Впитывающее изделие с выборочно расположенным герметизирующим элементом для талии, имеющим улучшенное уплотнение для талии

Иллюстрации

Показать все

Изобретение относится к впитывающим гигиеническим изделиям. Впитывающее изделие включает основу, содержащую впитывающую основу, которая имеет лицевую по отношению к телу поверхность. Впитывающее изделие также содержит герметизирующий элемент для талии, который содержит ближнюю часть, соединенную с лицевой по отношению к телу поверхностью основы, и дальнюю часть, которая содержит дальний край. Ближняя часть содержит эластичные элементы ближней части, и дальняя часть – эластичные элементы дальней части. Дальняя часть может свободно перемещаться относительно основы, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации. Технический результат – улучшение герметизирующих свойств впитывающего изделия для предотвращения утечки выделений, в частности, в областях талии, также увеличение свободного объема для удержания выделений организма до смены впитывающего изделия. 2 н. и 18 з.п. ф-лы, 14 ил.

Реферат

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ

Настоящее изобретение относится к впитывающим изделиям.

ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

Основная функция впитывающих изделий личной гигиены заключается во впитывании и удержании таких выделений организма, как моча, каловые массы, кровь и менструальные выделения, при этом дополнительные необходимые свойства включают низкую утечку выделений из впитывающего изделия и ощущение сухости у носящего впитывающее изделие. Благодаря предотвращению утечки выделений из впитывающего изделия, впитывающее изделие направлено на предотвращение запачкивания или загрязнения выделениями организма одежды носящего или лица, осуществляющего уход, или других изделий, таких как постельные принадлежности, которые могут контактировать с носящим.

Одним из распространенных видов нежелательных событий является утечка выделений из задней области талии или передней области талии впитывающего изделия. В качестве одного примера, каловые массы, которые не впитываются или не удерживаются впитывающим изделием, могут проходить через зазоры между впитывающим изделием и кожей носящего в задней области талии и пачкать или загрязнять кожу и одежду носящего возле спины. Это может происходить гораздо чаще с полужидкими каловыми массами, например каловыми массами с низкой вязкостью, которые могут преобладать у детей младшего возраста. Такие выделения могут перемещаться по обращенному к телу прокладочному материалу впитывающего изделия под влиянием силы тяжести, движения и давления, оказываемого носящим впитывающего изделия. В таком случае необходимо сменить не только впитывающее изделие носящего, но также часто необходимо менять одежду и/или постельные принадлежности носящего, результатом чего является дополнительная работа, затраты и стресс для лица, осуществляющего уход.

Ранее были предприняты попытки по предоставлению герметизирующих систем, в частности на обращенном к телу прокладочном материале или возле задней области талии для устранения вышеописанных проблем. Один из вариантов заключается в предоставлении эластичного элемента для талии без приклеивания к обращенному к телу прокладочному материалу части герметизирующего элемента для талии, расположенной ближе всего к поперечной оси впитывающего изделия, к обращенному к телу прокладочному материалу, вследствие чего неприклеенная часть эластичного элемента для талии может образовывать герметичный карман для выделений. Один из примеров такой конфигурации — подгузник HUGGIES® Little Snugglers. Хотя впитывающие изделия с такими герметизирующими элементами предназначены для предотвращения утечки выделений и надлежащим образом выполняют свои функции, по-прежнему могут происходить нежелательные события.

Одна такая проблема относится к натяжению резинки для талии в области пояса. В некоторых конструкциях натяжение автоматически приводит к тому, что крепления входят в продольную осевую линию продукта, что в свою очередь затрудняет укладку подгузника в открытую плоскую конфигурацию для целей надевания. Второй проблемой является то, что некоторые конструкции могут располагать недостатком, относящимся к внешнему виду, при взгляде на впитывающее изделие во время носки сзади. Область талии не будет иметь достаточной эластичности сзади продукта, позволяя заднему краю удаляться от кожи пользователя, что приводит к образованию зазора. Это действие может привести к тому, что продукт будет выглядеть слишком спущенным, хотя в действительности это не так.

