Фармацевтическая композиция в виде крема, содержащая оксиметазолин, для лечения симптомов розацеа

Иллюстрации

Показать все

Изобретение относится к области дерматологии и представляет собой композицию в виде крема для лечения двух или более симптомов розацеа, выбранных из эритемы, телеангиоэктазии или воспалительных поражений кожи, содержащую терапевтически эффективное количество оксиметазолина или его фармацевтически приемлемой соли и от приблизительно 1 мас. % до приблизительно 50 мас. % смягчителя, включающего триглицериды со средней цепью, диизопропиловый эфир адипиновой кислоты, олеиловый спирт и ланолин. Изобретение обеспечивает длительное сохранение терапевтического эффекта после нанесения композиции. 4 н. и 25 з.п. ф-лы, 10 пр., 23 табл., 5 ил.

Реферат

ССЫЛКИ НА РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИ

Данная заявка претендует на приоритет относительно предварительной заявки США №61/443210, поданной 15 февраля 2011 года, описание которой приводится в настоящем документе в качестве ссылки в полном объеме

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0001] Варианты воплощения включают препарат в форме крема на основе оксиметазолина. Варианты воплощения относятся к косметически приемлемому составу в виде крема, содержащему оксиметазолин и фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества. Варианты воплощения относятся к препарату в виде крема, содержащему оксиметазолин и фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества. Варианты воплощения относятся к препарату в виде крема, содержащему оксиметазолин в терапевтически эффективных количествах и фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества.

[0002] Варианты воплощения относятся к способу лечения телеангиоэктазий, включающему местное применение фармацевтической композиции содержащей оксиметазолин и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения способ лечения телеангиэктазий может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения способ лечения телеангиэктазий может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество, в комбинации с дополнительной терапией, направленной на лечение телеангиэктазий, с целью обеспечения дополнительного аддитивного или синергического воздействия на телеангиэктазий. В некоторых вариантах воплощения способ лечения телеангиэктазий может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество в комбинации с дополнительной терапией, направленной на лечение эритемы, папул, пустул, фим, нарушения функции эпидермального барьера или других проявлений розацеа с целью обеспечения лечения телеангиэктазий.

[0003] Варианты воплощения относятся к способу лечения воспалительных поражений кожи, включающему местное применение фармацевтической композиции, содержащей оксиметазолин и фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества. В некоторых вариантах воплощения способ лечения воспалительных поражений кожи может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения способ лечения воспалительных поражений кожи может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество, в комбинации с дополнительной терапией, направленной на лечение воспалительных поражений кожи, с целью обеспечения дополнительного аддитивного или синергического воздействия на воспалительные поражения кожи. В некоторых вариантах воплощения способ лечения воспалительных поражений кожи может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество, в комбинации с дополнительной терапией, направленной на лечение не воспалительных проявлений розацеа, таких как телеангиэктазий, эритема, нарушение функции эпидермального барьера, или других проявлений розацеа с целью обеспечения лечения как воспалительных, так и не воспалительных проявлений.

[0004] Варианты воплощения относятся к способу лечения двух или более симптомов розацеа, выбранных из таких, как эритема, телеангиэктазий или воспалительные поражения кожи, включающему местное применение фармацевтической композиции, содержащей оксиметазолин и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения способ лечения двух или более симптомов розацеа, выбранных из эритемы, телеангиэктазий или воспалительных поражений кожи, может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество.

[0005] Варианты воплощения относятся к способу лечения эритемы, телеангиэктазий и воспалительных поражений кожи, ассоциированных с розацеа, включающему местное применение фармацевтической композиции, содержащей оксиметазолин и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения способ лечения эритемы, телеангиэктазий и воспалительных поражений кожи, ассоциированных с розацеа, может включать местное применение фармацевтической композиции, содержащей терапевтически эффективное количество оксиметазолина и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество.

