Композиции и способы для обработки от вредителей

Иллюстрации

Показать все

Изобретение относится к сельскому хозяйству. Биопестицид содержит подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, пестицидно эффективное количество по меньшей мере одного пестицида на основе грибов, по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество на основе сорбитана и жирной кислоты, а также по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество, представляющее собой сложный эфир этоксилата сорбита. Изобретение позволяет снизить фитотоксичность продукта. 3 н. и 18 з.п. ф-лы, 7 табл., 6 пр.

Реферат

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ НАСТОЯЩЕГО ИЗОБРЕТЕНИЯ

В настоящем документе раскрыты композиции для контроля насекомых, содержащие энтомопатогенные грибы, а также способы применения таких композиций для контролирования вредителей, повреждающих культуры в сельскохозяйственных средах.

ПРЕДПОСЫЛКИ НАСТОЯЩЕГО ИЗОБРЕТЕНИЯ

Вредители, такие как насекомые, Acari (клещи и иксодовые клещи) и нематоды представляют серьезную проблему для сельскохозяйственной отрасли, ограничивая производительность, зачастую значительно. Хотя для контроля вредителей применяют химические пестициды, чрезмерное применение химических пестицидов оставляет в почве, воде и воздухе остаточные вещества, а также оказывает неблагоприятные эффекты на нецелевые организмы и экологическое равновесие. Кроме того, у вредителей может развиваться устойчивость к химическим пестицидам, что ограничивает их эффективность и применение. Общественное беспокойство по поводу потенциальной опасности для здоровья химических пестицидов и увеличение стоимости химических пестицидов также привели к исследованию более экологически безопасных тактик борьбы с вредителями.

Биопестициды разрабатывают для применения в качестве альтернативы, либо в некоторых случаях в качестве дополнения к, химическим пестицидам. Биопестициды представляют собой живые организмы (например, грибы и бактерии), которые вмешиваются в жизненный цикл вредителей (путем уничтожения или приведения к потере активности вредителей). Примеры биопестицидов включают энтомопатогенные грибы Metarhizium anisopliae, которые были зарегистрированы в качестве био-инсектицидов для контроля вредителей-насекомых в Соединенных Штатах Америки и многих других странах. Сообщалось, что Metarhizium anisopliae заражает многие виды насекомых, в том числе подземных термитов (Reticulitermes и Coptotermes spp.), злаковых корневых червей (Diabrotica spp.), скосарей бороздчатых (Otiorhynchus sulcatus), корневых долгоносиков цитрусовых (Diaprepes abbreviatus), японских жуков (Popillia japonica) и личинок европейского жука (Rhizotrogus majalis).

В качестве естественных средств биопестициды предлагают более экологически безопасные решения для контроля вредителей и/или для применения в комбинации с химическим пестицидом. Тем не менее, недостатки использования биопестицидов включают эффективную доставку на территорию, подлежащую обработке, и потенциальные фитотоксические эффекты составов на сельскохозяйственные культуры и растения. Часто биопестициды могут засорять форсунки устройств для доставки и/или прилипать ко внутренним поверхностям емкости для доставки (часто именуемое как ʺобразование пятенʺ), так как некоторые биопестициды (например, Metarhizium spp.) представляют собой нерастворимые гидрофобные частицы. Было решено включать поверхностно-активные вещества в биопестицидные составы; тем не менее, было обнаружено, что множество поверхностно-активных веществ оказывают фитотоксические эффекты на растения - в том числе на те, которые представляют важное сельскохозяйственное значение.

Существует значительная потребность в биопестицидных составах, которые оказывают низкие фитотоксические эффекты на растения и эффективно доставляются, а также не забивают форсунки или не прилипают ко внутренним поверхностям устройств для доставки при их нанесении.

В Европейском патенте № 0406103 раскрывают пестицидные композиции на основе микроорганизмов, способы их получения и их применение в сельском хозяйстве.

В патенте Великобритании № 2255018 раскрывают аэрозоли с энтомопатогенными организмами и способы контроля насекомых.

