Управление доступом к паноптически визуализируемому документу

Иллюстрации

Показать все

Группа изобретений относится к технологиям паноптической визуализации документов или их компонентов посредством отражения логических отношений между документами/компонентами согласно их структуре. Техническим результатом является обеспечение сокращения времени, необходимого для обзора документов, содержащих большое количество информации за счет упорядочения. Предложено устройство для реализации системы паноптической визуализации, содержащее процессор и запоминающее устройство. При этом на запоминающем устройстве сохранены исполняемые инструкции, которые, в ответ на их исполнение процессором, обеспечивают реализацию указанным устройством по меньшей мере следующего, а именно реализации средств проверки соблюдения, выполненных с возможностью идентификации страницы ограниченного пользования из коллекции паноптически визуализируемых документов, имеющей множество страниц, разобранных из одного электронного документа или более. При этом каждая из страниц содержит соответствующий медиаконтент и имеет связанные метаданные, предоставляющие структурированную информацию о странице. 3 н. и 27 з.п. ф-лы, 24 ил.

Реферат

Область техники

Настоящее изобретение относится в общем к паноптической визуализации документов, и в частности к паноптической визуализации документов или их компонентов способом, отражающим логические отношения между документами/компонентами согласно их структуре.

Уровень техники

Распечатанная информация по теме часто печатается на нескольких страницах, потому что она не помещается на одной странице и/или более эффективно представляется посредством нескольких страниц. Эти несколько страниц могут принадлежать одному и тому же источнику или нескольким источникам. Например, технические чертежи воздушного судна могут быть распечатаны так, что различные части одной и той же схемы могут быть расположены на разных страницах. Чертежи одного узла воздушного судна могут находиться в одной библиотеке или источнике, в то время как чертежи другого узла могут находиться во второй библиотеке или источнике.

Распечатанная информация может быть также распечатана так, что один документ содержит один уровень детализации объекта, в то время как другой документ содержит другой уровень детализации того же самого объекта. Например, схема воздушного судна может быть распечатана так, чтобы планер этого судна был виден на чертеже. Другая схема того же воздушного судна может быть распечатана так, что планер воздушного судна скрыт, а интерьер воздушного судна представлен. Таким образом, специалист может использовать различные схемы для изучения различной информации об одном и том же объекте.

В качестве другого примера можно привести схемы систем электропроводки, которые часто распечатываются на многих страницах, потому что графическая и текстовая информация, представленная на схеме электропроводки, слишком большая, чтобы разместить ее на одной странице. Таким образом, специалист может многократно менять документы, чтобы полностью изучить информацию о системе электропроводки.

Документы, такие как технологические схемы, технические чертежи, схемы электропроводки и другие подходящие типы документа можно использовать в техническом обслуживании воздушного судна. Документы создаются для просмотра в распечатанном виде. Однако такие документы обычно хранятся в электронном виде и рассматриваются на дисплее системы обработки данных. В результате, специалист просматривает различные документы, которые могут находиться на различных типах носителя. Этот тип просмотра может быть более продолжительным, чем это требуется для получения информации о воздушном судне.

Документы, касающиеся сложных систем, таких как воздушное судно, могут, следовательно, содержать большое количество информации, касающейся сложной системы и их компонентов, подсистем и частей, связей и отношений между соответствующими элементами сложной системы. Сложность системы и большое количество информации, часто необходимое для описания системы, могут привести к увеличению не только времени, необходимого для изучения документов, но и к возрастанию трудности в понимании сложной системы и их элементов. Пользователю может потребоваться время не только для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также потребоваться время для преодоления трудности в изучении информации, чтобы понять каким способом сложная система и ее элементы соотносятся друг с другом.

Таким образом, могут быть востребованы способ и устройство, которые учитывают по меньшей мере некоторые из проблем, описанных выше, а возможно и другие проблемы.

