Распечатка паноптически визуализируемого документа

Иллюстрации

Показать все

Изобретение относится к средствам поддержки паноптически визуализируемого документа. Технический результат заключается в уменьшении времени распечатки документов. Запрашивающий интерфейс выполнен с возможностью приема запроса на предоставление распечатки(-ток) компонента(-тов) документа, выбранного из компоновки компонентов документа, включенных в коллекцию паноптически визуализируемых документов. Коллекция имеет множество компонентов документа, каждый из которых включает соответствующий медиа-контент и имеет связанные метаданные, предоставляющие информацию о соответствующем компоненте документа. Компоновка включает паноптическое упорядочение изображений компонентов документа компоновки в соответствии со связанными метаданными соответствующих компонентов документа. Движок поддержки выполнен с возможностью извлечения и подготовки выбранного компонента(-тов) документа для печати в соответствии по меньшей мере с выбранным типом печати компоновки. Подготовка выбранного компонента(-тов) документа включает создание одного или нескольких пригодных к печати компонентов документа, соответствующих распечатке(-кам). Помимо этого, движок поддержки выполнен с возможностью передачи пригодного к печати компонента(-тов) документа. 3 н. и 12 з.п. ф-лы, 28 ил.

Реферат

Область применения

Настоящее изобретение относится в общем к паноптической визуализации документов, и в частности к паноптической визуализации документов или их компонентов способом, отражающим логические отношения между документами/компонентами согласно их структуре.

Уровень техники

Распечатанная информация по теме часто печатается на нескольких страницах, потому что она не помещается на одной странице и/или более эффективно представляется посредством нескольких страниц. Эти несколько страниц могут принадлежать одному и тому же источнику или нескольким источникам. Например, технические чертежи воздушного судна могут быть распечатаны так, что различные части одной и той же схемы могут быть расположены на разных страницах. Чертежи одного узла воздушного судна могут находиться в одной библиотеке или источнике, в то время как чертежи другого узла могут находиться во второй библиотеке или источнике.

Распечатанная информация может быть также распечатана так, что один документ содержит один уровень детализации объекта, в то время как другой документ содержит другой уровень детализации того же самого объекта. Например, схема воздушного судна может быть распечатана так, чтобы планер этого судна был виден на чертеже. Другая схема того же воздушного судна может быть распечатана так, что планер воздушного судна скрыт, а интерьер воздушного судна представлен. Таким образом, специалист может использовать различные схемы для изучения различной информации об одном и том же объекте.

В качестве другого примера можно привести схемы систем электропроводки, которые часто распечатываются на многих страницах, потому что графическая и текстовая информация, представленная на схеме электропроводки, слишком большая, чтобы разместить ее на одной странице. Таким образом, специалист может многократно менять документы, чтобы полностью изучить информацию о системе электропроводки.

Документы, такие как технологические схемы, технические чертежи, схемы электропроводки и другие подходящие типы документа можно использовать в техническом обслуживании воздушного судна. Документы создаются для просмотра в распечатанном виде. Однако такие документы обычно хранятся в электронном виде и рассматриваются на дисплее системы обработки данных. В результате, специалист просматривает различные документы, которые могут находиться на различных типах носителя. Этот тип просмотра может быть более продолжительным, чем это требуется для получения информации о воздушном судне.

Документы, касающиеся сложных систем, таких как воздушное судно, могут, следовательно, содержать большое количество информации, касающейся сложной системы и их компонентов, подсистем и частей, связей и отношений между соответствующими элементами сложной системы. Сложность системы и большое количество информации, часто необходимое для описания системы, могут привести к увеличению не только времени, необходимого для изучения документов, но и к возрастанию трудности в понимании сложной системы и их элементов. Пользователю может потребоваться время не только для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также потребоваться время для преодоления трудности в изучении информации, чтобы понять каким способом сложная система и ее элементы соотносятся друг с другом.