[0006] В некоторых вариантах воплощения терапевтический эффект применения препарата в виде крема, описанный здесь, может сохраняться по меньшей мере в течение 30 дней, по меньшей мере в течение 25 дней, по меньшей мере в течение 20 дней, по меньшей мере в течение 15 дней, по меньшей мере в течение 10 дней после прекращения применения препарата в виде крема. В некоторых вариантах воплощения терапевтический эффект может сохраняться в течение по меньшей мере 7 дней, в течение по меньшей мере 5 дней, в течение по меньшей мере 4 дней после прекращения применения препарата в виде крема.

[0007] Варианты воплощения относятся к препарату в виде крема, содержащему оксиметазолин в количестве от приблизительно 0,0075% до приблизительно 5% от общей массы и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения препарат в виде крема может содержать оксиметазолин в количестве от приблизительно 0,01% до приблизительно 2% от общей массы. Варианты воплощения могут включать один или более эмульгаторов в общем количестве от приблизительно 1% до приблизительно 30% от общей массы фармацевтической композиции; и/или один или более смягчителей в общем количестве от приблизительно 1% до приблизительно 50% от общей массы фармацевтической композиции. В некоторых вариантах воплощения препарат в виде крема может, кроме того, содержать дополнительные добавки, выбранные из группы, состоящей из консервантов, эмульгаторов, стабилизаторов эмульсии, регуляторов кислотности (pH), хелатирующих агентов, модификаторов вязкости, антиоксидантов, поверхностно-активных веществ, смягчителей, матирующих агентов, кондиционеров, буферных агентов и их комбинаций. В некоторых вариантах воплощения препарат в виде крема может, кроме того, содержать местно активные фармацевтические или косметические агенты.

[0008] В некоторых вариантах воплощения крем, содержащий оксиметазолин, предусматривает в составе вазоконстриктор и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание агониста α-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание агониста α-адренергических имидазолиновых рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание агониста α-адренергических неимидазолиновых рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещество. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание агониста α-1-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает в составе содержание агониста α-2-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание селективного агониста α-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание неселективного агониста α-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание селективного агониста α-1-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает в составе содержание селективного агониста α-2-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает содержание неселективного агониста α-1-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества. В некоторых вариантах воплощения состав крема, содержащего оксиметазолин, предусматривает в составе содержание неселективного агониста α-2-адренергических рецепторов и фармацевтически приемлемого вспомогательного вещества.

[0009] Некоторые варианты воплощения предусматривают способ лечения заболеваний кожи, включающих, но не ограничивающихся ими, розацеа, включающую, например, эритематотелеангиэктатическую розацеа, папулопустулезную розацеа, фиматозную розацеа, офтальморозацеа или их комбинации; симптомы, ассоциированные с розацеа, включающие, например, папулы, пустулы, фимы (кожные уплотнения), телеангиэктазии или эритема, ассоциированные с розацеа, другие типы кожных эритем и телеангиэктазий, пурпура и им подобные, а также другие проявления, ассоциированные с ними; другие воспалительные состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, фолликулярный кератоз, кожную сыпь при диссеминированной красной волчанке (волчаночная бабочка), экзему, дерматиты, такие как контактные дерматиты, атопические дерматиты, себорейные дерматиты, дискоидные дерматиты, генерализованный эксфолиативный дерматит, застойные дерматиты при хронической венозной недостаточности, нейродермиты, простой хронический лишай, ксеротическая экзема и ксеротические дерматиты, дисгидрозы и дисгидротические дерматиты, астеатозные дерматиты или другие заболевания кожи, характеризующиеся повышенной чувствительностью кожи или нарушением эпидермального барьера; состояния, характеризующиеся сухой, грубой, потрескавшейся или растрескавшейся кожей; состояния, характеризующиеся гиперкератозом, такие как кератодермия, ихтиоз и ихтиозиформный дерматоз; состояния с поражением волосяных фолликулов и сальных желез, такие как акне, периоральный дерматит и псевдофолликулит бороды; состояния, характеризующиеся поражением потовых желез, такие как потница, включающие, но не ограничивающиеся ими, кристаллическую потницу, красную потницу, глубокую потницу, пустулезную потницу; солнечные ожоги, хронический актинический (старческий) кератоз, пойкилодерма, радиационные дерматиты, актиническая пурпура («солнечная пурпура»); другие воспалительные дерматозы, реакции и состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, псориаз, лекарственную аллергию, мультиформную эритему, узелковую эритему и кольцевидную гранулему; заболевания и состояния, характеризующиеся кровоизлияниями или кровоподтеками, такие как петехии, экхимозы, пурпура и им подобные, включающие любые виды скопления крови в кожных покровах вследствие сосудистой экстравазации, независимо от размеров и причин, кровоизлияниями или кровоподтеками вследствие любого вида повреждения кожных покровов, которые могут включать любой вид травмы, включая хирургическую травму и травму вследствие проведения процедур; инфекционные, воспалительные дерматозы или воспаления вследствие любых причин или их комбинаций, включающие применение препарата в виде крема для описанных здесь состояний,

