координаты касаемых точек в качестве нажатий и генерировать список массива нажатий с нажатиями. Блок 167 распознавания рукописного текста может распознавать изображение рукописного текста, используя библиотеку рукописного текста и генерируемый список массива нажатий.

[87] Между тем, распознаватель 163 рукописного текста может выполнять распознавание рукописного текста, основываясь на типе текста. Если модуль 162 обеспечения области рукописного текста предоставляет множество уровней ввода рукописного текста, то распознаватель 163 рукописного текста может распознавать ввод изображения рукописного текста, используя первый тип с приоритетом, заданный на одном из множества уровней ввода рукописного текста. Первый тип с приоритетом был заранее задан среди первого языка, второго языка, цифр, и специальных символов. Распознаватель 163 рукописного текста может преобразовать распознанное изображение рукописного текста в текст первого типа. В этом случае распознаватель 163 рукописного текста может принимать информацию, запрошенную для распознавания текста в изображении рукописного текста, используя первый тип, из исполнителя 161 приложений. Например, если тип ввода рукописного текста в поле ввода, предоставленного посредством приложения, заранее определен, то исполнитель 161 приложений может предоставлять информацию о типе ввода рукописного текста в поле ввода на распознаватель 163 рукописного текста. Таким образом, когда изображение рукописного текста введено на уровень ввода рукописного текста, распознаватель 163 рукописного текста может распознавать изображение рукописного текста согласно типу ввода рукописного текста, обозначенного посредством исполнителя 161 приложений.

[88] Распознаватель 163 рукописного текста может предоставлять распознанный текст на исполнитель 161 приложений. В другом примере, если множественные изображения рукописного текста введены в соответствующие уровни ввода рукописного текста, то распознаватель 163 рукописного текста может генерировать множественные тексты посредством распознавания соответствующих изображений рукописного текста и обеспечивать множественные тексты на исполнитель 161 приложений.

[89] Исполнитель 161 приложений может вставлять текст, принятый от распознавателя 163 рукописного текста, в поле ввода выполненного приложения, и отображать поля ввода с текстом на панели 141 отображения. В другом примере после получения множественных текстов, соответствующих множественным изображениям рукописного текста, от распознавателя 163 рукописного текста, исполнитель 161 приложений может хранить тексты в полях ввода, соответствующих текстам, соответственно, и отображать множество полей ввода с множественными текстами на панели 141 отображения.

[90] Фиг. 4 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[91] Со ссылками на Фиг. 4, после запроса пользователя или включения питания портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может исполнить приложение на этапе S401. Приложение может быть заранее определенным.

[92] Когда портативный терминал 100 отображает приложение на панели 141 отображения по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, может быть отображено на панели 141 отображения на этапе S403. Таким образом, портативный терминал 100 может отображать экран с по меньшей мере одним полем ввода, предоставленным посредством приложения на панели 141 отображения.

[93] Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста, которое пользователь ввел в поле ввода ручкой 200 касания, на этапе S405. Например, портативный терминал 100 может предоставлять уровень ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода, чтобы принимать изображение рукописного текста. Уровень ввода рукописного текста является виртуальным уровнем, отображенным в приложении, которое сконфигурировано, чтобы принимать изображение рукописного текста. Когда приложение, включающее в себя поле ввода, отображено, и заранее заданный ввод жестикуляции пользователем (например, скольжение по части портативного терминала 100, используя ручку касания) принят, или когда ручка 200 касания помещена около портативного терминала 100, уровень ввода рукописного текста может быть автоматически предоставлен. Уровень ввода рукописного текста может быть прозрачным или полупрозрачным, например.

[94] Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста в уров