Раскрытие изобретения

Иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения в общем относятся к системе паноптической визуализации и соответствующему способу и машиночитаемому запоминающему носителю. В соответствии с иллюстративными вариантами осуществления медиаконтент коллекции документов может быть паноптически упорядочен способом, отражающим логические отношения между контентом, который может в, свою очередь, отражать отношения между объектами или их элементами, изображенными посредством контента. Упорядочение может предоставить возможность пользователю увидеть контент изолировано и в компоновке, что способствует лучшему пониманию отношений между контентом и объектами или элементами, которые иначе понять может быть сложно. Применительно к сложной системе, такой как воздушное судно, включающий ряд компонентов, подсистем и частей, упорядочение может не только сократить время, необходимое для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также сократить необходимое время и облегчить изучение информации, чтобы понять схемы, по которым сложная система и ее элементы соотносятся друг с другом. Многие схемы отношений могут выбираться пользователем, когда при их отражении в паноптической компоновке они могут дополнительно способствовать взаимопониманию многих пользователей. Иллюстративные варианты осуществления могут, следовательно, уменьшить проблему и сократить время, необходимое для поиска даже в самом большом массиве информации, содержащимся в некоторых коллекциях документов.

Иллюстративные варианты осуществления могут дополнительно предоставить возможность управления доступом к конкретному закрытому контенту. В этом смысле контроль соблюдения политики управления доступом может включать в себя генерацию компоновки, включающую визуальную индикацию ограничения на месте закрытого контента, при этом компоновка продолжает отражать логические отношения между закрытым и остальным контентом. Например, контроль соблюдения политики управления может включать замену или перекрывание закрытого контента в компоновке визуальной индикацией ограничения. Визуальная индикация может представлять собой интерактивную визуальную индикацию, при помощи которой пользователь может взаимодействовать с целью инициализации предоставления доступа к закрытому контенту. В примере, в котором пользователю предоставлен доступ, визуальная индикация может быть автоматически заменена закрытым контентом в компоновке, или наложенная визуальная индикация может быть удалена, чтобы вскрыть закрытый контент, находящийся под ним.

В соответствии с одним аспектом иллюстративных вариантов осуществления, система паноптической визуализации включает в себя средства проверки соблюдения и движок компоновки, соединенный со средствами проверки соблюдения. Средства проверки соблюдения выполнены с возможностью идентификации закрытого компонента документа из коллекции паноптически визуализируемых документов, содержащей множество компонентов документа, каждых из которых включает соответствующий медиаконтент со связанными метаданными, предоставляющими информацию об этом компоненте документа. Связанные метаданные компонентов документа могут дополнительно включать информацию, идентифицирующую связи между соответствующими компонентами документа.

Движок компоновки этого варианта выполнен с возможностью создать компоновку паноптически упорядоченных визуальных представлений компонентов документа в соответствии с этими компонентами документа и связанными метаданными. Для закрытого компонента документа движок компоновки выполнен с возможностью создать компоновку в соответствии с связанными метаданными закрытого компонента документа, но созданная компоновка включает в себя визуальное представление ограничения вместо закрытого компонента документа. Движок компоновки может быть также выполнен с возможностью предоставления средств связи компоновке.

В одном из примеров движок компоновки может быть выполнен с дополнительной возможностью извлечения компонентов документа, включающих закрытый компонент документа, до создания компоновки. В этом примере движок компоновки может быть выполнен с возможностью создать компоновку, включающую закрытый компонент документа и визуальное представление ограничения, перекрывающего этот закрытый компонент документа. Система может дополнительно включать администратор, выполненный с возможностью предоставлять доступ к закрытому компоненту документа и в результате этого автоматически удалять визуальное представление ограничения из компоновки.

В другом примере движок компоновки может быть выполнен с возможностью создать компоновку, заменяющую закрытый компонент документа в компоновке визуальным представлением ограничения. В этом примере администратор может быть выполнен с возможностью предоставлять доступ к закрытому компоненту документа и в результате этого автоматически заменять визуальное представление ограничения в компоновке закрытым компонентом документа.

В одном из примеров движок компоновки может быть выполнен с дополнительной возможностью выбирать схему компоновки из множества схем компоновки для паноптически упорядоченных визуальных представлений компонентов документа, при этом схема компоновки выбирается в соответствии со связанными метаданными по меньшей мере одного из компонентов документа. В этом примере движок компоновки может быть к тому же выполнен с возможностью создать компоновку, исходя из выбранной схемы компоновки.

В одном из примеров связанные метаданные каждого из компонентов предоставляют информацию, указывающую одно или более из следующего: размер, местоположение или глубину визуального представления соответствующего компонента документа в компоновке. В этом примере для компонентов документа и визуального представления закрытого компонента документа движок компоновки может быть выполнен с возможностью создать компоновку в соответствии с одним или более из следующего: размером, местоположением или глубиной, указанными посредством информации, предоставленной в связанных метаданных.