В современной системах печати контроллер принтера управляет сложными данными и объектами презентации перед распечаткой документа. Аналогично существуют ситуации, когда сложные данные и объекты презентации требуют проведения значимых вычислительных циклов поиска, обращения, создания и/или кэширования/сохранения ресурсов. Что необходимо, так это контроллер принтера, который выполняет связи с другими компонентами, такими как анализатор документа и тайлер для проведения любых функций подготовки к распечатке.

Также существует потребность в выбранном типе компоновки печати для сохранения отношения между сложными данными. Это и включает вывод на экран или устройство печати одного или нескольких выбранных компонентов документа отдельно или вместе, и каждого из них целиком или частично, в котором они видны в видимом сегменте компоновки, поддерживающей отношения между компонентами.

Также существуют ситуации применения сложных документных систем, когда базовая информация ресурса может теряться или теряется отношение с базовой информацией. Перемещение или повторная генерация пропущенных ресурсов является дорогим в вычислительном отношении и потенциально возникает в контроллере принтера во время обработки страницы, когда время прогона является самой критичной. Таким образом, что необходимо, так это средство создания инструкций для хранения и обращения к сложной информации о ресурсе и отношениям для подготовки к печати.

Таким образом, могут быть востребованы способ и устройство, которые учитывают по меньшей мере некоторые из проблем, описанных выше, а возможно и другие проблемы.

Краткое описание изобретения

Иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения в общем относятся к системе поддержки паноптически визуализируемых документов и соответствующему способу и машиночитаемому запоминающему носителю. В иллюстративных вариантах осуществления медиаконтент коллекции документов может быть паноптически упорядочен способом, отражающим логические отношения между контентом, который может, в свою очередь, отражать отношения между субъектами или их объектами, изображенными посредством этого контента. Система поддержки документа может быть в общем выполнена с возможностью подготовки выбранного документа из этого упорядоченного медиаконтента к печати, и может сделать это таким способом, который предоставляет возможность разложить секцию/сегмент большей коллекции на виртуальный рабочий стол, подлежащий распечатке.

Упорядочение может предоставить возможность пользователю увидеть контент изолировано и в компоновке, что способствует лучшему пониманию отношений между контентом и его субъектами или объектами, которые иначе понять может быть сложно. Применительно к сложной системе, такой как воздушное судно, включающий ряд компонентов, подсистем и частей, упорядочение может не только сократить время, необходимое для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также сократить необходимое время и облегчить изучение информации, чтобы понять схемы, по которым сложная система и ее элементы соотносятся друг с другом. Многие схемы отношений могут выбираться пользователем, когда при их отражении в паноптической компоновке они могут дополнительно способствовать взаимопониманию многих пользователей. Иллюстративные варианты осуществления могут, следовательно, уменьшить проблему и сократить время, необходимое для поиска даже в самом большом массиве информации, содержащимся в некоторых коллекциях документов.

Одним аспектом иллюстративных вариантов осуществления является система, включающая в себя запрашивающий интерфейс, выполненный с возможностью принять запрос на предоставление одного или нескольких распечаток одного или нескольких выбранных документных компонентов компоновки для компонентов документа из коллекции паноптически визуализируемых документов. Коллекция имеет множество компонентов документа, каждый из которых включает в себя соответствующий медиаконтент и имеет связанные метаданные, предоставляющие информацию о соответствующем компоненте документа. Компоновка включает в себя паноптическое упорядочение визуальных представлений документных компонентов компоновки в соответствии со связанными метаданными соответствующих компонентов документа.

Система этого аспекта также включает в себя механизм поддержки, соединенный с запрашивающим интерфейсом, и выполнена с возможностью извлечь и подготовить выбранный документный компонент (-ты) к печати в соответствии с по меньшей мере выбранным типом компоновки печати. В этом смысле подготовка выбранного документного компонента (-тов) включает выдачу одного или нескольких подготовленных к печати компонентов документа для соответствующей их распечатки. Механизм поддержки, следовательно, может быть выполнен с возможностью предоставления средств связи пригодной для печати страницы (-ц).

