Биоцидные композиции
Иллюстрации
Показать всеИзобретение относится к биоцидам. Биоцидная композиция включает: имидазолиновое соединение, четвертичный амин и фосфониевое соединение, где имидазолиновое соединение имеет формулу (I), (II) или (III)
,
где каждый из R1, R4 и R5 независимо выбирают из водорода, алкила, алкенила, алкинила, циклоалкила, циклоалкенила, арила, гетероарила и гетероцикла, указанный алкил, алкенил, алкинил, циклоалкил, циклоалкенил, арил, гетероарил и гетероцикл, каждый независимо, в каждом случае, незамещенный или замещенный 1-3 заместителями, независимо выбранными из галогена, -COR6, -CO2R7, -SO3R8, -PO3H2, -CON(R9)(R10), -OR11 и -N(R12)(R13); R2 означает радикал, образованный жирной кислотой; каждый из R3 и Rx независимо выбирают из радикала, образованного ненасыщенной кислотой; каждый из R6, R7, R8, R9, R10 и R11 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила; каждый из R12 и R13 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила, -COR14, -CO2R15, -алкил-COR16 и -алкил-CO2R17; и каждый из R14, R15, R16 и R17 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила. Изобретение позволяет повысить эффективность композиции. 2 н. и 21 з.п. ф-лы, 7 ил., 2 табл., 6 пр.
Реферат
ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕ
[0001] Настоящее изобретение относится в целом к биоцидам и, в частности, биоцидам, включающим имидазолин (например, акрилированный имидазолин), четвертичный амин и фосфониевое соединение (например, сульфат тетракис(гидроксиметил)фосфония).
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
[0002] Системы нефтесбора подвергаются повышенным рискам, связанным с микробиологическим контролем, включающим: образование H2S, коррозию под воздействием микроорганизмов (MIC) и биообрастание. Когда под подозрением MIC в системе, главным проблемным вопросом становится биопленка, или сессильные организмы, на поверхности трубопровода. В промышленности широко известно, что для эффективного контролирования бактерий в системе следует сосредоточиться на минимизации кинетики восстановления биопленки после обработки (сессильном контроле) в дополнение к достаточному уничтожению планктона. Хотя сульфат тетракис(гидроксиметил)фосфония, глутаральдегид и четвертичные аммониевые соединения широко используются в качестве биоцидов, их эффективность ограничена, когда рассматривается способность замедления кинетики восстановления биопленок после биоцидной обработки. Таким образом, в нефтепромысловой индустрии существует повышенная потребность в обеспечении контроля за уничтожением микробов и биопленкой и, в частности, в понимании и замедлении кинетики восстановления биопленок.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
[0003] В одном аспекте описана биоцидная композиция, включающая: имидазолиновое соединение, четвертичный амин и фосфониевое соединение.
[0004] Имидазолиновое соединение имеет формулу (I),
где
каждый из R1, R4 и R5 независимо выбирают из водорода, алкила, алкенила, алкинила, циклоалкила, циклоалкенила, арила, гетероарила и гетероцикла,
указанный алкил, алкенил, алкинил, циклоалкил, циклоалкенил, арил, гетероарил и гетероцикл, каждый независимо, в каждом случае, незамещенный или замещенный 1-3 заместителями, независимо выбранными из галогена, -COR6, -CO2R7, -SO3R8, -PO3H2, -CON(R9)(R10), -OR11 и -N(R12)(R13);
R2 означает радикал, образованный жирной кислотой;
R3 выбирают из радикала, образованного ненасыщенной кислотой;
каждый из R6, R7, R8, R9, R10 и R11 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила;
каждый из R12 и R13 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила, -COR14, -CO2R15, -алкил-COR16 и -алкил-CO2R17; и
каждый из R14, R15, R16 и R17 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила.