В другом примере опять же движок компоновки может быть выполнен с дополнительной возможностью извлекать компоненты документа до создания компоновки. Каждый из одного или нескольких компонентов документа может быть в состоянии, включающем визуальные представления при соответствующих разрешениях компонента документа, а его связанные метаданные предоставляют информацию, указывающую по меньшей мере размер визуального представления соответствующего компонента документа в компоновке. Следовательно, для каждого из одного или нескольких компонентов документа движок компоновки может быть выполнен с возможностью извлекать компонент документа для визуального представления при разрешении, которое соответствует размеру, указанному в информации, представленной в связанных метаданных.

Другими аспектами иллюстративных вариантов осуществления являются способ и машиночитаемый запоминающий носитель, предназначенные для предоставления управления доступом компонентам документа для паноптической визуализации. Признаки, функции и преимущества, описанные в данном документе могут быть достигнуты независимо в различных иллюстративных вариантах осуществления или могут сочетаться еще и в других иллюстративных вариантах осуществления, дополнительные сведения о которых можно выявить из следующего описания и чертежей.

Краткое описание чертежей

Далее посредством описанных иллюстративных вариантов осуществления изобретения в общем виде рассматриваются прилагаемым чертежи, которые выполнены необязательно в масштабе и среди которых:

фиг. 1 представляет собой иллюстрацию системы паноптической визуализации в соответствии с иллюстративным вариантом осуществления;

фиг. 2 представляет собой изображение системы коллекции паноптически визуализируемых документов в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 3 представляет собой иллюстрацию паноптически визуализируемой системы документа компоновки в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 4 представляет собой изображение системы навигации паноптически визуализируемого документа в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

Фиг. 5 представляет собой иллюстрацию системы паноптической визуализации с управлением доступа в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 6-17 представляют собой упрощенные изображения примеров подходящих схем компоновки в соответствии с иллюстративными вариантами осуществления;

фиг. 18-24 представляют собой изображения иллюстративных компоновок страниц, которые могут быть выведены на дисплей GUI, имеющий предопределенную видимую область, и которые перемещаются пользователем в соответствии с иллюстративными вариантами осуществления настоящего изобретения.

Осуществление изобретение

Некоторые варианты осуществления настоящего изобретения далее описаны полнее со ссылкой на прилагаемые чертежи, в которых показаны не все, а только некоторые варианты осуществления изобретения. Конечно же различные варианты осуществления изобретения могут быть реализованы в различных формах и не носят ограничительный характер для вариантов осуществления, изложенных в данном документе; точнее, эти приведенные в качестве примера варианты осуществления поданы так, чтобы данное изобретение было полным и исчерпывающим, и чтобы эти варианты полностью передавали объем изобретения специалистам в данной области техники. Например, если не указано иное, то описание чего-то, следующего первым, вторым и т.д., не следует истолковывать как содержащее конкретный порядок. Также, нечто, описанное как находящееся выше по тексту чего-то другого (если не указано иное), может вместо этого находиться ниже по тексту, и наоборот; и аналогично, нечто, описанное как находящееся слева по тексту от чего-то другого, может вместо этого находиться справа по тексту, и наоборот. Одинаковые ссылочные номера соответствуют одинаковым элементам по всему тексту.

Иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения относятся к паноптической визуализации документов в общем и к паноптической визуализации документов или своих компонентов документа в способе, который отражает логические отношения между документами/компонентами, в частности. Варианты осуществления, приведенные в качестве примера, главным образом описаны с привязкой к авиакосмической области применения. Однако следует понимать, что варианты осуществления, приведенные в качестве примера, могут быть использованы и в ряде других областей применения как в авиакосмической промышленности, так и вне ее.

На фиг. 1 представлена паноптическая система 100 визуализации согласно приведенным в качестве примера вариантам осуществления настоящего изобретения. Система может включать в себя любое количество разных подсистем (каждая подсистема - отдельная система) для осуществления одной или нескольких функции или операций в соответствии одним или несколькими электронными документами. Как показано, например, система может включать в себя систему 102 сбора документа, систему 104 компоновки документа, систему 106 навигации документа и/или систему 108 управления доступом. Хотя эти системы показаны как часть системы паноптической визуализации, одна или более из систем: системы сбора документа, системы компоновки, системы навигации и/или системы управления доступом - могут вместо этого быть самостоятельными, но связанными с системой паноптической визуализации. Следует также понимать, что одна подсистема или более может функционировать или работать как отдельная система независимо от других подсистем. И еще, следует понимать, что система паноптической визуализации может включать в себя одну или несколько дополнительных или альтернативных подсистем из тех, что показаны на фиг. 1.