Таким образом, существует необходимость в улучшении герметизирующих систем и герметизирующих элементов впитывающих изделий для предотвращения утечки выделений, в частности в областях талии впитывающего изделия. Также существует необходимость в улучшении герметизирующих систем таким образом, чтобы они содержали увеличенные свободные объемы для удержания выделений организма до смены впитывающего изделия.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

В одном варианте осуществления впитывающее изделие может содержать переднюю область талии, содержащую передний поясной край, заднюю область талии, содержащую задний поясной край, и область промежности, расположенную между передним поясным краем и задним поясным краем. Впитывающее изделие имеет продольную ось, поперечную ось, расположенную посредине между передним поясным краем и задним поясным краем, и вертикальную ось. Впитывающее изделие содержит основу, содержащую впитывающую основу, при этом основа содержит лицевую по отношению к телу поверхность. Впитывающее изделие имеет герметизирующий элемент для талии, расположенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы, при этом герметизирующий элемент для талии содержит герметизирующий материал для талии, имеющий первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, первый торцевой край и второй торцевой край. Герметизирующий элемент для талии имеет ближнюю часть с ближним краем и содержит эластичный элемент ближней части, при этом ближняя часть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью основы, смежной с передним поясным краем или задним поясным краем. Герметизирующий элемент для талии также имеет дальнюю часть с дальним краем, и герметизирующий материал для талии имеет первый сгиб, проходящий в направлении поперечной оси. Первый сгиб расположен ближе по сравнению с эластичным элементом ближней части к соответствующему переднему поясному краю или заднему поясному краю, с которым ближняя часть более плотно соединена, когда впитывающее изделие находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации. Дальний край расположен ближе к поперечной оси по сравнению с первым сгибом, и дальняя часть свободно перемещается по отношению к основе, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана с основой.

В одном альтернативном варианте осуществления впитывающее изделие содержит переднюю область талии, содержащую передний поясной край, заднюю область талии, содержащую задний поясной край, и область промежности, расположенную между передним поясным краем и задним поясным краем. Впитывающее изделие имеет продольную ось, поперечную ось, расположенную посредине между передним поясным краем и задним поясным краем, и вертикальную ось. Впитывающее изделие содержит основу, содержащую впитывающую основу, при этом основа содержит лицевую по отношению к телу поверхность. Герметизирующий элемент для талии расположен на лицевой по отношению к телу поверхности основы, при этом герметизирующий элемент для талии имеет первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, первый торцевой край и второй торцевой край. Герметизирующий элемент для талии имеет ближнюю часть с ближним краем, образующим боковую ширину ближней части между первым продольным боковым краем и вторым продольным боковым краем в ближней части. Герметизирующий элемент для талии содержит эластичный элемент ближней части, при этом ближняя часть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью основы, смежной с передним поясным краем или задним поясным краем. Герметизирующий элемент для талии имеет дальнюю часть с дальним краем, образующим боковую ширину дальней части между первым продольным боковым краем и вторым продольным боковым краем в дальней части. Боковая ширина ближней части соответствует боковой ширине дальней части или превышает ее, когда впитывающее изделие находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации. Кроме того, дальний край свободно перемещается по отношению к основе, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана с основой.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ

Полное и достаточное описание настоящего изобретения, предназначенное для специалиста средней квалификации в данной области, изложено ниже, в частности, в остальной части описания, в которой предусмотрены ссылки на приложенные графические материалы, на которых:

на фиг. 1 представлен вид сбоку в перспективе примерного варианта осуществления впитывающего изделия, такого как подгузник, в застегнутом состоянии;

на фиг. 2 представлен вид сверху впитывающего изделия, показанного на фиг. 1, в растянутом, горизонтально уложенном и расстегнутом состоянии;

на фиг. 3 представлен вид в разрезе по линии 3—3, изображенной на фиг. 2, но при этом герметизирующий элемент для талии показан в ослабленной конфигурации;

на фиг. 4 представлен вид спереди в разрезе по линии 4—4, изображенной на фиг. 2, при этом впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации;