ОПИСАНИЕ ФИГУР

[0010] Для более полного понимания сущности и преимуществ вариантов воплощения, описанных здесь, необходимы ссылки на следующее детальное описание, представленное в контексте с сопроводительными фигурами, из которых:

[0011] ФИГ.1 - гистограмма, отображающая средние значения косметической приемлемости по категориям кремов, включая оценочные значения по внешнему виду и ощущениям, по данным Опыта 36, Опыта 2, Опыта 11 и Опыта 20.

[0012] ФИГ.2 - гистограмма, отображающая средние значения косметической приемлемости кремов по ключевым категориям, включая оценочные значения по внешнему виду и ощущениям, по данным Опыта 36, Опыта 2, Опыта 11 и Опыта 20.

[0013] ФИГ.3 - гистограмма, отображающая общие средние значения косметической приемлемости для каждого из кремов, включая оценочные значения по внешнему виду и ощущениям, по данным Опыта 36, Опыта 2, Опыта 11 и Опыта 20.

[0014] ФИГ.4 иллюстрирует изменения значений клинической оценки выраженности телеангиэктазии на 28-й день рандомизированного, двойного слепого, плацебо контролируемого, проводимого в параллельных группах клинического исследования в сравнении с исходными значениями.

[0015] ФИГ.5 иллюстрирует выраженность клинического эффекта на 35-й день после прекращения 28-дневного курса ежедневного применения композиции в виде крема, содержащей оксиметазолин. Уменьшение выраженности эритемы сохранялось в течение, по меньшей мере, 7 дней после прекращения применения препарата при отсутствии синдрома отмены/ ухудшения состояния кожи.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ

[0016] Перед описанием настоящей композиции и способов ее применения необходимо разъяснить, что данное изобретение не ограничено описанными здесь определенными процессами, композициями или методологическими подходами, поскольку они могут варьировать. Необходимо разъяснить также, что используемая в описании терминология служит задачам описания лишь определенных версий или вариантов воплощения и не преследует цели ограничить спектр применения данного изобретения, ограниченного лишь прилагаемой формулой изобретения. Если только не даны другие определения, все используемые здесь технические и научные термины соответствуют общепринятым смысловым значениям, понятным специалисту с обычной квалификацией в данной области техники. Хотя при практическом применении или испытании данного изобретения могут быть использованы любые способы и материалы, сходные или эквивалентные описанным здесь, в описании представлены наиболее предпочтительные способы, технические устройства и материалы. Все публикации, упомянутые здесь, включены в качестве ссылки во всей своей полноте. Ничто здесь не должно истолковываться как допущение того, что изобретение не имеет право предвосхищать такое раскрытие в силу предшествующего изобретения.