В различных примерах выбранный тип компоновки печати может включать в себя распечатку выбранного компонента (-тов) документа отдельно или вместе, и полностью или частично, в которой они обозреваемы в видимом сегменте компоновки.

Дополнительно или альтернативно, например, механизм поддержки может быть выполнен с возможностью подготовить выбранный компонент (-ты) документа к печати еще и в соответствии с одним или несколькими глобальными параметрами печати, включающими вставку метаданных или другой текстовой информации на по меньшей мере одну из пригодной для печати страниц.

В одном из примеров выбранный тип компоновки печати может включать распечатку выбранного компонента (-тов) документа отдельно и в полном объеме. В этом примере механизм поддержки может быть выполнен с возможностью выдать подготовленный к печати компонент документа (-тов) для соответствующего одного из выбранных компонентов документа. Еще в одном примере механизм поддержки, конфигурирующийся для подготовки к печати выбранного компонента (-тов) документа, может находиться в конфигурации для вставки метаданных или другой текстовой информации в по меньшей мере одну из пригодной для печати страниц. В этом примере подготовленный к печати компонент (-ты) документа может быть получен как размеченный документ, в котором метаданные или другая текстовая информация маркированы в его источнике.

В других примерах выбранный компонент (-ты) документа находится в компоновке с размером меньшим, чем его натуральный размер. В по меньшей мере некоторых из этих примеров механизм поддержки, конфигурирующийся для извлечения выбранного компонента (-тов) документа, может находиться в конфигурации для извлечения соответствующего выбранного компонента документа в натуральном размере.

Другими аспектами иллюстративных вариантов осуществления являются способ и машиночитаемый запоминающий носитель, предложенные для распечатки документов, скомпонованных для паноптической визуализации.

Определенное преимущество обеспечивается тем, что машиночитаемый запоминающий носитель приводит в действие устройство для выдачи одного или нескольких подготовленных к печати компонентов документа из одного или нескольких выбранных компонентов документа. Дополнительное преимущество обеспечивается тем, что машиночитаемый запоминающий носитель приводит в действие устройство для вставки метаданных или другой текстовой информации в по меньшей мере одну из одной или нескольких подготовленных к печати страниц, при этом один или несколько подготовленных к печати компонентов документа, каждый из которых создается как размеченный документ, где метаданные или другая текстовая информация маркирована в его источнике. Определенное преимущество обеспечивается тем, что машиночитаемый запоминающий носитель может вызвать выбранный компонент документа из одного или нескольких выбранных компонентов документа в компоновке с размером меньше, чем его естественный размер, и при этом устройство, приведенное в действие для извлечения одного или нескольких выбранных компонентов документа, включает вызов процедуры извлечения соответствующего выбранного компонента документа в натуральном размере.

Признаки, функции и преимущества, описанные в данном документе, могут быть достигнуты независимо в различных иллюстративных реализациях или могут сочетаться еще и в других иллюстративных реализациях, подробности которых можно узнать из следующего описания и чертежей.

Краткое описание чертежей

Далее посредством описанных иллюстративных вариантов осуществления изобретения в общем виде рассматриваются прилагаемым чертежи, которые выполнены необязательно в масштабе и среди которых:

фиг. 1 представляет собой иллюстрацию системы паноптической визуализации в соответствии с иллюстративным вариантом осуществления;

фиг. 2 представляет собой иллюстрацию системы коллекции паноптически визуализируемых документов в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 3 представляет собой иллюстрацию системы компоновки паноптически визуализируемого документа в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 4 представляет собой иллюстрацию системы навигации паноптически визуализируемого документа в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

фиг. 5 представляет собой иллюстрацию системы поддержки паноптически визуализируемого документа в соответствии с одним из иллюстративных вариантов осуществления;

на фиг. 6-17, упрощенно показаны примеры подходящих схем компоновки в соответствии с примерами реализации;

фиг. 18-24 представляют собой изображения иллюстративных компоновок страниц, которые могут быть выведены на экран GUI, имеющий заданную видимую область, и которые перемещаются пользователем в соответствии с иллюстративными вариантами осуществления настоящего изобретения; и

на фиг. 23-28 изображены примеры компоновки страниц, в которых один или несколько страниц могут быть выбраны и подготовлены к печати в соответствии с иллюстративными вариантами осуществления настоящего изобретения.