на фиг. 5 представлен вид в перспективе туловища носящего;

на фиг. 6 представлен вид в перспективе туловища по фиг. 5 с поперечным разрезом, взятым по линии талии;

на фиг. 7 представлен вид сверху туловища по фиг. 6;

на фиг. 8A представлен профиль задней области туловища по фиг. 5, если смотреть сверху, при этом профиль взят по линии талии, как показано на фиг. 7;

на фиг. 8B представлен профиль задней области туловища по фиг. 5, если смотреть сверху, при этом профиль показан смещенным на 25 миллиметров ниже линии талии;

на фиг. 8C представлен профиль задней области туловища по фиг. 5, если смотреть сверху, при этом профиль показан смещенным на 50 миллиметров ниже линии талии;

на фиг. 8D представлен профиль задней области туловища по фиг. 5, если смотреть сверху, при этом профиль показан смещенным на 75 миллиметров ниже линии талии;

на фиг. 9 показан график, изображающий значения расстояния от линии талии в зависимости от глубины углубления в ягодичной области из таблицы 1;

на фиг. 10 представлен вид спереди в перспективе альтернативного варианта осуществления впитывающего изделия, такого как трусы;

на фиг. 11 представлен вид сверху впитывающего изделия, показанного на фиг. 10, в растянутом и горизонтально уложенном состоянии.

Повторное использование ссылочных позиций в настоящем описании и в графических материалах направлено на представление одинаковых или аналогичных признаков или элементов настоящего изобретения.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

Согласно одному варианту осуществления настоящее изобретение в целом относится к впитывающему изделию, содержащему герметизирующий элемент для талии. Каждый пример приведен в форме пояснения и не предполагает ограничение. Например, признаки, показанные или описанные как часть одного варианта осуществления или фигуры, могут быть использованы в другом варианте осуществления или на фигуре для получения еще одного варианта осуществления. Предполагается, что настоящее изобретение включает такие модификации и изменения.

При представлении элементов настоящего изобретения или его предпочтительного варианта (вариантов) осуществления употребление терминов в единственном или множественном числе, а также в сопровождении определения «указанный» предусматривает, что существует один или несколько элементов. Термины «содержащий», «включающий» и «имеющий» имеют охватывающий смысл и означают, что могут существовать дополнительные элементы, отличные от перечисленных. Без отклонения от сути и объема настоящего изобретения может быть предложено много его модификаций и вариантов. Следовательно, примерные варианты осуществления, описанные выше, не следует применять для ограничения объема настоящего изобретения.

Определения

Термин «впитывающее изделие» в настоящем документе относится к изделию, которое может быть размещено вплотную к телу или вблизи него (т. е. в соприкосновении с телом) носящего для впитывания и удержания различных жидких, твердых и полужидких выделений, выделяемых организмом. Такие описываемые в настоящем документе впитывающие изделия следует выбрасывать после ограниченного периода применения вместо стирки или другого способа восстановления для повторного применения. Необходимо понимать, что настоящее описание применимо к различным одноразовым впитывающим изделиям, включая, но без ограничения, подгузники, трусы-подгузники, трусы для приучения к горшку, трусы для подростков, плавки, гигиенические изделия для женщин, включая без ограничения прокладки или трусы при менструации, изделия для страдающих недержанием, предметы медицинской одежды, хирургические прокладки и бандажи, другие предметы личной гигиены или предметы одежды медико-санитарного назначения и т. п., без отступления от объема настоящего изобретения.

Термин «поглощающий слой» в настоящем документе относится к слою, способному принимать и временно удерживать жидкие выделения организма для замедления и рассеивания выброса или излияния жидких выделений организма и последующего высвобождения жидких выделений организма из него в другой слой или слои впитывающего изделия.

Термин «связанный», «прикрепленный» или «соединенный» в настоящем документе относится к сочленению, склеиванию, соединению, скреплению или т. п. двух элементов. Два элемента будут считаться связанными, прикрепленными или соединенными вместе, если они сочленены, склеены, соединены, скреплены или т. п. непосредственно друг с другом или опосредованно друг с другом, например, если каждый непосредственно связан с промежуточными элементами. Связывание, прикрепление или соединение одного элемента с другим может происходить посредством непрерывных или прерывистых связей.