Как описано в данном документе, электронный документ (или просто документ) может представлять собой любой электронный медиаконтент, допускающий визуализацию в электронной и/или печатной форме, медиаконтент документа может включать в себя один или более из текстового, графического или другого визуального контента, такого как фотоизображения, видеоизображения или им подобные. Документ может состоять из ряда разнотипных документов, в которых тип документа может быть задан посредством одной характеристики документа или более, такой как его формат, медиаконтент или аналогичной характеристики. Примеры подходящих типов документов включают в себя автоматически спроектированные документы (например, CAD, CATDrawing, CATPart, CATProduct, CATProcess, cgr, DWG, DXF, DWF и т.д.), текстовые документы (например, ANS, ASC, DOC, DOCX, HTML, PDF, RTF, TXT, WPD и т.д.), документы презентаций (например, PDP, PPT и т.д.), графические документы (например, BMP, GIF, JPEG, JP2, PNG, PSD, PSP, RAW, TIFF и т.д.), видеодокументы (например, AVI, MPEG, QuickTime, WMV и т.д.) или аналогичные им. Другие примеры подходящих типов документов включают в себя отдельные нормативно-правовые документы (например, решения суда, записки по делу, патенты и т.д.) или их коллекции, книги, статьи, веб-страницы, скриншоты, бюллетени по техническому обслуживанию, технологические схемы, гарантии, технические чертежи, схемы электропроводки или аналогичный им. Еще примеры подходящих типов документов включают в себя файлы данных, такие как данные по техническому проекту, данные электропроводки, данные диагностики, коммерческие данные или аналогичные им.

Документ может быть составлен из одного или нескольких составляющих компонентов документа, которые могут представлять собой компоновки их медиаконтента, например, между основными точками разрыва. Компоненты документа могут зависеть от типа документа и могут включать в себя, например, электронные страницы, слайды, схемы, чертежи, фотоизображения, видеоизображения или аналогичные им. Компонент документа обычно называется "страница", хотя он необязательно должен быть электронной страницей, поскольку может включать в себя другие типы компонентов. В случаях, когда документ включает в себя только один компонент, документ и его компонент может быть одним и тем же.

Как описано в настоящем документе, ссылка может быть сделана на документ, образованный из составляющих страниц. Однако следует понимать, что иллюстративные варианты осуществления могут быть в равной степени применены к группе (коллекции) документов, образованных из составляющих документов, которые могут или не могут быть также образованы из составляющих страниц. Таким образом, функции, осуществляемые по отношению к документу, могут быть в равной степени осуществимы по отношению к группе документов, а функции, осуществляемые по отношению к странице, могут быть в равной степени осуществимы по отношению к составляющему документу.

Каждая страница может быть образована в виде данных, из которых может быть получено ее визуальное представление (вернее сказать ее медиаконтент) в электронном и/или печатном (или печатаемом) виде. Визуальное представление страницы обычно называется просто страница или "изображение", хотя страница необязательно должна включать в себя фотоизображение, поскольку она может содержать другие типы медиаконтента.

Страница может включать в себя медиаконтент, который содержит один объект или более, и включать в себя один элемент или более, отражающий, или иначе образующий объект(ы). Следовательно, иногда можно сказать, что страница изображает свой объект(ы) и/или элемент(ы) своего объекта(ов). Например, страница может содержать воздушное судно в качестве ее объекта и включать в себя изображение планера или интерьера или частей изображения планера или интерьера воздушного судна в качестве элемента(ов), или страница может содержать изображение планера или интерьера в качестве ее объекта и включать в себя части изображения планера или интерьера в качестве элементов. В качестве другого примера страница может содержать приборную панель воздушного судна в качестве ее объекта и включает в себя приборы приборной панели в качестве элементов.