Подробное описание

Некоторые варианты осуществления настоящего изобретения далее описаны полнее со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых показаны не все, а только некоторые варианты осуществления изобретения. Конечно же различные варианты осуществления изобретения могут быть реализованы в различных формах и не носят ограничительный характер для вариантов осуществления, изложенных в данном документе; точнее, эти приведенные в качестве примера варианты осуществления поданы так, чтобы данное изобретение было полным и исчерпывающим и чтобы эти варианты полностью передавали объем изобретения специалистам в данной области техники. Например, если не указано иное, обозначение чего-то, как первое, второе и т.д., не следует истолковывать как конкретный порядок. Также, нечто, описанное как находящееся выше по тексту чего-то другого (если не указано иное), может вместо этого находиться ниже по тексту, и наоборот; и аналогично, нечто, описанное как находящееся слева по тексту от чего-то другого, может вместо этого находиться справа по тексту, и наоборот. Одинаковые ссылочные номера соответствуют одинаковым элементам по всему тексту.

Иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения относятся в общем к паноптической визуализации документов, и в частности к паноптической визуализации документов или компонентов документа способом, который отражает логические отношения между документами/компонентами. Варианты осуществления, приведенные в качестве примера, главным образом описаны с привязкой к авиакосмической области применения. Однако следует понимать, что варианты осуществления, приведенные в качестве примера, могут быть использованы и в ряде других областей применения как в авиакосмической промышленности, так и вне ее.

На фиг. 1 представлена система 100 паноптической визуализации согласно приведенным в качестве примера вариантам осуществления настоящего изобретения. Система может включать в себя любое количество разных подсистем (каждая подсистема - отдельная система) для осуществления одной или нескольких функции или операций в соответствии одним или несколькими электронными документами. Как показано, например, система может включать в себя систему 102 сбора документа, систему 104 компоновки документа, систему 106 навигации документа и/или систему 108 поддержки документа. Хотя указанные системы показаны как часть системы паноптической визуализации, одна или несколько из систем сбора, компоновки, навигации и/или поддержки документа могут быть вместо этого отдельными, но связанными с системой паноптической визуализации. Следует также понимать, что одна подсистема или более может функционировать или работать как отдельная система независимо от других подсистем. И еще, следует понимать, что система паноптической визуализации может включать в себя одну или несколько дополнительных или альтернативных подсистем из тех, что показаны на фиг. 1.

Как описано в данном документе, электронный документ (или просто документ) может представлять собой любой электронный медиаконтент, допускающий визуализацию в электронной и/или печатной форме. Медиаконтент документа может включать в себя один или более из текстового, графического или другого визуального контента, такого как фотоизображения, видеоизображения или им подобные. Документ может состоять из ряда разнотипных документов, в которых тип документа может быть задан посредством одной характеристики документа или более, такой как его формат, медиаконтент или аналогичной характеристики. Примеры подходящих типов документов включают в себя автоматически спроектированные документы (например, CAD, CATDrawing, CATPart, CATProduct, CATProcess, cgr, DWG, DXF, DWF и т.д.), текстовые документы (например, ANS, ASC, DOC, DOCX, HTML, PDF, RTF, TXT, WPD и т.д.), документы презентаций (например, PDP, PPT и т.д.), графические документы (например, BMP, GIF, JPEG, JP2, PNG, PSD, PSP, RAW, TIFF и т.д.), видеодокументы (например, AVI, MPEG, QuickTime, WMV и т.д.) или аналогичные им. Другие примеры подходящих типов документов включают в себя отдельные нормативно-правовые документы (например, решения суда, записки по делу, патенты и т.д.) или их коллекции, книги, статьи, веб-страницы, скриншоты, бюллетени по техническому обслуживанию, технологические схемы, гарантии, технические чертежи, схемы электропроводки или аналогичный им. Еще примеры подходящих типов документов включают в себя файлы данных, такие как данные по техническому проекту, данные электропроводки, данные диагностики, коммерческие данные или аналогичные им.