Термин «кардочесанное полотно» в настоящем документе относится к полотну, содержащему натуральные или синтетические волокна со штапельной длиной, как правило, имеющие значения длины волокон менее чем приблизительно 100 мм. Связки штапельных волокон можно подвергать процессу рыхления для разделения волокон, которые затем отправляют на процесс кардочесания, с помощью которого разделяют и объединяют волокна для выравнивания их в направлении обработки, после чего волокна осаждают на движущуюся сетку для дополнительной обработки. Такие полотна обычно подвергают какому-либо процессу связывания, такому как термосварка с помощью тепла и/или давления. В дополнение или вместо этого волокна можно подвергнуть процессам склеивания для связывания волокон друг с другом, например, путем применения видов порошкового клея. Кардочесанное полотно можно подвергнуть струйному скреплению, такому как водоструйное скрепление, для дополнительного сплетения волокон и, таким образом, повышения целостности кардочесанного полотна. Кардочесанные полотна, благодаря выравниванию волокон в направлении обработки, после связывания, как правило, будут иметь прочность в направлении обработки, превышающую прочность в поперечном направлении.

Применяемый в настоящем документе термин «пленка» относится к термопластичной пленке, изготовленной с применением способа экструзии и/или формования, такого как способ экструзии пленки через щелевую головку или экструзии пленки с раздувом. Термин включает пленки с отверстиями, пленки, разрезанные на узкие ленточки, и другие пористые пленки, которые представляют собой пленки для переноса текучих сред, а также пленки, которые не переносят текучие среды, такие как, но без ограничения, барьерные пленки, наполненные пленки, воздухопроницаемые пленки и ориентированные пленки.

Термин «г/м2» в настоящем документе относится к граммам на квадратный метр.

Термин «гидрофильный» в настоящем документе относится к волокнам или поверхностям волокон, которые смачиваются водными жидкостями при контакте с волокнами. Степень смачивания материалов, в свою очередь, можно описать с точки зрения краевых углов и значений поверхностного натяжения рассматриваемых жидкостей и материалов. Оборудование и методики, подходящие для измерения смачиваемости конкретных волокнистых материалов или смесей волокнистых материалов, могут быть представлены системой для анализа сил поверхностного натяжения Cahn SFA-222 или по существу эквивалентной системой. При измерении с помощью данной системы волокна с краевыми углами менее 90 градусов обозначают как «смачиваемые» или гидрофильные, а волокна с краевыми углами, превышающими 90 градусов, обозначают как «несмачиваемые» или гидрофобные.

Термин «непроницаемый для жидкости» в настоящем документе относится к слою или многослойному слоистому материалу, в котором жидкие выделения организма, такие как моча, не будут проходить через слой или слоистый материал при обычных условиях применения в направлении, в целом перпендикулярном плоскости слоя или слоистого материала в точке контакта с жидкостью.

Термин «проницаемый для жидкости» в настоящем документе относится к любому материалу, который не является непроницаемым для жидкости.

Термин «мелтблаун» в настоящем документе относится к волокнам, образованным посредством экструзии расплавленного термопластичного материала через множество мелких, обычно круглых, капилляров головки в виде расплавленных нитей или элементарных нитей в сходящихся высокоскоростных нагретых потоках газа (например, воздуха), которые способствуют уменьшению диаметра элементарных нитей из расплавленного термопластичного материала, который может характеризоваться диаметром микроволокна. После этого волокна мелтблаун переносятся высокоскоростным потоком газа и осаждаются на принимающую поверхность с образованием полотна из распределенных случайным образом волокон мелтблаун. Такой способ раскрыт, например, в патенте США №3849241, выданном Butin и соавт., который включен в настоящий документ с помощью ссылки. Волокна мелтблаун являются микроволокнами, которые могут быть непрерывными или прерывающимися, обычно имеют толщину нити меньше чем приблизительно 0,6 денье, а также могут быть клейкими и самосвязывающимися при осаждении на принимающую поверхность.