В публикации заявки на патент США № 2012/0039976 раскрывают применение экстрактов мицелия энтомопатогенных грибов на стадии перед спорообразованием (перед образованием конидии) в качестве аттрактантов для и/или патогенов насекомых и членистоногих.

В опубликованной PCT заявке на патент № WO 95/10597 раскрывают энтомопатогенные составы, которые включают конидии энтомопатогенного гриба и носитель. Описаны способы уничтожения насекомых, как, например, настоящих саранчовых, с применением раскрытых составов.

В опубликованной PCT заявке на патент № WO 08/065413 раскрывают составы энтомопатогенных грибов для контроля насекомых.

В патенте США № 5888989 раскрывают инсектицидные и акарицидные композиции силафлуофена и по меньшей мере одного энтомопатогенного гриба, такого как, например, Beauveria bassiana.

В патенте США № 5512280 раскрывают поддержание и долгосрочная стабилизация грибных конидий с применением поверхностно-активных веществ.

В публикации заявки на Европейский патент № 1884160 раскрывают биопестицидные композиции, содержащие грибные споры, патогенные для иксодовых клещей, полисорбат и парафиновое масло.

В публикации заявки на патент США № 2010/0112060 раскрывают инсектицидные композиции, содержащие споры энтомопатогенных грибов, суспендированные в эмульсиях по типу "масло в воде", содержащих соли жирных кислот, многоатомные спирты и дополнительные эмульгаторы. В публикации дополнительно описывают способы применения композиций для предупреждения и контроля заражения насекомыми животных и природных территорий - в частности, раскрыты заражения иксодовыми клещами.

В публикации заявки на патент Германии № DE 19707178 раскрывают инсектицидные или акарицидные композиции.

В опубликованной PCT заявке на патент № WO 11/099022 раскрывают композиции и способы получения композиции, а также способы получения продуктов на основе грибов из инновационной комбинации покоящейся споры встречающегося в природе гриба Metarhizium anisopliae, Beauveria bassiana и Verticillium lecanii с ферментами, жирами и ускоряющими рост молекулами. Также раскрыты применения для контроля вредителей, подобных тлям, белокрылке, трипсам, клещу, цикадкам настоящим, червецу и гусеницам, а также передающихся через почву насекомых, подобных личинке хруща, термиту и т.п.

В патенте США № 5413784 раскрывают новые и пригодные биопестициды с активностью против вредителей-насекомых, таких как хлопковый долгоносик, белокрылка сладкого картофеля и хлопковый слепняк. Биопестициды содержат энтомопатогенный гриб с вирулентностью против целевых вредителей-насекомых. Предпочтительным грибом является Beauveria bassiana ATCC-7040.

В патенте США № 5939065 раскрывают энтомопатогенный гриб с вирулентностью против насекомых семейства настоящих саранчовых. Гриб представляет собой штамм Beauveria bassiana - в частности, B. bassiana BbGHA1991, ATTC 72450.

В патенте США № 5516513 раскрывают сельскохозяйственный состав вирулентного изолята Beauveria bassiana, который обладает характеристиками ATCC 74040 B. bassiana, который можно применять для эффективного контроля чешуекрылых насекомых. Как было обнаружено, этот штамм гриба является активным против чешуекрылых на стадии яйца. Также показана активность против чешуекрылых на стадиях личинки.

В патенте США № 7241612 раскрывают биопестицидную композицию для контроля насекомых (например, долгоносиков гикори, долгоносиков цитрусового корня, совки травяной, огненных муравьев), содержащая приемлемый с точки зрения сельского хозяйства носитель и эффективное по отношению к насекомому (например, долгоносикам гикори, долгоносикам цитрусового корня, совке травяной, огненным муравьям) биопестицидное количество гриба, выбранного из группы, состоящей из Beauveria bassiana с отличительными характеристиками Beauveria bassiana NRRL 30593, Metarhizium anisopliae с отличительными характеристиками Metarhizium anisopliae NRRL 30594, Beauveria bassiana с отличительными характеристиками Beauveria bassiana NRRL 30601, Beauveria bassiana с отличительными характеристиками Beauveria bassiana NRRL 30600 или их смесей. Также способ контроля насекомых (например, долгоносиков гикори, долгоносиков цитрусового корня, совки травяной, огненных муравьев) включает применение эффективного по отношению к насекомому биопестицидного количества композиции к насекомым или растениям, территориям или субстратам, зараженным насекомыми.