[0017] Следует также отметить, что применяемая здесь и в прилагаемой формуле изобретения форма единственного числа подразумевает ссылку на множественное число, если только в контексте явно не указано иное. Так, например, ссылка на «консервант» является ссылкой на один или более консервантов и их эквивалентов, известных специалисту с обычной квалификацией в данной области техники, и т.д.

[0018] Используемый здесь термин «приблизительно» означает плюс-минус 10% от цифрового значения величины, к которой данный термин применен. Таким образом, «приблизительно 50%» означает в пределах значений 45%-55%.

[0019] Термин «применение», используемый совместно с термином «терапевтическое вещество», означает применение терапевтического вещества непосредственно в область или на поверхность целевой ткани или применение терапевтического вещества по отношению к субъекту, подразумевающее позитивное воздействие терапевтического вещества на целевую ткань. Таким образом, используемый здесь термин «применение» совместно с термином «терапевтическое вещество» может включать, но не ограничивается этим, системное введение терапевтического вещества субъекту, например, путем внутривенных инъекций, подразумевающее поступление терапевтического вещества в целевую ткань. Применение композиции или терапевтического вещества может быть достигнуто, например, путем введения инъекций, перорального применения, местного применения или указанными способами в комбинации с другими известными методиками. Данные методики могут включать тепловое излучение, радиационное излучение, ультразвук и применение доставочных веществ. Предпочтительным вариантом трактовки термина «применение» является самостоятельное применение, при котором терапевтическое вещество или композиция применяются субъектами самостоятельно. Альтернативным значением термина может быть применение, которое осуществляется лечащим врачом.

[0020] Термин «обеспечение» при использовании совместно с «терапевтическое вещество», означает применение терапевтического вещества непосредственно в области или на поверхности целевой ткани или применение терапевтического вещества по отношению к субъекту, подразумевающее позитивное воздействие терапевтического вещества на целевую ткань.

[0021] Используемый здесь термин «живые существа» включает, но ограничивается этим, людей и позвоночных животных, не являющихся людьми, таких как дикие, домашние и сельскохозяйственные животные.

[0022] Используемый здесь термин «пациент» или «субъект» означает живое существо, в частности, человека, страдающего нежелательным заболеванием или состоянием, в отношении которых может быть применено лечение с использованием описанных здесь терапевтического вещества и/или композиции.

[0023] Термин «улучшение» используют для отражения под воздействием данного изобретения изменений характеристик и/или физических свойств ткани, по отношению к которой данное изобретение применено или введено. Термин «улучшение» также может быть использован в союзе с болезненным состоянием в том случае, когда при сохранении болезненного состояния «улучшение» симптомов или физических характеристик, ассоциированных с болезненным состоянием, означает их уменьшение, снижение их выраженности или их элиминацию.

[0024] Термин «подавление» как правило, относится к предупреждению развития симптомов, уменьшению клинической выраженности симптомов или излечению болезни, состояния или расстройства.

[0025] Термины «необязательный» или «необязательно» означают, что последовательно описанные события или обстоятельства могут произойти или могут не произойти, и что описание включает примеры, когда событие происходит, и примеры, когда событие не происходит.

[0026] Используемый здесь термин «комнатная температура» означает температуру в помещении от приблизительно 20°C до приблизительно 25°C (от 68 до 77°F).

[0027] На протяжении всего текста спецификации заявки применяются различные термины, такие как «первичный», «вторичный», «первый», «второй» и им подобные. Данные термины применяются для удобства обозначения различающихся между собой элементов, указанные термины не преследуют цели, ограничивающей определение использования различающихся между собой элементов.

[0028] Термины «фармацевтически приемлемый», «физиологически толерантный», а также их грамматические вариации, относящиеся к композициям, носителям, разбавителям и реагентам или другим ингредиентам состава, могут использоваться взаимозаменяемо в значении возможности применения веществ без развития нежелательных физиологических эффектов, таких как сыпь, жжение, раздражение или других неблагоприятных эффектов в степени, непереносимой для реципиента.