[0005] Для соединений формулы (I), R1 может означать незамещенный C2-C6-алкил; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, где Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0006] Для соединений формулы (I), R1 может означать C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым
-N(R12)(R13), в котором R12 означает водород и R13 означает -COR14, в котором R14 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R2 означает
-C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, в котором Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0007] Для соединений формулы (I), R1 может означать линейный C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым -N(R12)(R13), где каждый из R12 и R13 означает
-C2-алкил-CO2R17, в котором R17 означает водород или отсутствует; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, в котором Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0008] Кроме того, имидазолиновое соединение может иметь формулу (II)
где
каждый из R1, R4 и R5 независимо выбирают из водорода, алкила, алкенила, алкинила, циклоалкила, циклоалкенила, арила, гетероарила и гетероцикла,
указанный алкил, алкенил, алкинил, циклоалкил, циклоалкенил, арил, гетероарил и гетероцикл, каждый независимо, в каждом случае, незамещенный или замещенный 1-3 заместителями, независимо выбранными из галогена, -COR6, -CO2R7, -SO3R8, -PO3H2, -CON(R9)(R10), -OR11 и -N(R12)(R13);
R2 означает радикал, образованный жирной кислотой;
каждый из R3 и Rx независимо выбирают из радикала, образованного ненасыщенной кислотой;
каждый из R6, R7, R8, R9, R10 и R11 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила;
каждый из R12 и R13 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила, -COR14, -CO2R15, -алкил-COR16 и -алкил-CO2R17; и
каждый из R14, R15, R16 и R17 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила.
[0009] Для соединения формулы (2), R1 может означать незамещенный C2-C6-алкил; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, где Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; Rx означает -CH2CH2CO2Re, где Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0010] Для соединения формулы (2), R1 может означать линейный C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым -N(R12)(R13), в котором R12 означает водород и R13 означает -COR14, в котором R14 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, где Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; Rx означает -CH2CH2CO2Re, в котором Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0011] Для соединения формулы (2), R1 может означать линейный C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым -N(R12)(R13), в котором каждый из R12 и R13 означает
-C2-алкил-CO2R17, где R17 означает водород или отсутствует; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R3 означает -CH2CH2CO2Re, в котором Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; Rx означает -CH2CH2CO2Re, где Re означает водород, C1-C6-алкил или Re отсутствует; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0012] Вдобавок имидазолиновое соединение может иметь структуру формулы (III),
где
каждый из R1, R4 и R5 независимо выбирают из водорода, алкила, алкенила, алкинила, циклоалкила, циклоалкенила, арила, гетероарила и гетероцикла,
указанный алкил, алкенил, алкинил, циклоалкил, циклоалкенил, арил, гетероарил и гетероцикл каждый независимо, в каждом случае, незамещенный или замещенный 1-3 заместителями, независимо выбранными из галогена, -COR6, -CO2R7, -SO3R8, -PO3H2, -CON(R9)(R10), -OR11 и -N(R12)(R13);
R2 означает радикал, образованный жирной кислотой;
каждый из R6, R7, R8, R9, R10 и R11 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила;
каждый из R12 и R13 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила, -COR14, -CO2R15, -алкил-COR16 и -алкил-CO2R17; и
каждый из R14, R15, R16 и R17 независимо, в каждом случае, выбирают из водорода, алкила и алкенила.
[0013] Для соединений формулы (3), R1 может означать незамещенный C2-C6-алкил; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0014] Для соединения формулы (3), R1 может означать линейный C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым -N(R12)(R13), в котором R12 означает водород и R13 означает -COR14, где R14 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0015] Для соединения формулы (3), R1 означает линейный C2-алкил, замещенный одним заместителем, являющимся концевым
-N(R12)(R13), в котором каждый из R12 и R13 означает
-C2-алкил-CO2R17, где R17 означает водород или отсутствует; R2 означает -C17H35, -C17H33 или -C17H31; R4 означает водород и R5 означает водород.
[0016] Четвертичный амин может иметь формулу
[N+R5aR6aR7aR8a][X−],
где
каждый из R5a, R6a, R7a и R8a независимо выбирают из замещенного или незамещенного C1-C18-алкила и
X означает Cl, Br или I.
[0017] Для четвертичного амина каждый из R5a, R6a, R7a и R8a может быть независимо выбран из группы, состоящей из незамещенного C1-C18-алкила, C1-C18-гидроксиалкила и бензила.
[0018] Четвертичный амин может быть выбран из группы, состоящей из хлорида тетраметиламмония, хлорида тетраэтиламмония, хлорида тетрапропиламмония, хлорида тетрабутиламмония, хлорида тетрагексиламмония, хлорида тетраоктиламмония, хлорида бензилтриметиламмония, хлорида бензилтриэтиламмония, хлорида фенилтриметиламмония, хлорида фенилтриэтиламмония, хлорида цетилбензилдиметиламмония, хлорида гексадецилтриметиламмония, хлорида диметилC12-16-алкилбензиламмония, хлорида четвертичного монометилдиC12-16-алкилбензиламмония, хлорида четвертичного аммония бензилтриэтаноламина, хлорида четвертичного аммония бензилдиметиламиноэтаноламина, хлорида кокоалкилдиметилбензиламмония и их комбинаций.