Термин «нетканый» в настоящем документе относится к материалам и полотнам из материала, которые образованы без помощи процесса ткачества или вязания ткани. Материалы и полотна из материалов могут иметь структуру отдельных волокон, элементарных нитей или нитей (совместно называемых «волокнами»), которые могут быть переслаивающимися, но не распознаваемым способом, как в случае трикотажной ткани. Нетканые материалы или полотна можно образовать с помощью многих способов, таких как, но без ограничения, способы создания мелтблаун, способы создания спанбонд, способы создания кардочесанного полотна, способы водоструйного скрепления и т. д.

Термин «податливый» в настоящем документе относится к материалам, которые деформируются и которые будут легко приходить в соответствие с общей формой и контурами тела носящего.

Термин «спанбонд» в настоящем документе относится к волокнам малого диаметра, которые образуют путем экструзии расплавленного термопластичного материала в виде элементарных нитей из множества мелких капилляров экструдера для производства искусственного волокна с круглой или другой конфигурацией, при этом диаметр экструдированных элементарных нитей затем легко уменьшают с помощью традиционного способа, такого как, например, эжекторное вытягивание, и способов, которые описаны в патенте США № 4340563, Appel и соавт., в патенте США № 3692618, Dorschner и соавт., в патенте США № 3802817, Matsuki и соавт., в патенте США № 3338992 и № 3341394, Kinney, в патенте США № 3502763, Hartmann, в патенте США № 3502538, Peterson, и в патенте США № 3542615, Dobo и соавт., каждый из которых включен в настоящий документ во всей своей полноте посредством ссылки. Волокна спанбонд обычно являются непрерывными и зачастую имеют средние значения толщины нити в денье, превышающие приблизительно 0,3, и согласно одному варианту осуществления от приблизительно 0,6, 5 и 10 до приблизительно 15, 20 и 40. Волокна спанбонд обычно не являются клейкими при их осаждении на принимающую поверхность.

Термин «сверхвпитывающий» в настоящем документе относится к набухающему в воде, нерастворимому в воде органическому или неорганическому материалу, способному при наиболее благоприятных условиях впитывать по меньшей мере приблизительно в 15 раз больше своего веса, и согласно одному варианту осуществления по меньшей мере приблизительно в 30 раз больше своего веса, в водном растворе, содержащем 0,9 весового процента хлорида натрия. Сверхвпитывающими материалами могут быть натуральные, синтетические и модифицированные натуральные полимеры и материалы. Кроме того, сверхвпитывающими материалами могут быть неорганические материалы, такие как силикагели, или органические соединения, такие как сшитые полимеры.

Термин «термопластичный» в настоящем документе относится к материалу, который размягчается, и которому можно придать форму под воздействием тепла, и который практически возвращается в неразмягченное состояние при охлаждении.

Термин «пользователь» или «лицо, осуществляющее уход» в настоящем документе относится к тому, кто надевает впитывающее изделие, такое как, но без ограничения, подгузник, трусы-подгузник, трусы для приучения к горшку, трусы для подростков, изделие для страдающих недержанием, или другое впитывающее изделие на носящего одно из этих впитывающих изделий. Пользователь и носящий могут быть одним и тем же лицом.

Впитывающее изделие

На фиг. 1—4 показан не ограничивающий пример впитывающего изделия 10, например, подгузник. Другие варианты осуществления впитывающего изделия могут включать трусы для приучения к горшку, трусы для подростков, предметы одежды для взрослых, страдающих недержанием, и женские гигиенические изделия. Несмотря на то, что описываемые в настоящем документе варианты осуществления и иллюстрации в целом могут быть пригодны для впитывающих изделий, изготавливаемых в продольном направлении продукта, что далее в настоящем документе называют изготовлением продукта в направлении обработки, следует отметить, что специалист средней квалификации в данной области техники сможет применить приведенную в настоящем документе информацию по отношению к впитывающим изделиям, изготовленным в поперечном направлении продукта, что далее в настоящем документе называют изготовлением продукта в поперечном направлении, без отступления от сущности и объема настоящего изобретения. Например, впитывающее изделие 310, показанное на фиг. 10 и 11, представляет собой примерный вариант осуществления впитывающего изделия 310, которое может быть изготовлено в результате процесса изготовления в поперечном направлении.