[0029] Используемый здесь термин «косметически приемлемый» и его грамматические вариации, относящиеся к композициям, носителям, разбавителям и реагентам или другим ингредиентам состава, означает, что используемые вещества и окончательная композиция не являются раздражающими или в других смыслах неблагоприятными для пациента в целом и в отношении кожи, в частности, и предпочтительно являются приятными и хорошо переносимыми в отношении своего внешнего вида, pH, цвета, запаха, текстуры (по ощущениям), и не являются, например, неприемлемо липкими (клейкими), жирными или сухими, а также, что они легко наносятся на кожу, впитываются в кожу с приемлемой скоростью и обладают общими увлажняющими свойствами.

[0030] Термин «фармацевтически приемлемые соли» включает как кислые, так и щелочные дополнительные соли. «Фармацевтически приемлемые кислотно-аддитивные соли» относятся к солям, обладающих эффективностью и свойствами свободных оснований и включающих неорганические кислоты, такие как, например, соляная кислота, бромистоводородная кислота, серная кислота, азотная кислота, угольная кислота, фосфорная кислота и им подобные. Органические кислоты могут быть выбраны из алифатических, циклоалифатических, ароматических, аралифатических, гетероциклических, карбоциклических и сульфоновых классов органических кислот, таких как муравьиная кислота, уксусная кислота, пропионовая кислота, гликолевая кислота, глюконовая кислота, молочная кислота, пировиноградная кислота, щавелевая кислота, яблочная кислота, малеиновая кислота, малоновая кислота, янтарная кислота, фумаровая кислота, винная кислота, лимонная кислота, аспарагиновая кислота, аскорбиновая кислота, глутаминовая кислота, антраниловая кислота, бензойная кислота, коричная кислота, миндальная кислота, эмбоновая кислота, фенилуксусная кислота, метансульфоновая кислота, этансульфоновая кислота, п-толуолсульфоновая кислота, салициловая кислота и им подобные.

[0031] Используемый здесь термин «терапевтическое вещество» означает вещество, применяемое для лечения, подавления, облегчения, предупреждения или улучшения нежелательных состояний или заболеваний субъекта. Частично, варианты реализации данного изобретения относятся к лечению различных кожных заболеваний, состояний или расстройств или их симптомов, включающих, но не ограничивающихся ими, розацеа и симптомы, ассоциированные с розацеа, включающие, например, папулы, пустулы, фимы (кожные уплотнения), телеангиэктазии или эритема, ассоциированные с розацеа, другие типы кожных эритем и телеангиэктазии, пурпура и им подобные, а также другие проявления, ассоциированные с ними; другие воспалительные состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, фолликулярный кератоз, кожную сыпь при диссеминированной красной волчанке (волчаночная бабочка), экзему, дерматиты, такие как контактные дерматиты, атопические дерматиты, себорейные дерматиты, дискоидные дерматиты, генерализованный эксфолиативный дерматит, застойные дерматиты при хронической венозной недостаточности, нейродермиты, простой хронический лишай, ксеротическая экзема и ксеротические дерматиты, дисгидрозы и дисгидротические дерматиты, астеатозные дерматиты или другие заболевания кожи, характеризующиеся повышенной чувствительностью кожи или нарушением эпидермального барьера; состояния, характеризующиеся сухой, грубой, потрескавшейся или растрескавшейся кожей; состояния, характеризующиеся гиперкератозом, такие как кератодермия, ихтиоз и ихтиозиформный дерматоз; состояния с поражением волосяных фолликулов и сальных желез, такие как акне, периоральный дерматит и псевдофолликулит бороды; состояния, характеризующиеся поражением потовых желез, такие как потница, включающие, но не ограничивающиеся ими, кристаллическую потницу, красную потницу, глубокую потницу, пустулезную потницу; солнечные ожоги, хронический актинический (старческий) кератоз, пойкилодерма, радиационные дерматиты, актиническая пурпура («солнечная пурпура»); другие воспалительные дерматозы, реакции и состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, псориаз, лекарственную аллергию, мультиформную эритему, узелковую эритему и кольцевидную гранулему; заболевания и состояния, характеризующиеся кровоизлияниями или кровоподтеками, такие как петехии, экхимозы, пурпуры и им подобные, включающие любые виды скопления крови в кожных покровах вследствие сосудистой экстравазации, независимо от размеров и причин, кровоизлияния или кровоподтеки вследствие любого вида повреждения кожных покровов, которые могут включать любой вид травмы, включая хирургическую травму и травму вследствие проведения процедур; инфекционные, воспалительные дерматозы или воспаления вследствие любых причин или их комбинации.