Документ может быть составлен из одного или нескольких составляющих компонентов документа, которые могут представлять собой компоновки их медиаконтента, например, между основными точками разрыва. Компоненты документа могут зависеть от типа документа и могут включать в себя, например, электронные страницы, слайды, схемы, чертежи, фотоизображения, видеоизображения или аналогичные им. Компонент документа обычно называется "страница", хотя он необязательно должен быть электронной страницей, поскольку может включать в себя другие типы компонентов. В случаях, когда документ включает в себя только один компонент, документ и его компонент может быть одним и тем же.

Как описано в настоящем документе, ссылка может быть сделана на документ, образованный из составляющих страниц. Однако следует понимать, что иллюстративные варианты осуществления могут быть в равной степени применены к группе (коллекции) документов, образованных из составляющих документов, которые могут или не могут быть также образованы из составляющих страниц. Таким образом, функции, осуществляемые по отношению к документу, могут быть в равной степени осуществимы по отношению к группе документов, а функции, осуществляемые по отношению к странице, могут быть в равной степени осуществимы по отношению к составляющему документу.

Каждая страница может быть образована в виде данных, из которых может быть получено ее визуальное представление (вернее сказать ее медиаконтент) в электронном и/или печатном (или печатаемом) виде. Визуальное представление страницы обычно называется просто страница или "изображение", хотя страница необязательно должна включать в себя фотоизображение, поскольку она может содержать другие типы медиаконтента.

Страница может включать в себя медиаконтент, который содержит один субъект или более, и включать в себя один объект или более, отражающий, или иначе образующий субъект (-ты). Следовательно, иногда можно сказать, что страница изображает свой субъект (-ты) и/или объект (-ты) своего субъекта (-тов). Например, страница может содержать воздушное судно в качестве ее субъекта и включать в себя изображение планера или интерьера или частей изображения планера или интерьера воздушного судна в качестве объекта (-тов), или страница может содержать изображение планера или интерьера в качестве ее субъекта и включать в себя части изображения планера или интерьера в качестве объектов. В качестве другого примера страница может содержать приборную панель воздушного судна в качестве ее субъекта и включать в себя приборы приборной панели в качестве объектов.

Обычно, документы и/или их страницы, согласно приведенным в качестве примера вариантам осуществления, могут иметь одно или несколько логических отношений друг с другом. Согласно последующему более подробному описанию система 102 сбора документа системы 100 паноптической визуализации может быть в общем выполнена с возможностью принять документы и собрать страницы в соответствии с этими логическими отношениями, при этом страницы собраны как документальная коллекция для паноптической визуализации (коллекции паноптически визуализируемых документов). Система 104 компоновки документа может быть в общем выполнена с возможностью получения компоновки паноптически упорядоченных, логически связанных страниц коллекций паноптически визуализируемых документов, таких как коллекция, полученная системой сбора документа. Система 106 навигации документа может быть в общем выполнена с возможностью выбирать и предоставляет навигационную опцию (-ции) для навигации визуального представления компоновки паноптически упорядоченных, логически-связанных страниц коллекции паноптически визуализируемых документов, такой как компоновка, создаваемая посредством системы компоновки документа. Система 108 поддержки документа может предоставить одну или несколько функций поддержки системы паноптической визуализации. Например, система поддержки документа может быть в общем выполнена с возможностью принять выбор печати и подготовить к ней одну или несколько страниц из компоновки паноптически упорядоченных, логически-связанных страниц из коллекции паноптически визуализируемых документов, такой как компоновка, создаваемая, посредством системы компоновки документа. Визуальное представление компоновки в общем называется просто компоновка.