Каждое из впитывающего изделия 10, изображенного на фиг. 1 и 2, и впитывающего изделия 310, изображенного на фиг. 10 и 11, может содержать основу 11. Впитывающее изделие 10, 310 может содержать переднюю область 12 талии, заднюю область 14 талии и область 16 промежности, расположенную между передней областью 12 талии и задней областью 14 талии и соединяющую переднюю и заднюю области 12, 14 талии соответственно. Передняя область 12 талии может упоминаться как передняя торцевая область, задняя область 14 талии может упоминаться как задняя торцевая область, и область 16 промежности может упоминаться как промежуточная область. Согласно варианту осуществления, изображенному на фиг. 10 и 11, показана трехкомпонентная конструкция впитывающего изделия 310, при этом впитывающее изделие 310 может содержать основу 11, содержащую переднюю панель 13 для талии, образующую переднюю область 12 талии, заднюю панель 15 для талии, образующую заднюю область 14 талии, и впитывающую панель 17, образующую область 16 промежности впитывающего изделия 310. Впитывающая панель 17 может проходить между передней панелью 13 для талии и задней панелью 15 для талии. Согласно некоторым вариантам осуществления впитывающая панель 17 может перекрывать переднюю панель 13 для талии и заднюю панель 15 для талии. Впитывающая панель 17 может быть связана с передней панелью 13 для талии и задней панелью 15 для талии с образованием трехкомпонентной конструкции. Однако предполагается, что впитывающее изделие может быть изготовлено в поперечном направлении и при этом не представлять собой предмет одежды с трехкомпонентной конструкцией, что также иногда называется однокомпонентной конструкцией (не показана), поскольку передняя панель 13 для талии и задняя панель 15 для талии скреплены друг с другом с помощью обычно соединяемых компонентов, образуя панель для талии, такую как обращенный к телу прокладочный материал и/или наружное покрытие, которые могут окружать впитывающую панель 17 или просто покрывать обращенную к предмету одежды сторону впитывающей панели 17.

Впитывающее изделие 10, 310 может иметь пару продольных боковых краев 18, 20 и пару противоположных поясных краев, соответственно обозначенных передним поясным краем 22 и задним поясным краем 24. Передняя область 12 талии может быть смежной с передним поясным краем 22, а задняя область 14 талии может быть смежной с задним поясным краем 24. Продольные боковые края 18, 20 могут проходить от переднего поясного края 22 до заднего поясного края 24. Продольные боковые края 18, 20 могут проходить в направлении, параллельном продольному направлению 30, на всю свою длину, например как во впитывающих изделиях 10, изображенных на фиг. 2. Согласно другим вариантам осуществления продольные боковые края 18, 20 могут быть изогнуты между передним поясным краем 22 и задним поясным краем 24. Во впитывающем изделии 310, изображенном на фиг. 10 и 11, продольные боковые края 18, 20 могут содержать части передней панели 13 для талии, впитывающей панели 17 и задней панели 15 для талии.

Передняя область 12 талии может включать часть впитывающего изделия 10, 310, которая при ношении расположена по меньшей мере частично спереди носящего, в то время как задняя область 14 талии может включать часть впитывающего изделия 10, 310, которая при ношении расположена по меньшей мере частично сзади носящего. Область 16 промежности впитывающего изделия 10, 310 может содержать часть впитывающего изделия 10, 310, которая при ношении расположена между ногами носящего, и может частично покрывать нижнюю часть туловища носящего. Поясные края 22 и 24 впитывающего изделия 10, 310 выполнены с возможностью охвата талии носящего и совместного образования центрального отверстия 23 (обозначенного на фиг. 1 и фиг. 10) для талии носящего. Части продольных боковых краев 18, 20 в области 16 промежности могут в целом образовывать отверстия для ног носящего при ношении впитывающего изделия 10, 310.