[0019] Фосфониевое соединение может быть выбрано из группы, состоящей из солей алкилтрис(гидроксиоргано)фосфония, солей алкенилтрис(гидроксиоргано)фосфония, солей тетракис(гидроксиоргано)фосфония и их комбинаций.
[0020] Кроме того фосфониевое соединение может быть выбрано из группы, состоящей из солей C1-C3-алкилтрис(гидроксиметил)фосфония, солей C2-C3-алкенилтрис(гидроксиметил)фосфония, солей тетракис(гидроксиметил)фосфония и их комбинаций.
[0021] Вдобавок фосфониевое соединение может быть выбрано из группы, состоящей из сульфата тетракис(гидроксиметил)фосфония (THPS), хлорида тетракис(гидроксиметил)фосфония,
фосфата тетракис(гидроксиметил)фосфония,
формиата тетракис(гидроксиметил)фосфония,
ацетата тетракис(гидроксиметил)фосфония,
оксалата тетракис(гидроксиметил)фосфония и их комбинаций.
[0022] Композиция может дополнительно включать деэмульгатор. Деэмульгатор может быть выбран из группы, состоящей из додецилбензилсульфоновой кислоты (DDBSA), натриевой соли ксилолсульфоновой кислоты (NAXSA), эпоксилированных и пропоксилированных соединений, анионогенных, катионогенных и неионогенных поверхностно-активных веществ и смол, фенольных и эпоксидных смол, и их комбинаций.
[0023] Кроме того, композиция может состоять из одного или более дополнительных компонентов, каждый компонент независимо выбирают из группы, состоящей из ингибиторов коррозии, растворителей, ингибиторов асфальтена, ингибиторов парафиноотложения, ингибиторов солеотложения, эмульгаторов, водоосветлителей, диспергаторов, ингибиторов образования гидратов газа, биоцидов, pH-модификаторов и поверхностно-активных веществ.
[0024] В другом аспекте раскрыт способ контролирования биообрастания, причем способ включает обеспечение в системе эффективного количества композиции по изобретению. Способ может включать контролирование пролиферации микроорганизмов в системе, используемой для добычи, транспортировки, хранения и разделения сырой нефти и природного газа. Способ может включать контролирование пролиферации микроорганизмов в процессе углесжигания, процессе очистки сточных вод, на ферме, на скотобойне, при захоронении отходов, на муниципальной водоочистной станции, в процессе коксования угля или в процессе с использованием биотоплива.
[0025] Далее здесь описаны соединения, композиции, процессы и способы.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
[0026] Фигура 1 показывает биоцидную активность композиций, включающих четвертичный амин и имидазолин.
[0027] Фигура 2 показывает биоцидную активность композиций, включающих одно или более: имидазолин, четвертичный амин и фосфониевую соль.
[0028] Фигура 3 показывает биоцидную активность композиций, включающих варьированные соотношения компонентов: имидазолина, четвертичный амин и фосфониевой соли.
[0029] Фигура 4 демонстрирует исследование тенденции к образованию эмульсий.
[0030] Фигуры 5A, 5B и 5C изображают графики зависимости скорости коррозии от концентрации V08, THPS и глутаральдегида.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
[0031] Здесь описаны биоцидные композиции, способы применения указанных композиций и способы их получения. Композиции включают синергическую комбинацию, по меньшей мере, одного имидазолинового соединения, по меньшей мере, одного четвертичного амина и, по меньшей мере, одного фосфониевого соединения. Композиции могут дополнительно включать реагент для разрушения эмульсий, чтобы облегчить разделение нефть/вода в системе, подвергаемой обработке.