Иллюстративные варианты осуществления настоящего изобретения могут, следовательно, собирать страницы документа (-тов) в соответствии с логическими отношениями между страницами, которые в одном из примеров применительно к сложной системе, такой как воздушное судно, могут отражать структурные отношения между их элементами. Страницы могут быть паноптически упорядочены способом, который отражает логические отношения и, в различных примерах, структурные отношения. Упорядочение может предоставить возможность пользователю увидеть страницы по отдельности и в виде, способствующем лучшему пониманию отношений, которые в противном случае могут быть сложными для понимания. Применительно к сложной системе в качестве примера упорядочение может не только сократить время требуемое для обзора документов, содержащих большое количество информации, но может также сократить требуемое время и облегчить изучение информации для понимания того, каким образом сложная система и ее элементы связаны друг с другом.

Далее рассматриваются фиг. 2, 3, 4 и 5, которые иллюстрируют более конкретные примеры подходящей системы сбора документа, системы компоновки документа, системы навигации документа и системы поддержки документа соответственно, в соответствии с иллюстративными вариантами осуществления настоящего изобретения.

На фиг. 2 показана система 200 сбора документа согласно одному варианту осуществления, приведенному в качестве примера. Как показано, система сбора документов может включать в себя анализатор 202 документа, выполненный с возможностью приема одного или нескольких электронных документов и разбивки их на множество составляющих страниц (компонентов документа), каждая из которых включает в себя соответствующий медиаконтент. Документы могут быть приняты из любого количества разных источников. Например, документы могут быть приняты из хранилища данных, такого как хранилище файлов, хранилище базы данных, облачное хранилище или аналогичное им.

Анализатор 202 документа может быть выполнен с возможностью разборки документов любым способом. В одном из примеров анализатор документа может быть выполнен с возможностью разборки документов в соответствии с типом документов (например, автоматически спроектированные документы, документы презентаций, графические документы, видеодокументы, нормативно-правовые документы, книги, статьи, веб-страницы, технологические схемы, технические чертежи, схемы электропроводки и т.д.). Следовательно, анализатор документов может быть также выполнен с возможностью определения типа документов, например, на основе формата документов, бизнес-правил или посредством пользовательских данных.

Система 200 сбора документа может также включать в себя коллигатор 204, соединенный с анализатором 202 документа и выполненный с возможностью связывания страниц. В этом смысле связывание страниц может включать в себя (для каждой из одной или нескольких страниц множества) коллигатор, выполненный с возможностью идентификации одной или нескольких связей между страницей и одной или несколькими отличными от нее страницами множества. Связь (-зи) в одном из примеров можно идентифицировать в соответствии с документами, типом документов и/или медиаконтентом страницы и другой страницы (-ц). Еще в одном из примеров связь (-зи) можно задать в соответствии с одним или более бизнес-правилом, логической схемой или аналогичным способом. Эта связь (-зи) может установить одно или несколько логических отношений между страницей и другой страницей (-цами).

В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами, входящими в общий документ (составляющие одного и того же документа). В одном из примеров связь может быть идентифицирована между страницами, смежными друг к другу в предопределенной последовательности, такой как временная последовательность, пространственная последовательность или порядковая последовательность в общем документе или коллекции документов. В ряде случаев связь может быть идентифицирована в соответствии с субъектом (-тами) или объектом (-тами) страниц. Например, связь может быть идентифицирована между страницами, имеющими общий субъект или общий объект. В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами, среди которых объект одной (страницы) является субъектом другой (объект-субъектная связь) или среди которых субъект одной (страницы) является объектом другой (субъект-объектная связь).