Впитывающее изделие 10, 310 может содержать наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28. Наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28 могут образовывать часть основы 11. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть связан с наружным покрытием 26 путем наслоения с помощью любых подходящих средств, таких как, но без ограничения, виды клея, связи, полученные способом ультразвуковой сварки, связи, полученные способом термосварки, связи, образованные под давлением, или других традиционных методик. В качестве примера на фиг. 3 показан обращенный к телу прокладочный материал 28, связанный с наружным покрытием 26 при помощи клея 27. Наружное покрытие 26 может иметь длину в продольном направлении 30 и ширину в поперечном направлении 32, которые согласно проиллюстрированному варианту осуществления могут совпадать с длиной и шириной впитывающего изделия 10. Как показано на фиг. 2 и 11, впитывающее изделие 10, 310 может иметь продольную ось 29, проходящую в продольном направлении 30, и поперечную ось 31, проходящую в поперечном направлении 32. Поперечная ось 31 расположена посредине между передним поясным краем 22 и задним поясным краем 24. Как показано на фиг. 3 и 4, впитывающее изделие 10 также имеет вертикальную или z-направленную ось 100, заканчивающуюся в вертикальном направлении 33.

Основа 11 может содержать впитывающую основу 34. Впитывающая основа 34 может быть расположена между наружным покрытием 26 и обращенным к телу прокладочным материалом 28. Впитывающая основа 34 может иметь продольные края 36 и 38, которые в одном варианте осуществления могут образовывать части продольных боковых краев 18 и 20 впитывающего изделия 10, 310 соответственно. Впитывающая основа 34 может иметь первый торцевой край 40, противоположный второму торцевому краю 42 соответственно, которые в одном варианте осуществления могут образовывать части поясных краев 22 и 24 впитывающего изделия 10 соответственно. Согласно некоторым вариантам осуществления первый торцевой край 40 может находиться в передней области 12 талии. Согласно некоторым вариантам осуществления второй торцевой край 42 может находиться в задней области 14 талии. Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34 может иметь длину и ширину, которые являются такими же, как длина и ширина впитывающего изделия 10, 310, или меньше них. Обращенный к телу прокладочный материал 28, наружное покрытие 26 и впитывающая основа 34 могут образовывать часть впитывающего узла 44. Во впитывающем изделии 310, изображенном на фиг. 10 и 11, впитывающая панель 17 может образовывать впитывающий узел 44. Впитывающий узел 44 также может содержать переносящий текучую среду слой 46 (как показано на фиг. 4) и поглощающий текучую среду слой (не показан) между обращенным к телу прокладочным материалом 28 и переносящим текучую среду слоем 46, как известно из уровня техники. Впитывающий узел 44 также может содержать разделительный слой 48 (как показано на фиг. 4), расположенный между впитывающей основой 34 и наружным покрытием 26.

Впитывающее изделие 10, 310 может быть выполнено с возможностью удержания и/или впитывания жидких, твердых и полужидких выделений организма, выделяемых носящим. Согласно некоторым вариантам осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут быть выполнены с возможностью создания барьера от растекания выделений организма в поперечном направлении. Для дополнительного улучшения герметизации и/или впитывания выделений организма, впитывающее изделие 10, 310 может соответственно содержать герметизирующий элемент 54 для талии. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен в задней области 14 талии впитывающего изделия 10, 310. Хотя это и не изображено, предполагается, что герметизирующий элемент 54 для талии дополнительно или альтернативно может быть расположен в передней области 12 талии впитывающего изделия 10, 310.

Герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11, способствуя удержанию и/или впитыванию выделений организма. Согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающем изделии 10, показанном на фиг. 2 и 4, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 45 впитывающего узла 44. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 56 обращенного к телу прокладочного материала 28. Согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающем изделии 310, показанном на фиг. 10 и 11, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 58 задней панели 15 для талии.