[0032] Композиции в особенности полезны для контролирования пролиферации микроорганизмов в оборудовании, используемом для добычи, транспортировки, хранения и разделения сырой нефти и природного газа. Композиции уничтожают планктонные и сессильные микроорганизмы и обеспечивают улучшенный контроль восстановления кинетики биопленки (сессильный контроль). Композиции эффективны против типичных нефтепромысловых микроорганизмов (например, сульфатвосстанавливающих и кислотообразующих бактерий), включая, среди прочего, такие виды, как Desulfovibrio, Desulfomicrobium, Shewanella, Clostridium и Pseudomonas. Таким образом, композиции снижают необходимый расход биоцидов на обработку и частоту обработки по сравнению с представленными в настоящее время на рынке биоцидами.
1. Определение терминов
[0033] Если не указано иное, все технические и научные термины, используемые здесь, имеют то же значение, которое обычно понимается средним специалистом в данной области. В случае противоречия настоящий документ, включающий определения, будет иметь преимущественную силу. Ниже описаны предпочтительные способы и материалы, хотя способы и материалы, подобные или эквивалентные описанным здесь, могут использоваться на практике или при тестировании данного изобретения. Все публикации, заявки на патент, патенты и другие упомянутые здесь противопоставленные материалы полностью включены посредством ссылок. Раскрытые здесь материалы, способы и примеры являются только иллюстративными и не предназначены для ограничения.
[0034] Термины “состоят из (состоит из),” “включают (включает),” “имеющий,” “имеет,” “может,” “содержат (содержит)” и их варианты, как используются здесь, предназначены в качестве неограничивающих переходных фраз, терминов или слов, которые не исключают возможность дополнительных действий или структур.
[0035] Подразумевается, что термин “подходящий заместитель”, как используется здесь, означает химически приемлемую функциональную группу, предпочтительно функциональную группу, которая не подавляет действие соединений по изобретению. Такие подходящие заместители включают, однако этим не ограничиваясь, галогеновые группы, перфторалкильные группы, перфторалкоксигруппы, алкильные группы, алкенильные группы, алкинильные группы, гидроксигруппы, оксогруппы, меркаптогруппы, алкилтиогруппы, алкоксигруппы, арильные или гетероарильные группы, арилокси- или гетероарилоксигруппы, аралкильные или гетероаралкильные группы, аралкокси- или гетероаралкоксигруппы, HO-(C═O)- группы, гетероциклические группы, циклоалкильные группы, аминогруппы, алкил- и диалкиламиногруппы, карбамоильные группы, алкилкарбонильные группы, алкоксикарбонильные группы, алкиламинокарбонильные группы, диалкиламинокарбонильные группы, арилкарбонильные группы, арилоксикарбонильные группы, алкилсульфонильные группы и арилсульфонильные группы. Специалистам в данной области будет понятно, что многие заместители могут быть замещены дополнительными заместителями.
[0036] Термин “алкил”, как используется здесь, означает линейный или разветвленный углеводородный радикал, предпочтительно содержащий 1-32 атома углерода (т.е. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 39, 30, 31 или 32 углерода). Алкильные группы включают, однако этим не ограничиваясь, метил, этил, н-пропил, изопропил, н-бутил, изобутил, вторичный бутил и третичный бутил. Алкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0037] Термин “алкенил”, как используется здесь, означает линейный или разветвленный углеводородный радикал, предпочтительно содержащий 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 39, 30, 31 или 32 углерода и одну или более углерод-углеродных двойных связей. Алкенильные группы включают, однако этим не ограничиваясь, этенил, 1-пропенил, 2-пропенил (аллил), изопропенил, 2-метил-1-пропенил, 1-бутенил и 2-бутенил. Алкенильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0038] Термин “алкинил”, как используется здесь, означает линейный или разветвленный углеводородный радикал, предпочтительно содержащий 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 39, 30, 31 или 32 углерода и одну или более углерод-углеродных тройных связей. Алкинильные группы включают, однако этим не ограничиваясь, этинил, пропинил и бутинил. Алкинильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0039] Термин “алкокси”, как используется здесь, означает алкильную группу, как здесь определено, присоединенную к основной части молекулы через атом кислорода.
[0040] Термин “арил”, как используется здесь, означает моноциклические, бициклические или трициклические ароматические радикалы, такие как фенил, нафтил, тетрагидронафтил, инданил и тому подобное; необязательно замещенные одним или более подходящими заместителями, предпочтительно 1-5 подходящими заместителями, как определено выше.