[0032] Используемые здесь термины «терапевтический эффективный» или «эффективный» могут применяться взаимозаменяемо и относятся к количеству терапевтической композиции варианта реализации данного изобретения (т.е., композиции, содержащей оксиметазолин). Например, терапевтически эффективным количеством композиции является количество композиции, и, в частности, активных ингредиентов, таких как оксиметазолин, которое в большинстве случаев обеспечивает достижение желаемого эффекта.

[0033] Используемые здесь термины «терапевтически эффективное количество» или «эффективное количество» композиции означают количество, необходимое или достаточное для достижения желаемого результата. Действие, предполагаемое вариантами реализации данного изобретения, включает терапевтическое и/или профилактическое лечение в соответствии с клинической необходимостью, Специфическая доза применяемого состава для данного изобретения с целью достижения терапевтического и/или профилактического эффектов должна определяться конкретными обстоятельствами случая заболевания, включающими, например, применяемый состав, способ применения и заболевание, требующее лечения. Однако эффективное количество для применения может быть определено лечащим врачом или производителем или пациентом в свете соответствующих обстоятельств, включающих заболевание, требующее лечения, выбор состава для применения и выбранный способ применения. Таким образом, дозовый диапазон, представленный выше, никоим образом не преследует цели ограничить спектр применения данного изобретения. Терапевтически эффективное количество состава варианта воплощения означает здесь, как правило, такое количество, которое при применении в физиологически переносимой композиции является достаточным для достижения эффективной системной или локальной концентрации в ткани или на ткани, обеспечивающей желаемый терапевтический или клинический исход заболевания.

[0034] Используемые здесь термины «лечить», «пролеченный» или «лечение» относятся к терапевтическому лечению и/или превентивным мероприятиям, целью которых является замедление прогрессирования (уменьшение выраженности) нежелательных физиологических состояний, расстройств, заболеваний, или достижение благоприятных или желаемых клинических результатов. В аспекте целей данного изобретения благоприятные или желаемые клинические результаты включают, но не ограничиваются ими, уменьшение выраженности симптомов; уменьшение степени распространенности состояния, расстройства или заболевания; стабилизацию (т.е., отсутствие ухудшения) состояния, расстройства или заболевания; отсрочивание начала или замедление прогрессирования состояния, расстройства или заболевания; положительную динамику состояния, расстройства или заболевания; клинически определяемую и неопределяемую ремиссию (как полную, так и частичную). Лечение включает получение клинически значимого ответа без чрезмерной выраженности побочных эффектов.

[0035] Используемые здесь термины «состоять из» или «состоящий из» означают, что препарат включает лишь элементы, этапы или ингредиенты, специфически оговоренные в заявке на изобретение или формуле изобретения.

[0036] Используемые здесь термины «фактически состоять из» или «фактически состоящий из» означают, что только фармакологически активные ингредиенты в препарате или способе лечения отдельных состояний (например, эритемы или гиперемии, ассоциированных с конкретными состояниями, подлежащих лечению) являются специфически оговоренным терапевтическим веществом в конкретном варианте воплощения или формуле изобретения.