В одном из примеров связь может идентифицироваться между страницами, связанными посредством отношения родитель-потомок. В одном примере связь может быть идентифицирована между страницами в случаях, в которых одна из страниц включает в себя ссылку на другую страницу или связь с ней в своем медиаконтенте. В этом смысле решение суда может включать в себя ссылку на другое решение суда (например, в теле решения суда или в сноске, примечании или аналогичном элементе), или страница может включать в себя гиперссылку на другую страницу. И в еще одном примере связь может быть идентифицирована между страницами посредством пользовательских данных, указывающих связь между страницами.

В дополнение к идентификации связи (-зей) между страницами коллигатор 204 может быть также выполнен с возможностью извлечения, создания или предоставления другим образом каждой из одной или нескольких страниц метаданных, связанных с этой страницей. Метаданные, связанные со страницей, могут предоставить любое количество разных единиц информации об этой странице. Например, метаданные, связанные со страницей, могут предоставить информацию, определяющую связь (-зи) между этой страницей и другой страницей (-цами). Эта информация может включать в себя наименования или другие идентификаторы другой страницы (-ц), связанной со страницей, и может также включать указание на логическое отношение (-ия), установленное посредством связи (-зей) между ними (например, совместно используемый общий документ, субъект и/или объект, смежность, объект-субъект субъект-объект, родитель-потомок, ссылка/связь, конкретный пользователь и т.д.).

В дополнение к связи (-зям) связанные метаданные страницы могут включать в себя одну или несколько других единиц информации о странице. Например, метаданные могут предоставить информацию, относящуюся к документу, для которого страница, является составляющей, такую как наименование или другой идентификатор документа и/или автора, размера и/или времени создания или последней модификации документа. Также, например, метаданные могут предоставить информацию об одном или нескольких ограничениях контента, применяемых или подлежащих применению к странице, таких как ограничение доступа, запрет редактирования или модификации и/или шифрование страницы.

Метаданные могут также предоставлять информацию о медиаконтенте страницы. Эта информация может включать в себя, например, идентификацию субъекта (-тов) и/или объекта (-тов) страницы, сегмент страницы, включающей один или несколько объектов, и/или уровень детализации одного или нескольких объектов на странице. В ряде случаев связь между страницами, имеющими общий субъект, объект или находящиеся в отношении объект-субъект или субъект-объект, может быть выведена из метаданных, определяющих соответствующий субъект (-ты) и/или объект (-ты) документов. В этих случаях описание субъекта (-тов) и/или объекта (-тов) страницы может быть достаточным для информации, идентифицирующей соответствующую связь (-зи) между страницами.

В одном примере связывание страниц может дополнительно включать коллигатор 204, выполненный с возможностью идентификации одной или нескольких схем компоновки по меньшей мере некоторых страниц. В этом примере связанные метаданные, извлеченные, созданные или другим способом предоставленные коллигатором для некоторой страницы, могут дополнительно включать информацию, указывающую компоновку соответствующей страницы в каждой из одной или нескольких схем компоновки. Для соответствующей схемы компоновки они могут включать в себя, например, указание размера, местоположения и/или глубины (z-порядка) страницы (или конкретнее ее визуального представления). Схема (-мы) компоновки может быть идентифицирована и размер, местоположение и/или глубина могут быть указаны любым способом, например в соответствии с одним или несколькими бизнес-правилами, логическими схемами или аналогичными способами.

Примеры подходящих схем компоновки (иногда называемых стилями представления), включают в себя кирпичную стену, частичную кирпичную стену, иерархическую компоновку, форму, центробежную компоновку, сверху-вниз/триангулированную компоновку, центробежную триангулированную компоновку, компоновку с доминированием размера, с перекрыванием фрагмента, с иерархией по глубине, с формой загрузки, ячеистую компоновку, мультимедийную/статико-динамическую компоновку или аналогичные им. Другие примеры могут включать в себя комбинации из нескольких вышеизложенных схем компоновки. Каждый из множества примеров схем компоновки далее описывается подробно.