[0041] Термин “арилалкил”, как используется здесь, означает арильную группу, присоединенную к основной части молекулы через алкильную группу. Арилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0042] Термин “алкиларилалкил”, как используется здесь, означает алкиларильную группу, присоединенную к основной части молекулы через алкильную группу. Алкиларилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0043] Термин “карбонил”, “(C═O)” или “-C(O)-” (как используется в фразах, таких как алкилкарбонил, алкил-(C═O)- или алкоксикарбонил) означает присоединение >C═O функциональной группы ко второй составляющей группе, такой как алкильная или аминогруппа (т.е. амидогруппа). Алкоксикарбониламино (т.е. алкокси(C═O)-NH-) означает алкилкарбаматную группу. Карбонильная группа также эквивалентно обозначается (C═O). Алкилкарбониламино означает группы, такие как ацетамид.
[0044] Термин “циклоалкил”, как используется здесь, означает моно-, бициклический или трициклический карбоциклический радикал (например, циклопропил, циклобутил, циклопентил, циклогексил, циклогептил, циклооктил, циклононил, циклопентенил, циклогексенил, бицикло[2.2.1]гептанил, бицикло[3.2.1]октанил и бицикло[5.2.0]нонанил, и т.д.); необязательно содержащий 1 или 2 двойных связи. Циклоалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, предпочтительно 1-5 подходящими заместителями, как определено выше.
[0045] Термин “циклоалкилалкил”, как используется здесь, означает циклоалкильную группу, присоединенную к основной части молекулы через алкильную группу. Циклоалкилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0046] Термин “алкилциклоалкилалкил”, как используется здесь, означает циклоалкилалкильную группу, замещенную одной или более алкильными группами. Алкилциклоалкилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0047] Термин “гало” или “галоген”, как используется здесь, означает радикал фтора, хлора, брома или иода.
[0048] Термин “гетероарил”, как используется здесь, означает моноциклическую, бициклическую или трициклическую ароматическую, гетероциклическую группу, содержащую один или более гетероатомов (например, 1-3 гетероатома), выбираемых из O, S и N в цикле(ах). Гетероарильные группы включают, однако этим не ограничиваясь, пиридил, пиразинил, пиримидинил, пиридазинил, тиенил, фурил, имидазолил, пирролил, оксазолил (например, 1,3-оксазолил, 1,2-оксазолил), тиазолил (например, 1,2-тиазолил, 1,3-тиазолил), пиразолил, тетразолил, триазолил (например, 1,2,3-триазолил, 1,2,4-триазолил), оксадиазолил (например, 1,2,3-оксадиазолил), тиадиазолил (например, 1,3,4-тиадиазолил), хинолил, изохинолил, бензотиенил, бензофурил и индолил. Гетероарильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, предпочтительно 1-5 подходящими заместителями, как определено выше.
[0049] Термин “гетероарилалкил”, как используется здесь, означает гетероарильную группу, присоединенную к основной части молекулы через алкильную группу. Гетероарилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0050] Термин “алкилгетероарилалкил”, как используется здесь, означает гетероарилалкильную группу, замещенную одной или более алкильными группами. Алкилгетероарилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0051] Термин “гетероцикл” или “гетероциклил”, как используется здесь, означает моноциклическую, бициклическую или трициклическую группу, содержащую 1-4 гетероатома, выбираемых из N, O, S(O)n, P(O)n, PRz, NH или NRz, где Rz означает подходящий заместитель. Гетероциклические группы необязательно содержат 1 или 2 двойных связи. Гетероциклические группы включают, однако этим не ограничиваясь, азетидинил, тетрагидрофуранил, имидазолидинил, пирролидинил, пиперидинил, пиперазинил, оксазолидинил, тиазолидинил, пиразолидинил, тиоморфолинил, тетрагидротиазинил, тетрагидротиадиазинил, морфолинил, оксетанил, тетрагидродиазинил, оксазинил, оксатиазинил, индолинил, изоиндолинил, хинуклидинил, хроманил, изохроманил и бензоксазинил. Примерами моноциклических насыщенных или частично насыщенных циклических систем являются тетрагидрофуран-2-ил, тетрагидрофуран-3-ил, имидазолидин-1-ил, имидазолидин-2-ил, имидазолидин-4-ил, пирролидин-1-ил, пирролидин-2-ил, пирролидин-3-ил, пиперидин-1-ил, пиперидин-2-ил, пиперидин-3-ил, пиперазин-1-ил, пиперазин-2-ил, пиперазин-3-ил, 1,3-оксазолидин-3-ил, изотиазолидин, 1,3-тиазолидин-3-ил, 1,2-пиразолидин-2-ил, 1,3-пиразолидин-1-ил, тиоморфолинил, 1,2-тетрагидротиазин-2-ил, 1,3-тетрагидротиазин-3-ил, тетрагидротиадиазинил, морфолинил, 1,2-тетрагидродиазин-2-ил, 1,3-тетрагидродиазин-1-ил, 1,4-оксазин-2-ил и 1,2,5-oxaтиазин-4-ил. Гетероциклические группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, предпочтительно 1-3 подходящими заместителями, как определено выше.