В то время как для контроля различных вредителей-насекомых существует множество решений, остается потребность в составе, который будет не только контролировать вредителей-насекомых, но который может быть эффективно доставлен без оказания на растения фитотоксических эффектов при применении состава. Весьма востребованным является то, что состав можно эффективно применять (например, без засорения и/или прилипания активных веществ и/или других вспомогательных веществ к поверхностям и т.д.) для контроля вредителей, и в то же время он характеризуется минимальными, если таковые имеются, воздействиями на окружающую среду или фитотоксическими эффектами.

СУТЬ НАСТОЯЩЕГО ИЗОБРЕТЕНИЯ

Авторы настоящего изобретения обнаружили, что составы с грибными спорами, которые часто являются суспендированными в масле, плохо диспергируются при разбавлении водой. Не будучи связанными какой-либо теорией полагают, что если масляная фаза плохо диспергирована, капельки масла будут увеличиваться в размере, а гидрофобные грибные споры будут притягиваться к капелькам и/или находиться полностью внутри капелек масла. Эти капельки притягиваются ко внутренним стенкам/поверхностям емкостей распыляющих устройств (т. к., в частности, пластиковые контейнеры часто применяют в сельском хозяйстве), приводя к плохому и неэффективному диспергированию активных веществ (например, грибных спор), засорению распылительного оборудования (например, форсунок или шлангов), а также к затруднению в очистке емкостей и другого оборудования для распыления или доставки. Чтобы устранить эту проблему применяли различные системы поверхностно-активных веществ; тем не менее фитотоксичность продолжает оставаться проблемой. Авторы настоящего изобретения на удивление и неожиданно обнаружили, что правильная комбинация поверхностно-активных веществ при определенных соотношениях, часто очень малых количеств одного поверхностно-активного вещества по отношению к другому, уменьшало бы общую фитотоксичность конкретного состава, одновременно преодолевая известные трудности, возникающие при попытке надлежащим образом доставить активные ингредиенты при разбавлении их водой и применении.

Проблема, которая подлежит решению с помощью биопестицидов (т.е. композиций), описанных в настоящем документе, может быть описана соответственно.

Таблица 1. Количество поверхностно-активного вещества, связанного с фитотоксичностью и образованием остаточных веществ.

Низкий вес. % одного или нескольких поверхностно-активных веществ в биопестициде Оптимальный вес. % одного или нескольких поверхностно-активных веществ в биопестициде Высокий вес. % одного или нескольких поверхностно-активных веществ в биопестициде
Самая высокая фитотоксичность Приемлемая фитотоксичность Самая низкая фитотоксичность
Минимальное количество остаточных веществ на пластике, плохая доставка биопестицида Допустимое количество остаточных веществ на пластике Наибольшее количество остаточных веществ на пластике

Соответственно, в настоящем документе раскрыты биопестициды (т.е. композиции) и способы, которые предлагают улучшенный и практичный подход к контролю ущерба, причиненного культурам популяциями вредителей. Биопестициды, описанные в настоящем документе, будут иметь преимущество при контроле вредителей, однако они также будут обладать дополнительными преимуществами в том, что их можно эффективно доставлять в конечном составе (т.е. активные вещества и/или другие вспомогательные вещества не будут оставаться внутри накопительной емкости, например, уменьшенное прилипание/приклеивание активных и/или других вспомогательных веществ ко внутренним поверхностям емкости, либо не будут засорять аппарат для доставки или его части, например, сопла или шланги устройства для доставки), и они будут приводить к минимальным, если таковые имеются, фитотоксическим повреждениям культур, обработанных биопестицидом в конечном составе.