Обычно, документы и/или их страницы, согласно приведенным в качестве примера вариантам осуществления, могут иметь одно или несколько логических отношений друг с другом. Согласно последующему более подробному описанию система 102 сбора документа как часть системы паноптической визуализации 100 может быть в общем выполнена с возможностью принять документы и собрать страницы в соответствии с этими логическими отношениями, при этом страницы собраны как коллекция документа для паноптической визуализации (коллекции паноптически визуализируемых документов). Система 104 компоновки документа может быть в общем выполнена с возможностью получения компоновки паноптически упорядоченных, логически связанных страниц коллекций паноптически визуализируемых документов, таких как коллекция, полученная системой сбора документов. Система 106 навигации документа может быть в общем выполнена с возможностью выбирать и предоставлять навигационную опцию(и) для навигации визуального представления компоновки паноптически упорядоченных логически-связанных страниц коллекции паноптически визуализируемых документов, такой как компоновка, создаваемая посредством системы компоновки документа. Визуальное представление компоновки в общем называют просто компоновка.

Система 108 управления доступом как часть системы 100 паноптической визуализации может быть в общем выполнена с возможностью предоставить управление доступом одной или нескольким страницам одного или нескольких документов. Например, система управления доступом может быть выполнена с возможностью задать, отслеживать исполнение и/или контролировать политики управления доступом, приложенные к определенной закрытой странице(ам). В этом смысле систему управления доступом можно соединить с системой 102 сбора документа с целью идентификации страницы (страниц), для которой задана одна или более чем одна политика управления доступом. Систему управления доступом можно соединить с системой 104 компоновки документа для контроля исполнения политик управления доступом. Кроме того, систему управления доступом можно соединить с системой 106 навигации документа для администрирования политик управления доступом или идентификации тех объектов, к которым эти политики применяются.

В приведенных в качестве примера вариантах осуществления настоящего изобретения возможен, следовательно, сбор страниц документа(ов) согласно логическим отношениям между страницами, причем эти отношения в одном из примеров применительно к сложной системе, такой как воздушное судно, может отражать структурные отношения между ее элементами. Страницы могут быть паноптически упорядочены способом, который отражает логические отношения и, в различных примерах, структурные отношения. Упорядочение может предоставить возможность пользователю увидеть страницы по отдельности и в виде, способствующем лучшему пониманию отношений, которые в противном случае могут быть сложными для понимания. Применительно к сложной системе в качестве примера упорядочение может не только сократить время требуемое для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также сократить требуемое время и облегчить изучение информации для понимания того, каким образом сложная система и ее элементы связаны друг с другом.

Далее рассматриваются фиг. 2, 3, 4 и 5, которые иллюстрируют больше конкретных примеров подходящей системы сбора документа, системы компоновки документа, системы навигации документа и системы управления доступом, соответственно, согласно иллюстративным вариантам осуществления настоящего изобретения.

На фиг. 2 показана система 200 сбора документов согласно одному варианту осуществления, приведенному в качестве примера. Как показано, система сбора документов может включать в себя анализатор 202 документа, выполненный с возможностью приема одного или нескольких электронных документов и разбивки их на множество составляющих страниц (компонентов документа), каждая из которых включает в себя соответствующий медиаконтент. Документы в одном примере могут разбираться в соответствии с типом документов (например, автоматически спроектированные документы, документы презентаций, графические документы, видеодокументы, нормативно-правовые документы, книги, статьи, веб-страницы, технологические схемы, технические чертежи, схемы электропроводки и т.д.). Следовательно, анализатор документов может быть также выполнен с возможностью определения типа документов, например, на основе формата документов, бизнес-правил или посредством пользовательских данных.

Система 200 сбора документов может также включать в себя коллигатор 204, соединенный с анализатором 202 документа и выполненный с возможностью связывания страниц. В этом смысле связывание страниц может включать в себя (для каждой из одной или нескольких страниц множества) коллигатор, выполненный с возможностью идентификации одной или нескольких связей между страницей и одной или несколькими отличными от нее страницами множества. Связь(и) в одном из примеров можно идентифицировать в соответствии с документами, типом документов и/или медиаконтентом страницы и другой страницы (или страниц). Еще в одном из примеров связь(и) можно задать в соответствии с одним или более бизнес-правилом, логической схемой или аналогичным способом. Эта связь(и) может установить одно или несколько логических отношений между страницей и другой страницей(ами).

В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами, входящими в общий документ (составляющие одного и того же документа). В одном из примеров связь может быть идентифицирована между страницами, смежными друг к другу в предопределенной последовательности, такой как временная последовательность, пространственная последовательность или порядковая последовательность в общем документе или коллекции документов. В ряде случаев связь может быть идентифицирована в соответствии с объектом(ами) или элементом(ами) страниц. Например, связь может быть идентифицирована между страницами, имеющими общий объект или общий элемент. В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами, среди которых элемент одной (страницы) является объектом другой (элемент-объект) или среди которых объект одной (страницы) является элементом другой (объект-элемент).