В одном примере размер страницы в схеме компоновки может быть указан как абсолютный размер или относительный размер, каждый из которых может быть задан разными способами. В ряде случаев размер страницы может относиться к размеру в пикселях и, следовательно, может предоставить количество пикселей на странице, или разрешение страницы в пикселях. В одном примере абсолютный размер страницы может быть задан размерами высоты и ширины (например, Ν×Μ пикселей). В другом примере размер страницы может быть указан как относительный размер, основанный на размере другой или нескольких других страниц, с которыми эта страница логически связана. Например, относительный размер может быть задан разными способами, такими как проценты, часть или кратное количество другой страницы (-ц), или относительный размер может быть задан просто посредством указания меньше чем, больше чем или равно размеру другой страницы (-ц). В страницах, связанных посредством отношения родитель-потомок, например, размер дочерней страницы может быть указан как половина размера ее родителя. В любом случае, когда размер является относительным, размер соответствующей другой страницы (-ц) может быть задан в ее связанных метаданных и может быть задан как абсолютный или относительный размер, исходя из размера других страниц.

Аналогично размеру, в одном из примеров, местоположение (иногда называемое позицией) страницы в схеме компоновки может быть указано как абсолютное местоположение или относительное местоположение, но так или иначе, может быть задано разными способами. Аналогично глубина страницы в схеме компоновки может быть указана как абсолютная глубина или относительная глубина, каждая из которых может быть задана разными способами. Например, абсолютное местоположение страницы может быть задано в координатах х, у координатной системы, которая охватывает схему компоновки, а абсолютная глубина может быть задана в координатах z координатной системы. В другом примере относительное местоположение страницы может быть задано в координатах х, у относительно точки или другой страницы (-ц) в схеме компоновки. В еще одном примере относительное местоположение может быть задано просто посредством указания выше, ниже, левее или правее точки или другой страницы (-ц). в схеме компоновки. Аналогично, в одном примере, относительная глубина может быть задана просто посредством указания страницы, находящейся впереди или позади другой страницы (-ц) в схеме компоновки. Во любом случае, когда местоположение и/или глубина являются относительными, местоположение и/или глубина соответствующей другой страницы (-ц) могут быть заданы в ее связанных метаданных и могут быть заданы в виде абсолютных или относительных величин местоположения и/или глубины.

Коллигатор 204 может быть выполнен с возможностью осуществления связи страниц с метаданными как коллекции паноптически визуализируемых документов и осуществления связи коллекции с любым из числа других назначений. В одном примере коллигатор может быть выполнен с возможностью осуществления связи страниц и метаданных с соответствующим хранилищем данных 206, 208 для последующего извлечения. Хранилище данных может быть объединено с системой 200 сбора документов или может быть расположено отдельно от этой системы, но взаимодействовать с ней. Страницы и метаданные могут быть отформатированы и сохранены любым возможным способом, и, тем самым, их хранилище данных может быть любым из множества всевозможных типов. Примеры подходящих типов хранилища данных включают в себя хранилище файла данных, базу данных, облачное хранилище или аналогичные им.

В различных примерах перед сохранением страниц в соответствующем хранилище 206 данных, страницы могут быть сжаты или обработаны другим способом для облегчения хранения и извлечения. Как показано, например, система может включать в себя тайлер 210, соединенный с коллигатором, и через который коллигатор осуществляет связь со страницами. Тайлер может быть выполнен с возможностью создания (для каждой из одной или нескольких страниц) визуальных представлений страницы с разрешением, соответствующим уровням масштабирования страницы. Как описано в данном документе, страница (вернее сказать ее визуальное представление) на каждом уровне масштабирования может быть в общем названа "фрагментом изображения" и можно иногда принимать ее за отдельную версию или копию страницы. Однако, как указано выше, фрагмент изображения страницы не обязательно должен включать в себя фотоизображение, поскольку страница может включать в себя другие типы медиаконтента.

В дополнение к или вместо создания фрагментов изображения страницы тайлер 210 может б