Биопестицид будет содержать подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, пестицидно эффективное количество по меньшей мере одного пестицида на основе грибов, а также по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество. В конкретном варианте осуществления подходящим с точки зрения сельского хозяйства носителем является масло. В еще более конкретном варианте осуществления масло представляет собой парафиновое масло. Конкретные пестициды на основе грибов включают энтомопатогенные грибы, в том числе виды Ascomycota, Alternaria, Beauveria, Lecanicillium, Metarhizium, Verticillium, Trichoderma, Aspergillus, Nomuraea, Paecilomyces, Isaria, Hirsutella, Fusarium, Cordyceps, Entomophthora, Zoophthora, Pandora, Entomophaga, Entomophthorales и Zygomycota. В конкретном варианте осуществления биопестициды содержат пестицид на основе грибов Metarhizium anisopliae (иногда именуемый как Metarhizium brunneum). Кроме того, описанные в настоящем документе биопестициды содержат по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество, выбранное из сложных эфиров сорбитана и жирных кислот, сложных эфиров этоксилатов сорбита, спиртовых этоксилатов и их комбинаций. В еще более конкретном варианте осуществления по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество включает смесь сорбитанмоностеарата и полиоксиэтиленсорбитгексаолеата. В другом конкретном варианте осуществления по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество может включать смесь сорбитанмоноолеата и полиоксиэтиленсорбитгексаолеата. В другом конкретном варианте осуществления по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество может включать смесь сорбитанмоностеарата, сорбитанмоноолеата и полиоксиэтиленсорбитгексаолеата. В другом конкретном варианте осуществления по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество может включать смесь сорбитанмоностеарата и сорбитанмоноолеата.

Биопестициды, описанные в настоящем документе, могут дополнительно содержать противоосаждающее средство. В конкретном варианте осуществления противоосаждающее средство включает высокодисперсный оксид кремния.

В еще одном варианте осуществления описанный в настоящем документе биопестицид содержит подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, где носитель включает парафиновое масло, по меньшей мере один пестицид на основе грибов, где по меньшей мере один пестицид на основе грибов включает Metarhizium anisopliae, по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество, где по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество включает смесь сорбитанмоностеарата и полиоксиэтиленсорбитгексаолеата, а также противоосаждающее средство, где противоосаждающее средство включает высокодисперсный оксид кремния. Сорбитанмоностеарат может быть заменен сорбитанмоноолеатом.

В одном варианте осуществления дополнительные полезные с точки зрения сельского хозяйства ингредиенты (например, полезные микроорганизмы, сигнальные молекулы, инсектициды, фунгициды, нематоциды, а также их комбинации), также могут применяться в комбинации с описанными в настоящем документе биопестицидами, в том числе как часть той же композиции, либо применяться в качестве отдельной обработки.

В настоящем документе также раскрыты способы контроля вредителей. В одном варианте осуществления способ включает приведение одного или нескольких вредителей растений в контакт с биопестицидом, содержащим подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, пестицидно эффективное количество по меньшей мере одного пестицида на основе грибов, а также по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество, где по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество выбрано из сложных эфиров сорбитана и жирных кислот, сложных эфиров этоксилатов сорбита, спиртовых этоксилатов и их комбинаций.

Дополнительно раскрыты семена, покрытые биопестицидом, содержащим подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, пестицидно эффективное количество по меньшей мере одного пестицида на основе гриба, а также по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество, где по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество выбрано из сложных эфиров сорбитана и жирных кислот, сложных эфиров этоксилатов сорбита, спиртовых этоксилатов и их комбинаций.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ НАСТОЯЩЕГО ИЗОБРЕТЕНИЯ

Раскрытые варианты осуществления относятся к композициям и способам контроля вредителей.

Определения

Подразумевается, что используемая в настоящем документе форма единственного числа включает также форму множественного числа, если из контекста явно не следует иное.