В одном из примеров связь может идентифицироваться между страницами, связанными посредством отношения родитель-потомок. В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами в случаях, в которых одна из страниц включает в себя ссылку на другую страницу или связь с ней в своем медиаконтенте. В этом смысле решение суда может включать в себя ссылку на другое решение суда (например, в теле решения суда или в сноске, примечании или аналогичном элементе), или страница может включать в себя гиперссылку на другую страницу. И в еще одном примере связь может быть идентифицирована между страницами посредством пользовательских данных, указывающих связь между страницами.

В дополнение к идентификации связи(ей) между страницами коллигатор 204 может быть также выполнен с возможностью извлечения, создания или предоставления другим образом каждой из одной или нескольких страниц метаданных, связанных с этой страницей. Метаданные, связанные со страницей, могут предоставить любое количество разных единиц информации об этой странице. Например, метаданные, связанные со страницей, могут предоставить информацию, определяющую связь(и) между этой страницей и другой страницей(ами). Эта информация может включать в себя наименования или другие идентификаторы другой страницы (или страниц), связанной со страницей, и может также включать указание на логическое отношение(я), установленное посредством связи(ей) между ними (например, совместно используемый общий документ, объект и/или элемент, смежность, элемент-объект объект-элемент, родитель-потомок, ссылка/связь, конкретный пользователь и т.д.).

В дополнение к связи(ям) связанные метаданные страницы могут включать в себя одну или несколько других единиц информации о странице. Например, метаданные могут предоставить информацию, относящуюся к документу, для которого страница, является составляющей, такую как наименование или другой идентификатор документа и/или автора, размера и/или времени создания или последней модификации документа.

Также, например, коллигатор 204 может включать в себя или быть соединен с системой управления доступом, такой как система управления доступом для идентификации страницы (страниц), для которой задана или должна быть задана одна или несколько политик управления доступом для ограничения доступа к этой странице(ам). В одном из примеров, кроме того, метаданные могут также предоставить информацию об одном или нескольких ограничениях доступа, таких как запрет редактирования или модификации и/или шифрование страницы. В одном из примеров применительно к иллюстрированному каталогу деталей (IPC) для сложной системы, такой как воздушное судно ограничения контента могут накладываться по одному или нескольким основным компонентам, таким как организация (заказчик авиакомпании), тип или конкретная сложная система (например, тип или конкретное воздушное судно), элемент сложной системы или аналогичный им. В этом примере информация об ограничениях контента может иметь обратную связь или иначе соединяться с другими метаданными, такими как в контексте идентификации пользователей, типов или конкретных сложных систем, или информации, относящейся к их элементам, которые могут быть отражены где-то еще в метаданных.

Метаданные могут также предоставлять информацию о медиаконтенте страницы. Эта информация может включать в себя, например, идентификацию объекта(ов) и/или элемента(ов) страницы, сегмент страницы, включающей один или несколько элементов, и/или уровень детализации одного или нескольких элементов на странице. В ряде случаев связь между страницами, имеющими общий объект, элемент или находящиеся в отношении элемент-объект или объект-элемент, может быть выведена из метаданных, определяющих соответствующий объект(ы) и/или элемент(ы) документов. В этих случаях описание объекта(ов) и/или элемента(ов) страницы может быть достаточным для информации, идентифицирующей соответствующую связь(и) между страницами.

В одном примере связывание страниц может дополнительно включать коллигатор 204, выполненный с возможностью идентификации одной или нескольких схем компоновки по меньшей мере некоторых страниц. В этом примере связанные метаданные, извлеченные, созданные или другим способом предоставленные коллигатором для некоторой страницы, могут дополнительно включать информацию, указывающую компоновку соответствующей страницы в каждой из одной или нескольких схем компоновки. Для соответствующей схемы компоновки они могут включать в себя, например, указание размера, местоположения и/или глубины (z-порядка) страницы (или конкретнее ее визуального представления). Схема(ы) компоновки может быть идентифицирована и размер, местоположение и/или глубина могут быть указаны любым способом, например в соответствии с одним или несколькими бизнес-правилами, логическими схемами или аналогичными способами.