[0052] Термин “гетероциклилалкил”, как используется здесь, означает гетероциклическую группу, присоединенную к основной части молекулы через алкильную группу. Гетероциклилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0053] Термин “алкилгетероциклилалкил”, как используется здесь, означает гетероциклилалкильную группу, замещенную одной или более алкильными группами. Алкилгетероциклилалкильные группы могут быть незамещенными или замещенными одним или более подходящими заместителями, как определено выше.
[0054] Термин “гидрокси”, как используется здесь, означает -OH группу.
[0055] Термин “оксо”, как используется здесь, означает соединенный двойной связью радикал кислорода (═O) радикал, где партнером по связи является атом углерода. Такой радикал может также считаться карбонильной группой.
[0056] Термин “акрилат”, как используется здесь, означает вещество, образующееся присоединением по Михаэлю акриловой кислоты к имидазолину. Присоединение этой химической группы к имидазолину повышает его растворимость в воде, позволяя достичь поверхностей металла, погруженных под слой воды.
[0057] Термин “TOFA”, как используется здесь, означает жирную кислоту таллового масла, представляющую собой продукт перегонки деревьев, и включает смесь жирных кислот, C17H31-35COOH с CAS № 61790-12-3. Это - смесь олеиновой кислоты, как главной составляющей, линолевой кислоты и насыщенных жирных кислот (например, приблизительно 46% олеиновой кислоты, 41% линолевой кислоты, 4% стеариновой кислоты и 9% других кислот).
[0058] Термин “децил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C10H21, также называемый “каприл”.
[0059] Термин “додецил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C12H25, также называемый “лаурил”.
[0060] Термин “гексадецил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C16H33, также называемый “пальмитил”.
[0061] Термин “гексил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C6H13, также называемый “капроил”.
[0062] Термин “октадекадиенил”, как используется здесь, означает цис,цис-9,12-октадекадиенильный радикал, также называемый “линолеил”.
[0063] Термин “октадеценил”, как используется здесь, означает радикал цис-9-октадеценил, также называемый “олеил”.
[0064] Термин “октадецил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C18H37, также называемый “стеарил”.
[0065] Термин “октил”, как используется здесь, означает -C8H17 алкильный радикал, также называемый “каприлил.”
[0066] Термин “тетрадецил”, как используется здесь, означает алкильный радикал -C14H29, также называемый “миристил”.
[0067] Термин “миристоленовая кислота” или “(Z)-тетрадец-9-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0068] Термин “пальмитолеиновая кислота” или “(Z)-гексадец-9-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0069] Термин “сапиеновая кислота” или “(Z)-гексадец-6-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0070] Термин “олеиновая кислота” или “(Z)-октадец-9-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0071] Термин “элаидиновая кислота” или “(E)-октадец-9-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0072] Термин “вакценовая кислота” или “(E)-октадец-11-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0073] Термин “линолевая кислота” или “(9Z,12Z)-октадека-9,12-диеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0074] Термин “линоэлаидиновая кислота” или “(9E,12E)-октадека-9,12-диеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0075] Термин “α-линоленовая кислота” или “(9Z,12Z,15Z)-октадека-9,12,15-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0076] Термин “арахидоновая кислота” или “(5Z,8Z,11Z,14Z)-икоза-5,8,11,14-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0077] Термин “эйкозапентаеновая кислота” или “(5Z,8Z,11Z,14Z,17Z)-икоза-5,8,11,14,17-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0078] Термин “эруковая кислота” или “(Z)-докоз-13-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0079] Термин “докозагексаеновая кислота” или “(4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-докоза-4,7,10,13,16,19-гексаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0080] Термин “гексадекатриеновая кислота” или “(7Z,10Z,13Z)-гексадека-7,10,13-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0081] Термин “стеаридоновая кислота” или “(6Z,9Z,12Z,15Z)-октадека-6,9,12,15-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0082] Термин “эйкозатриеновая кислота” или “(11Z,14Z,17Z)-икоза-11,14,17-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
.