Используемые в настоящем документе термины "активный", "активный ингредиент", "сельскохозяйственный активный ингредиент" и т.д. означают любой биологический организм или химический элемент, молекулу или соединение либо их смесь, которые обладают биологической активностью в семени, растении либо при заболевании или вредителе семени или растения. Такие активные ингредиенты включают без ограничения пестициды, гербициды, удобрения, регуляторы роста растений, лекарственные средства, красители, биологические аттрактанты, приманки и феромоны.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "носитель" относится к "приемлемому с точки зрения сельского хозяйства носителю". Подразумевается, что "приемлемый с точки зрения сельского хозяйства носитель" относится к любому материалу, который можно применять для доставки активных веществ (например, микроорганизмов, описанных в настоящем документе, полезного(ых) с точки зрения сельского хозяйства ингредиента(ов), биологически активного(ых) ингредиента(ов) и т.д.) в растение или часть растения (например, листву растения) и который предпочтительно может применяться (в отношении растения, части растения (например, листвы, семени) или почвы), не оказывая неблагоприятного эффекта на рост растения, структуру почвы, дренаж почвы или т.п.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин ʺсовместимый с почвой носительʺ относится к любому материалу, который может быть добавлен в почву без приведения к неблагоприятному эффекту/оказания неблагоприятного воздействия в отношении роста растения, структуры почвы, дренажа почвы или т.п.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "совместимый с семенем носитель" относится к любому материалу, который может быть добавлен к семени без приведения к неблагоприятному эффекту/оказания неблагоприятного воздействия в отношении семени, растения, которое произрастает из этого семени, прорастания семян или т.п.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "совместимый с листвой носитель" относится к любому материалу, который может быть добавлен к растению или части растения без приведения к неблагоприятному эффекту/оказания неблагоприятного воздействия в отношении растения, части растения, роста растения, здоровья растения или т.п.

Используемый в настоящем документе термин ʺпестицид на основе грибовʺ означает грибной организм либо в вегетативном состоянии, либо в состоянии покоя (например, спора), который является патогенным по отношению к целевому вредителю, такому как насекомое, представитель Acari или нематода. Используемый в настоящем документе термин ʺспораʺ имеет свое обычное значение, которое хорошо известно и понятно специалистам в данной области техники и относится к микроорганизму в его состоянии покоя, защищенном состоянии.

Используемый в настоящем документе термин ʺэнтомопатогенныйʺ означает, что пестицид на основе грибов является патогенным по отношению по меньшей мере к одному целевому насекомому. Используемый в настоящем документе ʺэнтомопатогенный грибʺ представляет собой гриб, который способен поражать, инфицировать, уничтожать, приводить к потере активности, вызывать заболевание и/или вызывать повреждение насекомого, и, таким образом, его можно применять в контроле заражения насекомыми за счет оказания отрицательного воздействия на жизнеспособность или рост целевого насекомого.

Используемый в настоящем документе термин ʺакарипатогенныйʺ означает, что пестицид на основе грибов является патогенным по отношению по меньшей мере к одному целевому представителю Acari, как, например, клещу или иксодовому клещу. Используемый в настоящем документе ʺакарипатогенный грибʺ представляет собой гриб, который способен поражать, инфицировать, уничтожать, приводить к потере активности, вызывать заболевание и/или вызывать повреждение представителя Acari, и, таким образом, его можно применять при контроле заражения представителем Acari за счет оказания отрицательного воздействия на жизнеспособность или развитие целевого представителя Acari.

Используемый в настоящем документе ʺразрушающий кутикулу ферментʺ представляет собой фермент, который способен по меньшей мере частично разрушать кутикулу вредителя, как, например, эпикутикулу и/или прокутикулу. Экзогенно применяемый разрушающий кутикулу фермент может повышать эффективность пестицида на основе грибов путем повышения способности пестицида на основе грибов колонизировать и/или проходить через кутикулу вредителя для достижения полости тела вредителя.

Используемый в настоящем документе ʺэкзогенно применяемыйʺ означает, что разрушающий кутикулу фермент применяют независимо (то есть в качестве отдельного ингредиента) от композиций, раскрытых в настоящем документе, а также любого фермента, продуцируемого пестицидом на основе грибов.