Впитывающее изделие 10, 310 может дополнительно содержать эластичные элементы 60, 62 для ног, известные специалистам в данной области техники. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть прикреплены к наружному покрытию 26 и/или обращенному к телу прокладочному материалу 28 вдоль противоположных продольных боковых краев 18 и 20 и расположены в области 16 промежности впитывающего изделия 10, 310. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть параллельны продольной оси 29, как показано на фиг. 2 и 11, или могут быть изогнуты, как известно в уровне техники. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут предусматривать прорезиненные манжеты для ног.

Дополнительные детали касательно каждого из данных элементов описанного в данном документе впитывающего изделия 10, 310 можно найти ниже, а также обратившись к фигурам 1—11.

Наружное покрытие

Наружное покрытие 26 и/или его части могут быть воздухопроницаемыми и/или непроницаемыми для жидкости. Наружное покрытие 26 и/или его части могут быть эластичными, растяжимыми или нерастяжимыми. Наружное покрытие 26 может быть выполнено из одного слоя, нескольких слоев, слоистых материалов, текстильных материалов спанбонд, пленок, текстильных материалов мелтблаун, эластичной сетки, микропористых полотен, связанных кардочесанных полотен или пеноматериалов, полученных с применением эластомерных или полимерных материалов. Согласно одному варианту осуществления, например, наружное покрытие 26 может быть выполнено из микропористой полимерной пленки, такой как полиэтиленовая или полипропиленовая.

Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой один слой непроницаемого для жидкости материала, такого как полимерная пленка. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 предпочтительно может быть растяжимым, и более предпочтительно — эластичным по меньшей мере в поперечном направлении 32 впитывающего изделия 10, 310. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может быть растяжимым, и более предпочтительно — эластичным, как в поперечном 32, так и в продольном 30 направлениях. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой многослойный слоистый материал, в котором по меньшей мере один из слоев является непроницаемым для жидкости. Согласно некоторым вариантам осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой двухслойную конструкцию, содержащую наружный слой (не показан) и внутренний слой (не показан), которые могут быть связаны вместе, например, с помощью клея для слоистого материала. Подходящие виды клея для слоистого материала могут быть нанесены непрерывно или прерывисто в виде капель, напыления, параллельных спиралей или т. п., но следует понимать, что внутренний слой может быть связан с наружным слоем с помощью других способов связывания, в том числе, но без ограничения, связей, полученных способом ультразвуковой сварки, связей, полученных способом термосварки, связей, образованных под давлением, или т. п.

Наружный слой наружного покрытия 26 может быть любым подходящим материалом и может быть таким, который обеспечивает для носящего в целом тканеподобную текстуру или внешний вид. Примером такого материала может быть 100% полипропиленовое связанное кардочесанное полотно со структурой ромбовидных связей, доступное от компании Sandler A.G., Германия, например, Sawabond 4185®, 30 г/м2, или эквивалент. Другим примером материала, подходящего для применения в качестве наружного слоя наружного покрытия 26, может быть полипропиленовое нетканое полотно спанбонд, 20 г/м2. Наружный слой также может быть изготовлен из тех же материалов, из которых может быть изготовлен обращенный к телу прокладочный материал 28, как описано в настоящем документе.

Непроницаемый для жидкости внутренний слой наружного покрытия 26 (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может быть или паропроницаемым (т. е. «воздухопроницаемым»), или паронепроницаемым. Непроницаемый для жидкости внутренний слой (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может быть изготовлен из тонкой пластиковой пленки. Непроницаемый для жидкости внутренний слой (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может препятствовать вытеканию жидких выделений организма из впитывающего изделия 10, 310 и намоканию изделий, таких как постельное белье и одежда, а также носящего и лица, осуществляющего уход.

Согласно некоторым вариантам осуществления, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру, его можно подвергнуть тиснению и/или матировать поверхность для получения более тканеподобной текстуры или внешнего вида. Наружное покрытие 26 может позволять парам выходить из впитывающего изделия 10, при этом предотвращая прохождение жидкостей. Подходящий непроницаемый для жидкости, паропроницаемый материал может состоять из микропористой полимерной пленки или нетканого материала, на который было нанесено покрытие или который был обр