[0083] Термин “эйкозатетраеновая кислота” или “(5Z,8Z,11Z,14Z,17Z)-икоза-5,8,11,14,17-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0084] Термин “генэйкозапентаеновая кислота” или “(6Z,9Z,12Z,15Z,18Z)-геникоза-6,9,12,15,18-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0085] Термин “клупанодоновая кислота” или “(7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-докоза-7,10,13,16,19-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0086] Термин “осбондовая кислота” или “(4Z,7Z,10Z,13Z,16Z)-докоза-4,7,10,13,16-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0087] Термин “(9Z,12Z,15Z,18Z,21Z)-тетракоза-9,12,15,18,21-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0088] Термин “низиновая кислота” или “(6Z,9Z,12Z,15Z,18Z,21Z)-тетракоза-6,9,12,15,18,21-гексаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0089] Термин “γ-линоленовая кислота” или “(6Z,9Z,12Z)-октадека-6,9,12-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0090] Термин “эйкозадиеновая кислота” или “(11Z,14Z)-икоза-11,14-диеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0091] Термин “дигомо-γ-линоленовая кислота” или “(8Z,11Z,14Z)-икоза-8,11,14-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0092] Термин “докозадиеновая кислота” или “(13Z,16Z)-докоза-13,16-диеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0093] Термин “адреновая кислота” или “(7Z,10Z,13Z,16Z)-докоза-7,10,13,16-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0094] Термин “тетракозатетраеновая кислота” или “(9Z,12Z,15Z,18Z)-тетракоза-9,12,15,18-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0095] Термин “(6Z,9Z,12Z,15Z,18Z)-тетракоза-6,9,12,15,18-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0096] Термин “(Z)-Эйкоз-11-еновая кислота” или “(Z)-икоз-11-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0097] Термин “пауллиновая (paullinic) кислота” или “(Z)-икоз-13-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[0098] Термин “мидовая кислота” или “(5Z,8Z,11Z)-эйкоза-5,8,11-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[0099] Термин “нервоновая кислота”, или “(Z)-тетракоз-15-еновая кислота”, как используется здесь, означает
[00100] Термин “румениковая кислота” или “(9Z,11E)-октадека-9,11-диеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00101] Термин “α-календовая кислота” или “(8E,10E,12Z)-октадека-8,10,12-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00102] Термин “β-календовая кислота” или “(8E,10E,12E)-октадека-8,10,12-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00103] Термин “джакаровая кислота” или “(8E,10Z,12E)-октадека-8,10,12-триеновая кислота” (пропущено), как используется здесь, означает
[00104] Термин “α-элеостеариновая кислота” или “(9Z,11E,13E)-октадека-9,11,13-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00105] Термин “β-элеостеариновая кислота” или “(9E,11E,13E)-октадека-9,11,13-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00106] Термин “каталповая кислота” или “(9E,11E,13Z)-октадека-9,11,13-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00107] Термин “гранатовая кислота” или “(9Z,11E,13Z)-октадека-9,11,13-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00108] Термин “румелиновая кислота” или “(9E,11Z,15E)-октадека-9,11,15-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00109] Термин “α-паринаровая кислота” или “(9Z,11E,13E,15Z)-октадека-9,11,13,15-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00110] Термин “β-паринаровая кислота” или “(9E,11E,13E,15E)-октадека-9,11,13,15-тетраеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00111] Термин “боссеопентаеновая (bosseopentaenoic) кислота” или “(5Z,8Z,10E,12E,14Z)-икоза-5,8,10,12,14-пентаеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00112] Термин “пиноленовая кислота” или “(5Z,9Z,12Z)-октадека-5,9,12-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00113] Термин “подокарповая кислота” или “(5Z,11Z,14Z)-эйкоза-5,11,14-триеновая кислота”, как используется здесь, означает
[00114] Термин “пропионовая кислота”, как используется здесь, означает CH3CH2COOH.
[00115] Термин “масляная кислота”, как используется здесь, означает CH3(CH2)2COOH.
[00116] Термин “валериан