ʺЭкзогенно применяемыйʺ разрушающий кутикулу фермент находится в форме композиции ʺвыделенногоʺ фермента.

Термин ʺвыделенныйʺ означает, что фермент находится в форме или окружающей среде, которая не встречается в природе, то есть фермент по меньшей мере частично очищен от одного, или нескольких, или всех из встречающихся в природе составляющих, с которыми он связан в природе. Таким образом, хотя эндогенно продуцируемые пестицидом на основе грибов ферменты будут оказывать воздействие на эффективность, выделенный фермент не включает фермент, эндогенно продуцируемый пестицидом на основе грибов во время обработки вредителя в способах по настоящему изобретению. Выделенный фермент может присутствовать в форме композиции очищенного фермента или образца ферментативного бульона, который содержит фермент.

Термин ʺвредительʺ относится к любому животному научной классификации (типа) Arthropoda, в том числе Insecta (например, белокрылкам, трипсам, долгоносикам) и Arachnida, которые включают без ограничения клещей, иксодовых клещей, паукообразных и других подобных беспозвоночных.

Используемый в настоящем документе термин "контроль" или "контролирование", как, например, во фразе: "контроль" вредителей или популяций вредителей или "контролирование" вредителей или популяций вредителей, либо как во фразе: "контролирование" вредителей, относится к предупреждению, уменьшению, уничтожению, подавлению роста или устранению вредителя или популяции вредителей, которые определены в настоящем документе. В действительности ʺконтрольʺ или "контролирование", используемые в настоящем документе, относятся к любому признаку успеха в предупреждении, уничтожении, подавлении, устранении, снижении или уменьшении интенсивности заражения вредителем или популяцией вредителей.

Используемые в настоящем документе термины ʺэффективное количествоʺ, ʺэффективная концентрацияʺ или ʺэффективная дозаʺ определяются как количество, концентрация или доза пестицида на основе грибов, достаточные для того, чтобы вызвать инфицирование вредителя, которое затем приведет к контролю вредителей. Фактическая эффективная доза по абсолютной величине зависит от факторов, в том числе без ограничения коэффициента смертности целевых вредителей по отношению к уровню, при котором применяют пестицид на основе грибов, синергических или антагонистических взаимодействий между другими активными или инертными ингредиентами, которые могут повышать или понижать активность пестицида на основе грибов, характерной чувствительности стадии жизни и вида вредителя, а также стабильности пестицида на основе грибов в композициях. "Эффективное количество", "эффективная концентрация" или "эффективная доза" пестицида на основе грибов могут быть определены, например, с помощью обычного эксперимента доза-эффект.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "полезный(ые) с точки зрения сельского хозяйства ингредиент(ы)" означает любое средство или комбинацию средств, способных вызывать или обеспечивать положительный и/или полезный эффект в сельском хозяйстве. Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "полезный(ые) с точки зрения сельского хозяйства микроорганизм(ы)", "полезный с точки зрения сельского хозяйства микроб", "полезные с точки зрения сельского хозяйства бактерии" и т.д. предназначены для обозначения любого микроорганизма (например, бактерии, гриба и т.д. или их комбинации) независимо от того, находится ли микроорганизм в вегетативном состоянии или форме споры, который способен вызывать или обеспечивать положительный и/или полезный эффект в сельском хозяйстве (например, повышение роста растений, обеспечение фунгицидной активности и т.д.).

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "азотфиксирующий(ие) организм(ы)" относится к любому организму, способному превращать атмосферный азот (N2) в аммиак (NH3).

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "фосфат-солюбилизирующий организм" относится к любому организму, способному превращать нерастворимый фосфат в растворимую форму фосфата.