[0037] Термин «ткань» в общем контексте относится к любой агрегации клеток одинаковой специализации, объединенных выполнением конкретных функций.

[0038] Розацеа является хроническим заболеванием, наиболее часто характеризующимся эритемой (покраснением) лица. Существуют, по меньшей мере четыре клинически идентифицированные подтипа розацеа, и у пациента может иметь место более одного подтипа заболевания. К четырем наиболее хорошо известным подтипам розацеа относят эритематотелеангиэктатическую розацеа (ЭТР), папулопустулезную розацеа, фиматозную розацеа и офтальморозацеа. Существуют также и другие, менее распространенные формы розацеа. Признаки и симптомы каждого подтипа не являются типоспецифичными и могут перекрывать друг друга или сосуществовать при любых клинических проявлениях любого другого подтипа. Для ЭТР подтипа розацеа характерна транзиторная и/или постоянная эритема с тенденцией к легко возникающим обострениям и развитию телеангиэктазий, которые в своей мягкой форме могут напоминать эритему или проявляться как эритема (покраснение), а в своей наиболее выраженной форме могут клинически проявляться как отдельно различимые кровеносные сосуды на поверхности кожи. Для папулопустулезной розацеа характерным является транзиторная и/или постоянная эритема с папулами (красными узелками) и пустулами (узелками с гнойным содержимым). Без намерения углубляться в теорию, целесообразно отметить, что хотя папулы и другие воспалительные элементы (например, пустулы) папулопустулезной розацеа могут быть ошибочно приняты за акне, считается, что папулы и пустулы при розацеа отличаются от папул и пустул при акне и являются результатом различных патофизиологических процессов. Для фиматозной розацеа характерны уплотнение кожи с поверхностными узелками неправильной формы, увеличением размеров поверхности лица (например, носа и щек), эритема и телеангиэктазий. Для офтальморозацеа характерны покраснение, сухость и раздражение глаз и глазных век. В каждом подтипе могут присутствовать симптомы эритемы и телеангиэктазий разной степени выраженности.

[0039] Пациенты с розацеа могут нуждаться в местных или пероральных (системных) препаратах для уменьшения выраженности кожных расстройств, однако кожа пациентов может быть настолько чувствительной, что многие средства раздражают и, фактически, могут вызвать обострение симптомов розацеа и большую выраженность гиперемии и переносимого пациентом дискомфорта. Таким образом, розацеа может представлять значительные трудности для проведения эффективного лечения, способствуя развитию не только физиологического, но также и психологического дистресса. Соответственно, существует потребность в косметически и фармацевтически приемлемом терапевтическом средстве, воздействующем на множество клинических проявлений розацеа, включающих, но не ограничивающихся ими, эритему или покраснение, ассоциированные с розацеа и телеангиэктазии, ассоциированные с розацеа. Кроме того, существует потребность в косметически и фармацевтически приемлемом терапевтическом средстве, воздействующем на воспалительные поражения кожи и проявления, ассоциированные с розацеа, включающие папулы, пустулы и фимы (кожные уплотнения).