Примеры подходящих схем компоновки (иногда называемых стилями представления), включают в себя "кирпичную стену", "частичную кирпичную стену", иерархическую компоновку, форму, центробежную компоновку, сверху-вниз/триангулированную компоновку, центробежную триангулированную компоновку, компоновку с доминированием размера, с перекрыванием фрагмента, с иерархией по глубине, с формой загрузки, ячеистую компоновку, мультимедийную/статико-динамическую компоновку или аналогичные им. Другие примеры могут включать в себя комбинации из нескольких вышеизложенных схем компоновки. Каждый из множества примеров схем компоновки далее описывается подробно.

В одном примере размер страницы в схеме компоновки может быть указан как абсолютный размер или относительный размер, каждый из которых может быть задан разными способами. В ряде случаев размер страницы может относиться к размеру в пикселях и, следовательно, может предоставить количество пикселей на странице, или разрешение страницы в пикселях. В одном примере абсолютный размер страницы может быть задан размерами высоты и ширины (например N×М пикселей). В другом примере размер страницы может быть указан как относительный размер, основанный на размере другой или нескольких других страниц, с которыми эта страница логически связана. Например, относительный размер может быть задан разными способами, такими как проценты, часть или кратное количество другой страницы (или страниц), или относительный размер может быть задан просто посредством указания меньше чем, больше чем или равно размеру другой страницы(или страниц). В страницах, связанных посредством отношения родитель-потомок, например, размер дочерней страницы может быть указан как половина размера ее родителя. В любом случае, когда размер является относительным, размер соответствующей другой страницы(или страниц) может быть задан в ее связанных метаданных и может быть задан как абсолютный или относительный размер, исходя из размера других страниц.

Аналогично размеру, в одном из примеров, местоположение (иногда называемое позицией) страницы в схеме компоновки может быть указано как абсолютное местоположение или относительное местоположение, но так или иначе, может быть задано разными способами. Аналогично глубина страницы в схеме компоновки может быть указана как абсолютная глубина или относительная глубина, каждая из которых может быть задана разными способами. Например, абсолютное местоположение страницы может быть задано в координатах x, y координатной системы, которая охватывает схему компоновки, а абсолютная глубина может быть задана в координатах z координатной системы. В другом примере относительное местоположение страницы может быть задано в координатах x, y относительно точки или другой страницы (или страниц) в схеме компоновки. В еще одном примере относительное местоположение может быть задано просто посредством указания выше, ниже, левее или правее точки или другой страницы (или страниц) в схеме компоновки. Аналогично, в одном примере, относительная глубина может быть задана просто посредством указания страницы, находящейся впереди или позади другой страницы (или страниц) в схеме компоновки. Во любом случае, когда местоположение и/или глубина являются относительными, местоположение и/или глубина соответствующей другой страницы(или страниц) могут быть заданы в ее связанных метаданных и могут быть заданы в виде абсолютных или относительных величин местоположения и/или глубины.

Коллигатор 204 может быть выполнен с возможностью осуществления связи страниц с метаданными как коллекции паноптически визуализируемых документов и осуществления связи коллекции с любым из числа других назначений. В одном примере коллигатор может быть выполнен с возможностью осуществления связи страниц и метаданных с соответствующим хранилищем данных 206, 208 для последующего извлечения. Хранилище данных может быть объединено с системой 200 сбора документов или может быть расположено отдельно от этой системы, но взаимодействовать с ней. Страницы и метаданные могут быть отформатированы и сохранены любым возможным способом, и, тем самым, их хранилище данных может быть любым из множества всевозможных типов. Примеры подходящих типов хранилища данных включают в себя хранилище файла данных, базу данных, облачное хранилище или аналогичные им.

В различных примерах перед сохранением страниц в соответствующем хранилище 206 данных страницы могут быть сжаты или обработаны другим способом для облегчения хранения и извлечения. Как показано, например, система может включать в себя тайлер 210, соединенный с коллигатором, и через который коллигатор осуществляет связь со страницами. Тайлер может быть выполнен с возможностью создания (для каждой из одной или нескольких страниц) визуальных представлений страницы с разрешением, соответствующим уровням масштабирования страницы. Как описано в данном документе, страница (вернее сказать ее визуальное представление) на каждом уровне масштабирования может быть в общем названа "фрагментом изображения" и можно иногда принимать ее за отдельную версию и