Используемые в настоящем документе термины ʺспораʺ, ʺспора микроорганизмаʺ и т.д. имеют свои обычные значения, которые хорошо известны и понятны специалистам в данной области техники. Используемые в настоящем документе термины ʺспораʺ и ʺспора микроорганизмаʺ относятся к микроорганизму в его покоящемся состоянии, защищенном состоянии.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "инокулят" означает любую форму клеток микроорганизма или споры, которые способны распространяться на или в грунте, когда условия температуры, влажности и т.д. являются благоприятными для роста микроорганизмов.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "изомер(ы)" включает в себя все стереоизомеры соединений и/или молекул, упомянутых в настоящем документе (например, флаваноиды, LCO, CO, хитиновые соединения, жасмоновые кислоты, линолевые кислоты, линоленовые кислоты, каррикины или производные любых этих молекул и т.д.), в том числе энантиомеры, диастереомеры, а также все конформеры, ротамеры и таутомеры, если не указано иное. Соединения и/или молекулы, раскрытые в настоящем документе, содержат все энантиомеры либо в виде фактически чистой левовращающей или правовращающей формы, либо в виде рацемической смеси, либо в виде любого соотношения энантиомеров. Если в вариантах осуществления раскрывают (D)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (L)-энантиомер; если в вариантах осуществления раскрывают (L)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (D)-энантиомер. Если в вариантах осуществления раскрывают (+)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (-)-энантиомер; если в вариантах осуществления раскрывают (-)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (+)-энантиомер. Если в вариантах осуществления раскрывают (S)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (R)-энантиомер; если в вариантах осуществления раскрывают (R)-энантиомер, этот вариант осуществления содержит также (S)-энантиомер. Подразумевается, что варианты осуществления включают любые диастереоизомеры соединений и/или молекул, упомянутые в настоящем документе, в виде диастереоизомерно чистой формы и в форме смесей во всевозможных соотношениях. Если стереохимическая конфигурация явно не указана в химической структуре или химическом названии, подразумевается, что химическая структура или химическое название охватывает все возможные стереоизомеры, конформеры, ротамеры и таутомеры показанных соединений и/или молекул.

Подразумевается, что используемые в настоящем документе термины ʺрастение(ия)ʺ и ʺчасть(ти) растенияʺ относятся ко всем растениям и популяциям растений, таким как желательные и нежелательные дикорастущие растения или культурные растения (в том числе встречающиеся в природе культурные растения). Культурными растениями могут быть растения, которые можно получать с помощью традиционной селекции растений и способов оптимизации, или с помощью способов биотехнологии и генной инженерии, или с помощью комбинации этих способов, в том числе трансгенные растения и в том числе сорта растений, охраняемые или не охраняемые правами растениеводов на созданные ими сорта. Под частями растения следует понимать все части и органы растений над и под землей, такие как побег, лист, цветок и корень, в качестве примеров которых могут быть упомянуты листья, иголки, стебли, черешки, цветки, плодовые тела, плоды, семена, корни, клубни и корневища. Части растения включают также собранный материал и материал для вегетативного и генеративного размножения (например, черенки, клубни, корневища, отростки, а также семена и т.д.).

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "листва" означает все части и органы растений, находящиеся над землей. Неограничивающие примеры включают листья, иголки, стебли, черешки, цветки, плодовые тела, плоды и т.д. Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "некорневое применение", "подвергнутый некорневому применению" и его варианты включают применение активного ингредиента в отношении листвы или находящихся над землей частей растения (например, листьев растения). Применение можно осуществлять посредством любого способа, известного из уровня техники (например, распыления активного ингредиента).

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "источник" конкретного элемента означает соединение этого элемента, которое по меньшей мере в рассматриваемых почвенных условиях не делает элемент полностью доступным для поглощения растением.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин ʺпитательное(ые) вещество(ва)ʺ относится к любому питательному веществу (например, витаминам, макроминералам, питательным микроэлементам, микроминералам, органическим кислотам и т.д.), которое необходимо для роста растения, здоровья растения и/или развития растения.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "гербицид(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к уничтожению сорняков и/или подавлению роста сорняков (при этом подавление при определенных условиях является обратимым).