[0040] Используемый здесь термин «эритема» относится к любому покраснению кожи вследствие гиперемии, застойных сосудистых явлений или расширения сосудов кожи и окружающих структур. Эритема может встречаться при многих кожных заболеваниях, включающих, но не ограничивающихся ими, розацеа и симптомы, ассоциированные с розацеа, включающие, например, папулы, пустулы, фимы (кожные уплотнения), телеангиэктазии или эритема, ассоциированные с розацеа, другие виды кожной эритемы, телеангиэктазии, пурпуру и им подобные, а также другие проявления, ассоциированные с ними; другие воспалительные состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, фолликулярный кератоз, кожную сыпь при диссеминированной красной волчанке (волчаночная бабочка), экзему, дерматиты, такие как контактные дерматиты, атопические дерматиты, себорейные дерматиты, дискоидные дерматиты, генерализованный эксфолиативный дерматит, застойные дерматиты при хронической венозной недостаточности, нейродермиты, простой хронический лишай, ксеротическая экзема и ксеротические дерматиты, дисгидрозы и дисгидротические дерматиты или другие заболевания кожи, характеризующиеся повышенной чувствительностью кожи или нарушением эпидермального барьера; состояния, характеризующиеся сухой, грубой, потрескавшейся или растрескавшейся кожей; состояния, характеризующиеся гиперкератозом, такие как кератодермия, ихтиоз и ихтиозиформный дерматоз; состояния с поражением волосяных фолликулов и сальных желез, такие как акне, периоральный дерматит и псевдофолликулит бороды; состояния, характеризующиеся поражением потовых желез, такие как потница, включающие, но не ограничивающиеся ими, кристаллическую потницу, красную потницу, глубокую потницу, пустулезную потницу; солнечные ожоги, хронический актинический (старческий) кератоз, пойкилодерма, радиационные дерматиты, актиническая пурпура («солнечная пурпура»); другие воспалительные дерматозы, реакции и состояния кожи, включающие, но не ограничивающиеся ими, псориаз, лекарственную аллергию, мультиформную эритему, узелковую эритему и кольцевидную гранулему; заболевания и состояния, характеризующиеся кровоизлияниями или кровоподтеками, такие как петехии, экхимозы, пурпура и им подобные, включающие любые виды скопления крови в кожных покровах вследствие сосудистой экстравазации, независимо от размеров и причин, кровоизлияниями или кровоподтеками вследствие любого вида повреждения кожных покровов, которые могут включать любой вид травмы, включая хирургическую травму и травму вследствие проведения процедур; инфекционные, воспалительные дерматозы или воспаления вследствие любых причин или их комбинаций.

[0041] Фолликулярный кератоз (ФК) является достаточно распространенным генетически обусловленным заболеванием фолликул, клинически проявляющимся появлением на коже грубых узелков, которые могут сопровождаться эритемой. Кожная сыпь при диссеминированной красной волчанке (LMDF) (волчаночная бабочка) является мало распространенным, хроническим дерматозом, характеризующимся наличием папул красно-желтого или желто-коричневого цвета на коже центральной части лица, в особенности на коже век и прилегающих участках, которые могут сочетаться с эритемой.

[0042] Используемый здесь термин «пурпура» относится к любому типу скопления элементов крови в коже вследствие сосудистой экстравазации, независимо от размеров и причин. Используемый здесь термин «пурпура» относится к медицинским состояниям, часто упоминаемым как «петехии» (мелкоточечные кровоизлияния), «экхимозы» (макулярные (плоские) пятна большего размера) и «пурпура» (более крупные пятна).

[0043] Пурпура в общем понимании является кровоизлиянием в кожу или прилегающие ткани или слизистые оболочки. Следствием такого кровоизлияния является скопление крови в дерме и/или субдермальных тканях, визуально вначале проявляющимся в виде темно-багровых/темно-красных пятен, меняющих цвет в ходе распада и резорбции.

[0044] В частности, пурпура может быть характеризована как плоская (макулярная или непальпируемая) или выступающая (пальпируемая или папулезная). Определение макулярного подтипа пурпуры включает: петехии - определяемые как малая пурпура (менее 4-5 миллиметров (мм) в диаметре, пурпура - определяемая как больше 4-5 мм и менее 1 см (сантиметра) в диаметре, и экхимозы - определяемые как больше 1 см в диаметре. Деление по размерам элементов кровоизлияний является не абсолютным, однако полезным правилом, поскольку часто встречается разброс в размерах клинической пурпуры при любом специфическом состоянии.

[0045] Кровоподтеки, часто называемые ушибами ил