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "фунгицид(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к уничтожению грибов и/или подавлению роста грибов.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "инсектицид(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к уничтожению одного или нескольких насекомых и/или подавлению роста одного или нескольких насекомых.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "нематоцид(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к уничтожению одной или нескольких нематод и/или ингибированию роста одной или нескольких нематод.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "акарицид(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к уничтожению одного или нескольких клещей и/или подавлению роста одного или нескольких клещей.

Подразумевается, что используемый в настоящем документе термин "биостимулятор(ы)" относится к любому средству или комбинации средств, способных к улучшению метаболических или физиологических процессов внутри растений и почвы.

Используемые по всему данному описанию выражения "весовые части" или "процентный вес" используют взаимозаменяемо в описании, где весовые проценты каждого из отдельных составляющих указаны в проценте по весу, исходя из общего веса конкретной композиции, часть которой оно образует.

БИОПЕСТИЦИДЫ (КОМПОЗИЦИИ)

Биопестициды (т.е. композиции), применяемые в вариантах осуществления, раскрытых в настоящем документе, содержат подходящий с точки зрения сельского хозяйства носитель, пестицидно эффективное количество по меньшей мере одного пестицида на основе грибов (например, как два или более, как, например, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять и т.д.), а также по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество (например, как два или более, как, например, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять и т.д.). В конкретном варианте осуществления по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество выбрано из сложных эфиров сорбитана и жирных кислот, сложных эфиров этоксилатов сорбита, спиртовых этоксилатов и их комбинаций.

Биопестициды, описанные в настоящем документе, будут иметь преимущество при контроле вредителей, однако они также будут обладать дополнительными преимуществами в том, что их можно эффективно доставлять в конечном составе (т.е. активные вещества и/или другие вспомогательные вещества не будут оставаться внутри накопительной емкости, например, уменьшенное прилипание/приклеивание активных и/или других вспомогательных веществ ко внутренним поверхностям емкости, либо не будут засорять аппарат для доставки или его части, например, сопла или шланги устройства для доставки), и они будут приводить к минимальным, если таковые имеются, фитотоксическим повреждениям культур, обработанных биопестицидом в конечном составе. Используемое в настоящем документе средство является "фитотоксическим", если оно наносит ущерб или повреждение растению или семени, с которыми он вступает в контакт. Повреждение или ущерб в отношении растения и семени включает в себя, например, низкорослость, химический ожог, снижение урожая, порок развития, изменение цвета, отсутствие прорастания, снижение скорости прорастания, смерть и т.п.

Композиции пестицидов на основе грибов, описанные в настоящем документе, могут быть в любой форме при условии, что композиция способна поддерживать необходимую активность (эффективное количество) пестицида на основе грибов независимо от формы (например, вегетативного состояния или состояния покоя), и композицию можно применять для контроля целевого вредителя. Носитель можно использовать для обеспечения окружающей среды для поддержания жизнеспособности по меньшей мере одного гриба, в том числе путем обеспечения подходящих условий окружающей среды и защиты пестицида на основе грибов от вредных условий окружающей среды (например, избыточного кислорода, влажности и/или ультрафиолетового излучения и т.п.). В случае, когда композиции не получают непосредственно перед применением, носитель можно использовать для поддержания активности пестицида на основе грибов во время хранения (например, в контейнере в течение всего срока хранения составленного продукта). Носитель также можно использовать для сохранения активности пестицида на основе грибов после того, как композиции пестицидов на основе грибов, описанных по всему документу, применяют к поверхности для применения. В конкретных вариантах осуществления носитель обеспечивает среду, так что пестицид на основе грибов будет терять не более 1-log исходного жизнеспособного содержимого (перед включением в носитель) в течение периода по меньшей мере в один год. Более того, описанные в настоящем документе пестициды на основе грибов могут быть перенесены с носителя на тело целевого вредителя (например, белокрылок, трипсов, клещей, долгоносиков, иксодовых клещей, клопов-наземников и т.д.).

В определенных вариантах осуществления биопестицид может быть в форме геля, пены, твердого вещества (такого как порошок, гранула, частица и т.п.) или жидкости. В конкретном варианте осуществл